Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 8:35 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

35 मसीहे झ़ूरी का निं हाम्हां कोहै ज़ुदै करी सकदअ। नां खरी, नां सांगट, नां उपद्रभ करनै आल़ै, च़ाऐ देशै नकाल़ होए, च़ाऐ हाम्हां का बान्हणां लै झिकल़ै निं होए, च़ाऐ हाम्हां लै खातरअ होए, च़ाऐ हाम्हां कुंण तलबारा करै काटे!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

35 कुण आसाबै मसीह री झ़ुरी न आँगी केरी सका सा? कि क्लेश, कि दुःख, कि उपद्रव, कि अकाल, कि नाँगापन, कि ज़ोखिम, कि तलवार?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

35 कुण हामा मसीहा रे प्रेमा का अंगी करी सका? कैह दुःख, या संकट, या उपद्रव या अकाल, या जोखिम या तलवार।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 8:35
35 Iomraidhean Croise  

हुंह दैआ तिन्नां लै सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी। तिन्नां निं मेरै हाथा का कोहै छ़ड़ैऊई सकदअ।


ओवार्णे थैरा का पैहलै ज़ांऊं ईशू का थोघ लागअ कि मेरी गई सह घल़ी एछी कि ऐबै लागणअ एऊ संसारा छ़ाडी आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा लै फिरी डेऊणअ। तेऊ रहैऊअ कि सह केतरी झ़ूरी करा, ज़ुंण तेऊ संघै एऊ संसारै तै तेऊ की तिन्नां लै ज़िन्दगी खतम हणैं तैणीं झ़ूरी।


“ईंयां गल्ला बोली मंऐं तम्हां का तै कि तम्हां मुंह दी शांती भेटे, संसारा दी हआ तम्हां भारी कष्ट, पर हैअ डाहै, मंऐं हेरअ संसार ज़िती।”


सारै दी रहै तिंयां च़ेल्ले मना पाक्कै करी शिक्षा दैंदै कि विश्वासा दी रहा टेकी। तिंयां बोला तै इहअ बी कि हाम्हां लागणअ बडै दुख ज़िरी करै परमेशरे राज़ा दी डेऊणअ।


दुख-सांगट एछणअ तिन्नां सोभी मणछा लै, ज़हा बूरै कामां करनैओ भैस्स आसा पल़अ द, परमेशरा करनअ पैहलै यहूदी मणछो न्याय और तेखअ करनअ तिन्नों न्याय ज़ुंण यहूदी निं आथी।


ज़ै हाम्हैं तेऊए लुआद आसा, तै हणैं हाम्हैं बरासते हकदार बी। इधी तैणीं कि परमेशरे बरासते हकदार और मसीहे संघै बरासते हकदार। ज़ै हाम्हैं तिहै दुख ज़िरे ज़िहै ईशू दुख ज़िरै, तै हणैं हाम्हैं ईशू मसीहे प्रतपा दी बी साझ़ू।


पर इना सोभी ड्रैऊंणी गल्ला दी गऐ हाम्हैं तेऊ करै ज़िती ज़ुंण हाम्हां संघै झ़ूरी करा।


नां डुघी ज़ैगा, नां कोई होर संसार हाम्हां परमेशरे झ़ूरी का ज़ुदै करी सकदै, ज़ुंण म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी आसा।


हाम्हैं आसा आझ़ तैणीं भुखै-नचिशै, खिंथल़ै बान्हैं दै, मारा खांदै लागै दै और रहणा लै निं हाम्हां का घर बी आथी।


हाम्हैं करा आपणैं हाथै काम करी करै कमाई और लोग बोला हाम्हां लै बूरअ। हाम्हैं दैआ तिन्नां लै बर्गत ज़ुंण हाम्हां लै शाप दैआ। हाम्हैं रहा तिन्नें ज़िरदै लागी ज़ुंण हाम्हां बदनाम करा।


एता पिछ़ू आसा हुंह मसीहा लै कमज़ोरी दी, और निंदा दी और दल़िदरा दी, और लोगे बरोधा मांझ़ै मसीबता और मसीबता दी खुश; किल्हैकि ज़ेभै हुंह आत्मां दी दुबल़अ हआ, ता मसीहे शगती करै हआ हुंह ज़ोरा आल़अ जोधअ।


किल्हैकि घल़ी-पलो हल़कअ ज़िहअ कष्ट करा हाम्हां लै ज़रूरी सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी और प्रतप पैईदा।


हाम्हां लै च़ऊ बाखा खरी ता एछा, पर हाम्हां निं तेते परबाह हंदी। हाम्हैं कई बारी ता झाखिआ पर आशा निं छ़ाडदै।


हाम्हां दुख ता हआ, पर हाम्हैं निं कल्ही आथी; हाम्हां दैआ लोग उंधै दाबणी पर हाम्हैं उखल़ा भी उझै।


मसीहे बारै बी तम्हां का थोघ लागे कि सह हाम्हां संघै केही झ़ूरी करा ज़ुंण म्हारी समझ़ा का बी बागै आसा, कि थारअ च़ाल-च़लण बी परमेशरे च़ाल-च़लणा ज़िहअ होए।


हाम्हैं करा आपणैं प्रभू ईशू मसीहा और म्हारै बाप्पू का प्राथणां ज़ुंण हाम्हां लै झ़ूरी करा और सह ज़सरअ जश हाम्हां लै सदा लै हैअ और पाक्की आशा दैआ।


ईशू मसीहे बारै अह समाद लोगा का खोज़णैं पिछ़ू आसा हुंबी इधी कैद किअ द। मुंह निं एते शरम लागदी, किल्हैकि मुखा आसा थोघ कि मसीहा ज़हा दी हुंह आशा डाहा; सह सका मेरै विश्वासे तेऊए फिरी एछणें धैल़ी तैणीं हेर-सभाल़ करी।


और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan