Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




तितुस 2:13 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

13 हाम्हैं तैहा महान धैल़ी न्हैल़ै लागै दै ज़ेते हाम्हां आशा आसा। अह आसा सह धैल़ी ज़ेभै ईशू मसीहा ज़ुंण म्हारअ महान परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा, सह आपणैं सारै प्रतपा दी पृथूई लै फिरी एछणअ। हाम्हां लागा तेते ई साबै आपणअ बभार डाहणअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

13 होर तेसा धन्य आशा री मतलब आपणै महान परमेश्वर होर उद्धारकर्ता यीशु मसीह री महिमा रै प्रगट होंणै रा इंतज़ार केरदै रौहा सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

13 होर तेसा धन्य आशा री मतलब आपणें महान परमेश्वर उद्धारकर्ता यीशु मसीह री महिमा प्रगट हुणे री आशा डाहे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




तितुस 2:13
42 Iomraidhean Croise  

“हुंह मणछो शोहरू एछणअ आपणैं स्वर्ग दूता संघै आपणैं बाप्पूए प्रतपा और तैहा घल़ी भेटणअ हर एकी तेऊए कामें साबै फल।


“ज़ांऊं हुंह मणछो शोहरू आपणैं प्रतपा दी फिरी एछणअ, और सारै स्वर्ग दूत मुंह संघै एछणैं, तेभै हणअ हुंह आपणैं प्रतपा दी आपणीं राज़गादी दी सोभी लोगे न्याय करदअ बेठअ द।


तेखअ बोलअ ईशू तेऊ लै, “तंऐं हेरअ आप्पै बोली, पर हुंह बोला तम्हां का इहअ बी कि एभा पोर्ही भाल़णअ तम्हां हुंह मणछो शोहरू सर्वशक्तिमान परमेशरे दैहणै बेठअ द और सरगे बादल़ा दी भाल़णअ तम्हां एछदअ।”


ईशू बोलअ, “हाँ, हुंह आसा, तम्हां भाल़णअ हुंह मणछो शोहरू सर्वशक्तिमान परमेशरे दैहणै बेठअ द और सरगै बादल़ा संघै एछदअ।” (दानिएल 7:13; भज़न 110:1)


“ज़ै तम्हैं मुंह आपणअ प्रभू मनणै और मेरी शिक्षा मनणै का इहअ एसा डरै हुधिए कि एऊ ज़मानें पापी और कंज़रै लोगा करनअ थारअ सुहांग, तै हुधणअ तेभै मुंह मणछे शोहरू बी कि तम्हैं निं मेरै च़ेल्लै आथी ज़ेभै हुंह आपणैं पबित्र स्वर्ग दूता संघै पृथूई दी फिरी एछणअ। तेभै भाल़णअ सोभी मेरअ प्रतप ज़िहअ मेरै बाप्पूओ आसा।”


“मेरअ विश्वास आसा तिहअ ई ज़ेही इना होरी आसा एही आशा कि एकी धैल़ै करनै परमेशरा धर्मीं और बूरै मणछ दुहै ज़िऊंदै। (दानिएल 12:2)


हुंह करा परमेशरा का अरज़ ज़ुंण आशा दैणैं आल़अ आसा, तम्हैं ज़ै विश्वास डाहे, ता तम्हैं लोल़ी तेऊ सोभी रंगे नंद और शांती करै भरी दैनै, ताकि पबित्र आत्में शगती संघै थारी आशा बढदी रहे।


और आशा डाहणें निं शरम हंदी, किल्हैकि ज़ुंण पबित्र आत्मां परमेशरै हाम्हां लै आसा दैनअ द, तेता संघै आसा परमेशरै हाम्हां लै म्हारै मना दी आपणीं झ़ूरी बी भरी दी।


हुंह ता समझ़ा इहअ कि ज़ुंण ईंयां दुख और सांगट हाम्हैं एभै ज़िरा, ईंयां निं तेऊ प्रतपा सम्हनै किछ़ बी आथी ज़ुंण हाम्हां लै आजू आसा प्रगट हणैं आल़अ।


ऐबै ज़िहै तम्हैं सोभै म्हारै प्रभू ईशू फिरी एछदै न्हैल़ै आसा लागै दै, तम्हां का आसा सोभै आत्मिक बरदान ज़ेता पबित्र आत्मां विश्वासी लै दैआ।


तिन्नें आछी आसा एऊ संसारा बश करनै आल़ै राख्सै कांणी की दी कि तिंयां सत्त नां भाल़ी सके। ताकि तिंयां मसीहे प्रतपा लै खुशीए समादा दी भरोस्सअ नांईं करे। किल्हैकि अह आसा मसीहा ई ज़हा करै हाम्हां का थोघ लागा कि परमेशर किहअ आसा।


एते तैणीं कि परमेशर ई आसा ज़ुंणी इहअ बोलअ, “न्हैरै दी लोल़ी प्रैशअ च़मकअ”, सह ई परमेशर दैआ म्हारै दिलै प्रैशै ज़ेही समझ़ ताकि हाम्हैं ईशू मसीहा दी परमेशरे प्रतपा भाल़े। (याशायाह 9:2)


थारअ विश्वास लोल़ी मसीहा दी पाक्की आथरी प्रैंदै बणांऐं दै घरा ज़िहअ पाक्कअ हुअ, और तेसा आशा निं तम्हैं छ़ाडी ज़ुंण तम्हां तधू आसा भेटी दी ज़धू तम्हैं खुशीओ समाद शूणअ। ज़ुंण समाद सारै संसारै सोभी का खोज़अ और हुंह पल़सी आसा तेता खोज़णा लै परमेशरो टैहलू छ़ांटअ द।


परमेशर च़ाहा इहअ कि तिन्नां का लोल़ी थोघ लागअ कि मसीहे ज़ैदात और प्रतप आसा तम्हां होरी ज़ातीए लोगा लै बी। अह भेद आसा इहअ कि मसीहा रहा तम्हां दी। अह दैआ तम्हां लै परमेशरे प्रतपा दी साझ़ू हणें आशा।


तम्हैं करा एता तेसा च़िज़े आशा डाही करै ज़ुंण तम्हां लै स्वर्गै आसा डाही दी, ज़ेते बारै तम्हैं तेऊ खुशीए समादे शुचै बैणा दी तिन्नां का शूणीं आसा मुक्कै दै ज़ुंण तम्हां सेटा शुरू दी आऐ।


मसीहा ज़ुंणी हाम्हां लै नऊंईं ज़िन्दगी दैनी ज़ेभै सह पृथूई लै फिरी एछणअ तेभै हणैं तम्हैं बी तेऊ संघै और तेऊए प्रतपा दी साझ़ू।


हाम्हैं करा आपणैं प्रभू ईशू मसीहा और म्हारै बाप्पू का प्राथणां ज़ुंण हाम्हां लै झ़ूरी करा और सह ज़सरअ जश हाम्हां लै सदा लै हैअ और पाक्की आशा दैआ।


तेखअ हणअ सह बूरअ मणछ प्रगट, पर बादा का ज़ांऊं प्रभू ईशू एछणअ तेऊ करनअ सह बूरअ मणछ आपणीं खाखा का एक बैण बोली और आपणैं एछणें प्रतपा करै खतम। (आयूब 4:9; याशायाह 11:4)


एसा च़िठी लिखणैं आल़अ आसा हुंह पल़सी। म्हारै उद्धार करनै आल़ै परमेशरो हुकम और प्रभू ईशू मसीहा ज़हा का हाम्हां आजू आशा आसा तेऊ छ़ांटअ हुंह पल़सी शधाणूं हणां लै।


हुंह लिखा एसा च़िठी ताह तिमुतुसा लै। हुंह करा ताल्है आपणैं शोहरू ज़ेही झ़ूरी। म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि ताल्है लोल़ी तेऊओ जश, झींण और शांती सदा हुई।


ज़ेभै मसीहा ईशू राज़ै ज़िहअ राज़ करदअ एछणअ, तेऊ करनअ तेभै दुही लोगो न्याय ज़ुंण ज़िऊंदै आसा और तिन्नों बी ज़ुंण मरी आसा गऐ दै। हुंह करा ताखा मानदारी दी परमेशर और मसीहा गवाही मनी करै अरज़ कि


प्रभू दैणअ मुल्है आजू मुगट ज़ेता लै धर्मों मुगट बोला किल्हैकि मंऐं किअ परमेशर खुश। सह ज़ुंण धर्मां संघै न्याय करा तेऊ दैणअ मुल्है सह तेसा धैल़ी ज़ेभै सह भी फिरी एछणअ। इहअ निं कि तेऊ दैणअ सिधअ मुल्है, पर तिन्नां सोभी लै बी ज़ुंण तेऊए फिरी एछणा लै खास्सै झ़ूरा।


एतो नतिज़अ हआ इहअ कि तिन्नां आसा परमेशरा संघै सदा ज़िऊंणें आशा किल्हैकि परमेशर ज़ुंण कधि निं झ़ुठअ बोलदअ, तेऊ आसा एऊ संसारै बणांणैं का पैहलै करार की दी कि तेऊए छ़ांटै दै लोग रहणैं सदा ज़िऊंदै।


हुंह लिखा ऐहा च़िठी तितुसा लै। तूह आसा मुल्है मेरै शोहरू ज़िहअ किल्हैकि तूह करा मसीहा दी विश्वास ज़िहअ हुंह करा। म्हारै बाप्पू परमेशर और म्हारै उद्धार करनै आल़ै प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि ताल्है लोल़ी तेऊओ जश और शांती सदा हुई।


पर तज़ी बी रहैऊई म्हारै उद्धार करनै आल़ै परमेशरै हाम्हां लै आपणीं झींण और तेऊ की हाम्हां लोगा लै झ़ूरी।


तिहअ ई हुअ मसीहा बी हरेकी मणछे पाप दूर करना लै बल़ीदान। सह एछणअ एकी बारी भी तिन्नां बच़ाऊंदअ फिरी ज़ुंण तेऊ न्हैल़ै भाल़ै आसा लागै दै नां कि पापे तैणीं भी बल़ीदान हणां लै। (1 पतरस 2:24; तितुस 2:13)


म्हारै प्रभू ईशू मसीहे बाप्पू और परमेशरो करा शूकर। अह आसा तेऊए महान झींण कि म्हारअ हुअ नऊंअ ज़ल्म। किल्हैकि तेऊ किअ प्रभू ईशू मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ। ऐबै ज़िऊआ हाम्हैं म्हारी ज़िन्दगी पूरी आशा डाही।


इना दुखो मकसद हआ कि थारअ विश्वास परमेशरा दी पाक्कअ शुझिए। थारअ ईशू मसीहा दी विश्वास आसा सुन्नैं का बी खास्सअ किम्मती। ज़ुंण बरैबाद बी सका हई तेऊ सुन्नैं बी परखा और आगी करै करा तेऊ शुचै, ज़ै थारअ विश्वास परखणैं और दुखा दी पाक्कअ रहे, एता करै भेटणीं तम्हां तैहा धैल़ी खास्सी खुशी, प्रतप और अदर ज़ेभै ईशू मसीहा सारै संसारा दी प्रगट हणअ। (याकूब 1:12; आयूब 23:10; भज़न 66:10; याशायाह; 48:10)


हुंह शमौन पतरस ज़ुंण मसीहो टैहलू और शधाणूं आसा, हुंह लिखा ऐहा च़िठी तम्हां सोभी लै ज़ुंण तेऊ किम्मती विश्वासा दी साझ़ डाहा ज़ुंण विश्वास हाम्हां लै ईशू मसीहा आसा दैनअ द, ज़ुंण म्हारअ परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा और ज़ुंण हाम्हां परमेशरा संघै धर्मीं बणांआ।


पर तम्हैं लागा एऊ साबै ज़िन्दगी ज़िऊंणीं कि तम्हां म्हारै उद्धार करनै आल़ै ईशू मसीहे जशो होर बी खास्सअ तज़ुर्बअ होए और तम्हां तेऊओ होर बी खास्सअ थोघ लागे। तेऊओ ई प्रतप लोल़ी आझ़ और सारी सदा हुअ। तथास्तू।


हाम्हैं हेरअ शोहरू भाल़ी और हाम्हैं दैआ तेऊए गवाही कि बाप्पू छ़ाडअ आपणअ शोहरू संसारा लै उद्धार दैणें तैणीं।


तम्हां लागा सदा निहंचै दी रहणअ कि परमेशर करा तम्हां लै झ़ूरी, ज़ेही तम्हां तैहा धैल़ीए आशा बी आसा ज़ेभै म्हारअ प्रभू ईशू मसीहा फिरी एछणअ तेभै दैणीं तेऊ तम्हां लै सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी किल्हैकि सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू।


भाल़ा, सह आसा बादल़ा संघै स्वर्गा का एछणैं आल़अ। सह शुझणअ सोभी मणछा का, ज़ुंणी तेऊ लै कील बरछ़ै बी बाहै तै तिन्नां का बी शुझणअ सह। पृथूईए सोभी लोगा पाणीं तेभै ज़ोरै-ज़ोरै लेरा ज़ेभै सह तिन्नां भाल़णअ। (जकर्याह 12:10) तथास्तू।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan