रोमियो 8:23 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान23 हाम्हैं विश्वासी बी ज़हा का परमेशरो पैहलअ दान पबित्र आत्मां आसा हाम्हैं बी आसा दाह दी चाछल़दै लागै दै। हाम्हैं बी आसा न्हैल़ै लागै दै कि परमेशर हाम्हां आपणीं लुआद बणांए और हाम्हां लै पराणीं देही का आज़ाद करी करै नऊंईं देही दैए। Faic an caibideilकुल्वी23 होर बल्कि दुनिया ही तड़फदी नैंई पर आसै भी ज़ुणीन होंणु आल़ी महिमा रै पैहलै फौल़ च़खणै रै रूपा न पवित्र आत्मा रा बास सा, आपुऐ आपणै-आपा न तड़फा सी, पर आसै ऐबै बी तेई बौगता रा इंतज़ार केरा सी ज़ैबै परमेश्वर आसाबै आपणी औलाद बनाणै री तैंईंयैं च़कला होर शरीरा री बुराई न छुटकारा देला। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम23 होर सह नांई पर हामे भी जासू सेटा देहा रे पहिले फल साहा, तेबा तमे आपे ही बोला; होर होछे हुणे री मतलब, आपणी आत्मा रे छुटकारे री तणी नयहाले रहन्दा। Faic an caibideil |
इना दुखो मकसद हआ कि थारअ विश्वास परमेशरा दी पाक्कअ शुझिए। थारअ ईशू मसीहा दी विश्वास आसा सुन्नैं का बी खास्सअ किम्मती। ज़ुंण बरैबाद बी सका हई तेऊ सुन्नैं बी परखा और आगी करै करा तेऊ शुचै, ज़ै थारअ विश्वास परखणैं और दुखा दी पाक्कअ रहे, एता करै भेटणीं तम्हां तैहा धैल़ी खास्सी खुशी, प्रतप और अदर ज़ेभै ईशू मसीहा सारै संसारा दी प्रगट हणअ। (याकूब 1:12; आयूब 23:10; भज़न 66:10; याशायाह; 48:10)