Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:7 - Otomi

7 Jiantijma̱jʉ, ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús pʉ ja gu̱y, cja̱ da jiantijʉ göhtjo cʉ cja̱hni, co guejti cʉ bi tjohtibi cár ngø, bbʉ mí ddøti pʉ jar ponti. Da ndo zu̱jʉ cja̱ da du̱mʉyjʉ göhtjo yʉ nación hne̱ göhtjo yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar jöy, bbʉ xta jiantijʉ ca hnaa ca ba e̱je̱. Cierto guehcá̱ da ncja‑cá̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:7
36 Iomraidhean Croise  

Nugö, dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Dí xihquijʉ, car pa ca pé xcuá cojcua jar jöy, bbʉ xcuá yobbe cʉ ángele cʉ i pɛjpi cam Tzi Ta, ya xcra ja̱gö cam cargo pa gu cja ʉr nzöya. Nubbʉ, gu juzga cada hnar cja̱hni según ca xtrú dyøte hua jar jöy.


Gui dyøjma̱jʉ nʉr palabra nʉ dí xihquijʉ ya digue yʉ cja̱hni yʉ i bbʉj yʉ pa ya: I bbʉ tengu̱ yʉ da hmʉjti bbʉ pé xcuá coji, jí̱ bbe di tu̱jʉ. Guegue‑yʉ́ xta nu̱jʉ bbʉ xcuá ja̱ cam cargo cja̱ xtá mandado. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.―


Diguebbʉ ya, göhtjo cʉ cja̱hni cʉ i bbʉjcua jar jöy, cʉ mi̱ngu̱ göhtjo cʉ jñini cja̱ co göhtjo tema jöy, da ndo cjajʉ ndu̱mʉy. Da jiantijʉ pʉ jar ji̱tzi, xtu hna ni̱gui pʉ já gu̱y na̱r cja̱hni na̱ du e̱je̱ pa da mandado. Guejquigö, pé xcuá e̱cö, xcuá ja̱ cam cargo pa gu mandado hua jar jöy. Da ndo yoti cam tjay, cja̱ da ni̱gui te tza rá nzɛjquigö.


Cja̱ pé bi ma̱n car Jesús: ―Bbʉ pé xcuá e̱cö pa gu mandado hua jar jöy, xcuá ja̱ cam cargo, cja̱ xcuá yobbe cʉm ángele rá ngu̱. Nubbʉ, gu mandado, gu cja ʉr rey, cja̱ da ni̱gui te tza rá ji̱tzi cam cargo. Guejquigö, dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.


Cja̱ car Jesús bi da̱di: ―Ja̱a̱, guejquigö. Guehquɛ xcú ma̱ntsjɛ. Guejtjo hne̱je̱ dí xihquijʉ, ba e̱h car pa bbʉ xtí cca̱jtiguijʉ, ya xcra ju̱ pʉ jár jogui dyɛ car Tzi Ta ca i mandado pʉ ji̱tzi, gra föx cár jmandado. Gue car pa bbʉ pé xcuá e̱h pʉ já gu̱y. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.― Ncjapʉ gá nda̱h car Jesús.


Diguebbʉ ya, pé xcuá e̱cö, cʉ cja̱hni da jiantigui, ya xtrá e̱ já gu̱y, xcuá ja̱ cam cargo cja̱ co cam ttzɛdi pa gu mandado, cja̱ da tti̱zquigö. Guejquigö, dúr cja̱hni, xpá bbɛnqui hua jar jöy.


Bi da̱j ya car Jesús, bi xifi: ―Guejquigö. Nuquiguɛjʉ, xquí jiantiguijʉ bbʉ ya xcuá e̱cö já gu̱y pʉ jar ji̱tzi. Guejtjo xquí jiantiguijʉ, xcár mi̱jcö pʉ jár jogui dyɛ car Tzi Ta ji̱tzi, xcár mföxibbe bbʉ xta mandado. Guejquigö dúr cja̱hni, xpá bbɛnquigö hua jar jöy.―


Hasta gue bbʉ ya xtrú ni̱gui cʉ seña‑cʉ, nubbʉ, cja pé xcuá e̱cö. Nubbʉ, cja xta jiantigui yʉ cja̱hni, gár ca̱ já gu̱y, gár ja̱ cam cargo pa gu mandado. Nubbʉ, xta ni̱gui te tza drá nzɛjqui cja̱ te tza dúr nda̱gö.


Nu ca hnar sundado ca mbá ja̱ hnar lanza, nde̱jma̱ bi tjohtibi cár ngø car Jesús, pʉ jáy bbøtze, cja̱ bi bøngui cji, mí yojmi deje.


Cja̱ i ma̱n ca pé hnaa: “Cʉ cja̱hni cʉ bi tjohtibi cár cuerpo cár jmandadero ca Ocja̱, pé xta cca̱htijʉ‑ca̱.”


Guejtjo i xijquije cʉ cja̱hni, nuquiguɛjʉ, ya xquí tøhmijʉ cár tzi Ttʉ ca Ocja̱. Yʉ pa ya, guegue‑ca̱ bí bbʉh pʉ ji̱tzi, pe du yojpi du e̱cua jar jöy. Guegue‑ca̱ ya xquí du̱, nu ca Ocja̱ bi xotzi, pé bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱. Guegue car tzi Jesús ya xí ngʉzquigöjʉ car castigo rá ndo nttzo ca ya xpa e̱je̱, pa ya jin gu tzögöjʉ‑ca̱.


Ma ya, göhtjoguigöjʉ cʉ tengu̱ xcrú huetijʉ hasta car pa‑ca̱, gu hna bbɛjtijʉ hua jar jöy, gu mpɛjnijʉ cʉ ánima cʉ xtrú nantzi, gu ma guír ntjɛjʉ car Cristo nʉ jabʉ bí ca̱x yʉ gu̱y. Ncjapʉ gu hmʉpjʉ guegue göhtjo ʉr tiempo.


Nu car ddadyo acuerdo ca xí ddajcöjʉ cár Ttʉ ca Ocja̱, más rá ndo nttzu̱jpi ni digue car acuerdo ca bi zoguijʉ car Moisés. Nugöjʉ, dí pɛhtzijʉ car palabra ca bi ddajquijʉ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱. Bbʉ gu ɛndijʉ‑cá̱, bbʉ gu ma̱jmʉ jin te i vale o gu tzandijʉ, más drá ndo nzɛdi car castigo da ttaquijʉ ni ndra ngue ca mí ttun cʉ cja̱hni ya má yabbʉ. Guejtjo, bbʉ gu tzandijʉ cár tzi cji ca bi fön car Jesús, ¿cja jin da ttajquijʉ hnar castigo más drá nttzo ni ndar ngue ca bi ttun cʉ ndom titajʉ? Como guebbʉ mí fön car tzi cji car Jesucristo, nubbʉ, bi tsjox car ddadyo acuerdo. Bbʉ gu tzanijʉ car ddadyo acuerdo cja co cár cji car Jesús, i tzʉdi ncjahmʉ dí ntøxtijʉ cár Tzi Espíritu ca Ocja̱, como guegue‑ca̱ i nzojtiguijʉ yʉm tzi mʉyjʉ pa gu e̱me̱jʉ.


Gueguejʉ, como ya xí dyøh car evangelio cja̱ pé xí dyɛy, xcá ngojmʉ xʉtja, ya jin da jogui pé da pöti quí mfe̱nijʉ pa pé da dɛnijʉ ca Ocja̱. Ya xí dyøtijʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ bi døtijʉ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱ pʉ jar ponti, bi bbɛtibitjojʉ ʉ́r tzö pʉ jabʉ mí janti göhtjo cʉ cja̱hni.


ʉm tzi hñohuiquijʉ, car Tzi Ta ji̱tzi ya xí cjagui í ba̱jtziguijʉ. Jí̱ bbe dí pa̱dijʉ göhtjo ja gu ncjajʉ bbʉ pé xtu e̱h car Jesucristo. Pe ya xtí pa̱dijʉ, bbʉ pé xtu e̱je̱, gu cca̱htijʉ mero ncja ngu̱ ga hmʉy, cja̱ pé gu cjajʉ ncja ngu̱ guegue.


Guehpʉ jar libro ca bi dyøti car profeta Enoc, i ma̱ ja di ncja cʉ mɛtjri maestro cja̱ co te di ncjajpi. Bbʉ mí bbʉjcua jar jöy car Enoc, ya xquí hmʉy yojto familia, mbá ntɛnihui car Adán. Guegue car Enoc bi ma̱ ncjahua, i̱na̱: “Jiantijma̱, ya xpa e̱h ca Ocja̱, ba yojmi quí anxe, rá ndo ngu̱ mil.


―Nugö, dúr Jesús. Cierto ya palabra ya xtú ma̱. Cja̱ pé dí xihquijʉ, nguetica̱ xtá ma pʉ jar jöy.― Cja̱ i tja̱j yʉ to xí dyøde: ―Ja̱a̱, ʉm Tzi Jmu̱quije Jesús, gu e̱h tzʉ nttzɛdi.―


Da cca̱htibi cár jmi̱ car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ cár tju̱ju̱ guegue da ni̱gui jáy de̱jʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan