Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 3:4 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

4 इहअ निं कधि हणअ। पर परमेशर बोला हर बगत शुचअ और हर मणछ हणअ झ़ुठअ, ज़िहअ पबित्र शास्त्र परमेशरे बारै बोला, (भज़न 51:4; 116:11) “ज़ेता करै तूह आपणीं गल्ला दी धर्मीं हणअ, और न्याय करने बगती तूह ज़िते।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

4 कैधी भी नैंई, पर परमेश्वर हमेशा सच़ बोला सा होर हर मांहणु झूठा ठहरै, होर ज़ैण्ढा शास्त्र परमेश्वरा रै बारै न बोला सा कि “ज़ुणीन तू आपणी गैला न धर्मी ठहरै होर न्याय केरदी घेरै जय पाल्ला।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

4 कधी नांई! पर परमेश्वर सचअ होर हर एक मणश झूठअ हुणअ, जेहड़ा लिखूदा साहा, जासू का तुह आपणी गल्ला का धर्मी ठहरे होर न्याय करदे वक्ते तुह जय पाये।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 3:4
33 Iomraidhean Croise  

“हुंह मणछो शोहरू आअ खांदी-पिंदी। तिंयां बोला इहअ भाल़ा, छ़ाकू और साबा का बाधू अंगूरो रस झुटणैं आल़अ मणछ। साबा का बाधू कारै मांगणैं आल़ै और पापी मणछो साथी। पर तेऊओ थोघ लागा तेऊए कामां करै कि सह केतरअ सिध्द आसा।”


तेऊ एछणअ और तिंयां ज़िम्मींदार करनै तेऊ खतम और अंगूरो बगिच़अ दैणअ तिन्नां होरी का।” इहअ शूणीं करै तिन्नैं बोलअ, “परमेशर निं इहअ करे।”


पर ज़ुंणी तेऊए गवाही मनी, सह लाआ एसा गल्ला दी मोहर कि परमेशर आसा शुचअ।


तैही पुछ़ा हुंह इहअ कि परमेशरै कै आपणीं परज़ा छ़ाडी आसा हेरी दी? इहअ निं कधि हई सकदअ! हुंबी ता इस्राएली आसा; आबरामे लुआद और बिन्यामीने गोत्रा का।


हुंह पुछ़ा ऐबै इहअ कि इस्राएली लोगा कै एही ठोहल़ लागी कि तिंयां हुऐ सदा लै खतम? इहअ निं कधि हई सकदअ! पर तिन्नें विश्वास नांईं करनै पिछ़ू भेटअ होरी ज़ाती लै उद्धार ताकि इस्राएली लोगा ज़ल़ण होए। (बधान 32:21)


ज़ै हाम्हैं इहअ बोले कि हाम्हैं किअ मसीहा दी विश्वास और परमेशरै किऐ हाम्हैं धर्मीं, एतो मतलब कै इहअ आसा कै बधान हुअ ऐबै बेकार? इहअ निं कधि हणअ! पर असली दी करा हाम्हैं बधान पूरअ।


तै किज़ै हुअ? बधाने बशै निं हाम्हैं आथी हाम्हैं आसा परमेशरे जशा दी, तै कै हाम्हैं पाप करी सका? नां, हाम्हैं निं पाप करी ई सकदै।


इहअ निं कधि करनअ, ज़ै हाम्हैं पापा लै मरी गऐ, ता आजू किल्है काटणी हाम्हां कबल्लै पाप करदै रही करै ज़िन्दगी?


कै हाम्हैं इहअ बोली सका कि ज़ुंण बधान परमेशरै मुसा लै दैनअ, ज़ुंण हाम्हां लै बधिया त, सह कै हाम्हां परमेशरा का दूर निंयां? असली दी निं इहअ हई सकदअ। बधान ज़ुंण बधिया त तेता करै नाठअ हुंह पापा नेल़। मुखा त तेते नतिज़ेओ थोघ कि हुंह त परमेशरा का खास्सअ दूर। एसा गल्लो बी लागअ मुखा थोघ कि परमेशरै हाम्हां लै कै हुकम आसा दैनअ द, मुखा इहअ बी लागअ थोघ कि ज़ुंण किछ़ बी हुंह करा पैहलै करा त, सह आसा त असली दी पाप।


ता हाम्हैं किज़ै सका बोली? कि बधान पाप आसा? इहअ निं आथी, अह त बधान ई ज़ेता करै मुखा थोघ लागअ कि पाप किज़ै आसा, मुखा लागअ बधाना ई करै थोघ कि मांण करनअ आसा पाप किल्हैकि तेथ आसा लिखअ द, “मांण निं करी।” (रोमी 3:20)


ता हाम्हां कै इहअ बोल़णअ कि परमेशर आसा बूरै करनै आल़अ? इहअ निं कधि हई सकदअ!


तम्हां का आसा थोघ कि थारी देही आसा मसीहे आंग। तै हुंह तेऊ आंगा ज़ुंण मसीहो आसा तेता कै हुंह कंज़री बेटल़ी संघै करूं साझ़ू? इहअ निं हई सकदअ!


ज़िहअ परमेशर शुचअ आसा तेही निं म्हारी गल्ला दी “हाँ” और “नांईं” ईंयां निं दुहै गल्ला एकी बारी हंदी।


कई यहूदी सोठा इहअ कि हाम्हैं किअ पाप किल्हैकि हाम्हैं किअ धर्मीं हणां लै बधाना छ़ाडी सिधअ मसीहा ईशू दी विश्वास। एतो मतलब निं इहअ आथी कि मसीहा बणांआ हाम्हां पापी! इहअ निं हई सकदअ।


हुंह निं परमेशरे जशा बेकार समझ़दअ किल्हैकि, ज़ै बधाना करै धर्मीं हंदै तै निं मसीहा क्रूसा दी मरने ज़रुरत आथी ती।


पर हुंह निं म्हारै प्रभू ईशूए क्रूसा छ़ाडी होरी किछ़ू गल्ला दी घमंड करनअ च़ाहंदअ, किल्हैकि तेऊए मौता करै निं हुंह संसारे किछ़ी गल्लो गुलाम रहा और मुंह प्रैंदै निं संसारे कोहै शगती राज़ करी सकदी।


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


एतो नतिज़अ हआ इहअ कि तिन्नां आसा परमेशरा संघै सदा ज़िऊंणें आशा किल्हैकि परमेशर ज़ुंण कधि निं झ़ुठअ बोलदअ, तेऊ आसा एऊ संसारै बणांणैं का पैहलै करार की दी कि तेऊए छ़ांटै दै लोग रहणैं सदा ज़िऊंदै।


इहअ करै की परमेशरै करार और तेऊ किअ सकल़्प बी। ईंयां दूई गल्ला निं बदल़ी सकदी, किल्हैकि परमेशर निं झ़ुठअ बोली सकदअ। तेऊ दैनअ हाम्हां लै बैण कि तेऊ करनी म्हारी मज़त और तेऊ लाणअ आप्पू लै दोश ज़ै सह म्हारी मज़त नांईं करे। तैहीता म्हारी आशा तेऊ दी आसा ज़िहै हाम्हैं जोशा संघै खुशी-खुशी तेऊ नेल़ डेओए। (गणांई 23:19; 1 शमूएल 15:29)


ज़ुंण परमेशरे शोहरू दी विश्वास करा, सह करा एसा गल्ला दी विश्वास कि ज़ुंण परमेशरै बोलअ तिंयां गल्ला आसा शुची। ज़ुंणी परमेशरो विश्वास ई नांईं किअ, सह करा परमेशरा झ़ुठै, किल्हैकि तेऊ निं तेसा गवाही दी विश्वास किअ ज़ुंण परमेशरै आपणैं शोहरूए बारै दैनी।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


“फिलेदीलफिया नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि हुंह आसा सह ज़ुंण सत्त और पबित्र आसा, ज़हा का दाबेदे कुंज़ी आसा। ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर खोल्हा, तेता निं कोहै बंद करी सकदअ, ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर बंद करा, ता तेता निं कोहै खोल्ही सकदअ। (आयूब 12:14; याशायाह 22:22)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan