3 JUAN 1:8 - Otomi8 Nugöjʉ, como dí e̱me̱jʉ, i nesta gu föxijʉ cʉ pé dda cjua̱da̱ cʉ i pɛjpi ca Ocja̱. Ncjapʉ gár föxijʉ cár bbɛfijʉ ca rí ma̱jmʉ nʉ́r tzi palabra car Jesucristo. Faic an caibideil |
Nuquiguɛ, ʉm cjua̱da̱qui, dí mföxihui cár bbɛfi ca Ocja̱, cja̱ dí pa̱cö, rá zö guir pɛjpi‑cá̱. Nuya dí öhqui tzʉ gui nzoh cʉ yo hermana‑cʉ pa da mpöjmi cja̱ da hmʉbi gá acuerdo, como gueguehui mí föxquihui, mí xijmi cʉ cja̱hni cár tzi palabra ca Ocja̱, göhtjo co ni car hermano Clemente, co ni cʉ pé ddáa cʉ dú mföxje car bbɛfi‑ca̱. Quí tju̱ju̱ cʉ hermano‑cʉ bí ju̱x pʉ jar libro pʉ jabʉ i cuati quí tju̱ju̱ cʉ to xí ttun car nzajqui ca jin da tjegue.
Guejtjo i zɛnguaquijʉ nʉr hermano Jesús nʉ i tsjifi ʉr Justo. Gue yʉ jñu̱ hermano‑yʉ xí möxqui, xtú pɛjme pa gue ca Ocja̱. I bbʉ pé dda cja̱hni israelita hne̱je̱ cʉ xí hñeme car Jesucristo, pe jøndi yʉ jñu̱‑yʉ xí möxqui, xtú nzojme yʉ cja̱hni, xtú xijme, ya xí ni̱gui hua jar jöy cár jmandado ca Ocja̱ ca mí ddøhmi. Como xtú mföxje xtú pɛjpije ca Ocja̱ yʉ hermano‑yʉ, guegue‑yʉ xí pöjpigui nʉm tzi mʉy.
Pe nugö, ya xtí ne gu ma pʉ jabʉ gár bbʉpjʉ, pa gár xihquitsjɛgöjʉ ja i ncja cár hmʉy car cja̱hni‑cá̱, cja̱ co ja i ncja cʉ palabra cʉ i ma̱. Guegue car Diótrefes i ndo ña̱guigö bbɛtjri, i xihquijʉ palabra cʉ jí̱ rí ntzöhui da tte̱me̱. Cja̱ jin gui jøña̱‑cá̱ i øti guegue. Guejtjo jin gui ne da recibi cʉ hermano cʉ xcuá hñe̱je̱ hnahño lugar, cja̱ xpá hñojʉ pʉ jabʉ xpá tʉnguijʉ nʉ́r tzi palabra ca Ocja̱. Jøncá̱, pé i ccax cʉ pé dda cjua̱da̱, mi̱ngu̱ pʉ jabʉ guí bbʉy, cʉ i ne da möx quí jmandadero ca Ocja̱, hasta i fongui pʉ jar templo cʉ to i cuajti‑cʉ́ pʉ jáy ngu̱jʉ.