Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 8:19 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

19 किल्हैकि सारी सृष्टी आसा आशा डाही तैहा धैल़ी न्हैल़ी-भाल़ी लागी दी ज़ेभै परमेशरा अह गल्ल प्रगट करनी कि तेऊए असली लुआद कुंण आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

19 किबैकि दुनिया बड़ी आशा भौरुइदी नज़रा न परमेश्वरा री सच़ी औलाद प्रगट होंणै रा इंतज़ार केरदी लागी सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

19 किबेकि सृष्टि बड़ी आशा संघे परमेश्वरा रे शोहरू पेन्दे प्रकट हुणे रा इन्तजार करदी लागी दी आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 8:19
26 Iomraidhean Croise  

परमेशर हआ तिन्नां लै खुश ज़ुंण मेल़-ज़ोल़ करा, तिंयां हणैं परमेशरे लुआद।


पर ज़ुंणी बी सह मनअ और तेऊ दी विश्वास किअ, तिन्नां लै दैनअ तेऊ परमेशरे लुआद हणैंओ हक।


“अह आसा ज़रूरी कि ईशू स्वर्गै तेभै तैणीं रहे ज़ेभै तैणीं कि सह सोभी गल्ला ठीक निं मुक्के करी; ज़ेते बारै परमेशरै आझ़ा का पैहलै संसारे मूल़ ओर्ही आपणैं पबित्र गूरा बाती कई बारी आसा खोज़ी दी।


तैहीता ज़ेतरै बी लोग परमेशरे आत्में साबै ज़िन्दगी काटा, तिंयां ई आसा परमेशरे लुआद।


पबित्र आत्मां परखा एसा गल्ला आप्पै कि म्हारी आत्मां किज़ै बोला, कि हाम्हैं आसा परमेशरे लुआद।


हुंह ता समझ़ा इहअ कि ज़ुंण ईंयां दुख और सांगट हाम्हैं एभै ज़िरा, ईंयां निं तेऊ प्रतपा सम्हनै किछ़ बी आथी ज़ुंण हाम्हां लै आजू आसा प्रगट हणैं आल़अ।


हाम्हैं विश्वासी बी ज़हा का परमेशरो पैहलअ दान पबित्र आत्मां आसा हाम्हैं बी आसा दाह दी चाछल़दै लागै दै। हाम्हैं बी आसा न्हैल़ै लागै दै कि परमेशर हाम्हां आपणीं लुआद बणांए और हाम्हां लै पराणीं देही का आज़ाद करी करै नऊंईं देही दैए।


और “इहअ हणअ कि ज़हा ज़ैगा दी तिन्नां लै इहअ बोलअ त, ‘तम्हैं निं मेरै लोग आथी’, तेसा ई ज़ैगा दी बोल़णअ तिन्नां लै ‘ज़िऊंदै परमेशरे लुआद।’”


ऐबै ज़िहै तम्हैं सोभै म्हारै प्रभू ईशू फिरी एछदै न्हैल़ै आसा लागै दै, तम्हां का आसा सोभै आत्मिक बरदान ज़ेता पबित्र आत्मां विश्वासी लै दैआ।


परमेशरा डाहणैं तम्हैं खिरी तैणीं विश्वासा दी पाक्कै बी, ताकि तम्हैं तैहा धैल़ी नर्दोश शुझिए ज़ेभै म्हारअ प्रभू ईशू पृथूई लै फिरी एछणअ।


हुंह हणअ थारअ बाप्पू और तम्हैं हणैं मेरी लुआद। “अह आसा सर्वशक्तिमान प्रभू परमेशरो बैण।” (2 शमूएल 7:14; याशायाह 43:6; होशा 1:10)


ज़ांऊं तम्हैं मसीहे नांओंऐं डुबकी लई, थारअ च़ाल-च़लण हुअ मसीहा दी नऊंअ ज़िहअ कुंण नऊंऐं झिकल़ै बान्हां। इहअ करै बणैं तम्हैं सोभै परमेशरे लुआद ज़ांऊं तम्हैं मसीहा ईशू दी विश्वास किअ।


मुंह आसा एसा गल्लो च़ाअ और आशा कि ज़ुंण मुंह मसीहा लै करनअ लागा तेथ निं लोल़ी हुंह कधि शर्मिंदअ हुअ। पर ऐबै आसा मुंह एतरी हिम्मत कि ज़ेही मेरी देही करै परमेशरो अदर हंदअ रहअ तिहअ लोल़ी आजू बी हंदअ रहअ, च़ाऐ हुंह ज़िऊंदअ रहूं या मरूं।


मसीहा ज़ुंणी हाम्हां लै नऊंईं ज़िन्दगी दैनी ज़ेभै सह पृथूई लै फिरी एछणअ तेभै हणैं तम्हैं बी तेऊ संघै और तेऊए प्रतपा दी साझ़ू।


अह गल्ल करा एसा गल्ला बाखा शारअ कि ज़ुंण बी च़िज़ा परमेशरै आसा बणांईं दी तेथ हणीं ज़ाज़री और तिंयां हणीं खतम। पिछ़ू बच़णीं तिंयां ई च़िज़ा ज़ेथ कधि ज़ाज़री निं हणीं। (हागैई 2:6)


तैही करा आपणैं मना काबू करी परमेशरे साबै हर कामां करना लै तैर एही आशा डाही करै कि परमेशरा करनअ तम्हां लै भलअ ई भलअ कि तेऊ दैणअ तम्हां लै आपणैं जशा दी उद्धार ज़ेभै मसीहा ईशू स्वर्गा का फिरी एछणअ।


इना दुखो मकसद हआ कि थारअ विश्वास परमेशरा दी पाक्कअ शुझिए। थारअ ईशू मसीहा दी विश्वास आसा सुन्नैं का बी खास्सअ किम्मती। ज़ुंण बरैबाद बी सका हई तेऊ सुन्नैं बी परखा और आगी करै करा तेऊ शुचै, ज़ै थारअ विश्वास परखणैं और दुखा दी पाक्कअ रहे, एता करै भेटणीं तम्हां तैहा धैल़ी खास्सी खुशी, प्रतप और अदर ज़ेभै ईशू मसीहा सारै संसारा दी प्रगट हणअ। (याकूब 1:12; आयूब 23:10; भज़न 66:10; याशायाह; 48:10)


सोठा, बाप्पू परमेशरै हाम्हां संघै केही झ़ूरी की, कि हाम्हैं तेऊए लुआद हई सके। हाम्हैं तेऊए लुआद आसा बी, तैही निं संसार हाम्हां बछ़ैणदअ, किल्हैकि तिन्नैं निं प्रभू, म्हारअ बाप्पू परमेशर बी बछ़ैणअ।


मेरै पैरै भाईओ, ऐबै आसा हाम्हैं परमेशरे लुआद, और अज़ी बी निं अह प्रगट हुअ कि आजू हाम्हैं किज़ै-किज़ै हणैं, पर एतरअ आसा हाम्हां का थोघ कि ज़ेभै सह प्रगट होए, तेभै हणैं हाम्हैं बी तेऊ ज़िहै, किल्हैकि सह हेरनअ हाम्हां तिहअ ई ज़िहअ सह आसा।


ज़ुंण ज़िते सह ई हणअ आजू तिन्नां सोभी च़िज़ो मालक और हुंह हणअ तिन्नों परमेशर और सह हणअ मेरअ शोहरू।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan