Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 2:29 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

29 पर असली यहूदी आसा सह ई ज़ुंण मना का आसा और खतैर आसा सह ई ज़ुंण दिला दी पबित्र आत्मां करै हआ, नां कि मुसा गूरे बधाना करै। इहै मणछे बड़ाई निं मणछा बाखा का हंदी पर तेऊए बड़ाई हआ परमेशरा बाखा का। (फिलिप्पी 3:3)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

29 पर यहूदी सौऐ सा ज़ुण आपणै मना न यहूदी सा, होर खतना सौ सा ज़ुण पवित्र आत्मा द्वारा दिला रा केरा सी, न कि सौ मूसा रै बिधाना बै मनणै न, ऐण्ढै मांहणु री प्रशंसा मांहणु धिरै न नी बल्कि परमेश्वरा धिरै न होआ सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

29 पर यहूदी सह साहा जोह मना का साहा; होर खतना सह साहा जोह दिल होर आत्मा का साहा, नांई कि लिखूदा एडे री प्रशंसा मणशा री तरफा का नांई पर परमेश्वरा री तरफा का होई लोडी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 2:29
27 Iomraidhean Croise  

प्रभू बोलअ तिन्नां लै इहअ, “हे फरीसी लोगो, तम्हैं बतिल्लू और थाल़ू बागा का ता धोआ पर भितरा का आसा तम्हैं ऐईबी और बूराई करै भर्हुऐ दै।


लोग निं इहअ बोली सकदअ कि भाल़ा, इधी आसा, या तिधी आसा, किल्हैकि भाल़ा, परमेशरो राज़ आसा तम्हां मांझ़ै।”


किल्हैकि होरी मणछे सराहणा करने लागा तिन्नां परमेशरे भगती का बी खास्सी झ़ूरी।


“आजू एछणअ इहअ बगत, इधी तैणीं कि सह बगत आझ़काला बी, शुचै भगता करनअ परमेशरो भज़न आत्मां और सत्ता दी रही करै, परमेशर लोल़ा आप्पू लै इहै ई भगती करनै आल़ै।


“तम्हैं च़ाहा एकी दुजै का अदर। पर ज़ुंण अदर पबित्र परमेशरा का एछा, तेऊ निं च़ाहंदै, नां कोई गल्लो विश्वास करदै!


किल्हैकि म्हारी ज़िन्दगी दी परमेशरो राज़ निं खाणअ-पिणअ आथी। पर असली गल्ल आसा परमेशरा संघै धर्मीं हणअ और मेल़-ज़ोल़ ज़ुंण पबित्र आत्मां दैआ।


खतैर नांईं किऐ दै मणछ ज़ुंण परमेशरो बधान मना तिंयां सका ताल्है दोश लाई। किल्हैकि तूह आसा यहूदी और ताह आसा मुसा गूरो बधान भेटअ द और तेरअ खतैर बी आसा हुअ द, पर ज़िहअ बधान बोला तिहअ निं तूह करदअ!


कई सका इहअ बोली, “ज़ै खतैर करनै का बाद बी परमेशर हाम्हां नांईं मनें ता म्हारअ यहूदी हणैंओ किज़ै फाईदअ? हाम्हैं हुऐ तै होरी ज़ाती ज़िहै ई!”


पर ऐबै किऐ परमेशरै हाम्हैं मुसा गूरे बधाना का एऊ साबै आज़ाद कि हाम्हैं गऐ तेता लै मरी और शास्त्र निं आजू हाम्हां लै बोलदअ कि हाम्हां किज़ै करनअ। परमेशरै किअ हाम्हां लै अह एते तैणीं कि आजू लै हाम्हैं तेऊ साबै तेऊए भगती करे ज़ेऊ साबै पबित्र आत्मां हाम्हां का खोज़ा, नां कि पराणैं बधाने साबै।


एते तैणीं आसा इहअ कि ज़ेभै तैणीं प्रभू निं एछे, तेभै तैणीं निं किछ़ी गल्लो फैंसलअ करी। तेऊ खोज़णैं मणछे सोभै बच़ार बाढै ज़ेते बारै कोही का निं थोघ आथी। तेऊ करनै तिन्नें दिले भेद प्रगट, तेभै हणीं परमेशरा बाखा का सोभिए बड़ाई।


च़ाऐ कुंण मणछ खतैर किअ द होए या नांईं होए तेतो मसीहा दी कोई मतलब आथी। पर ज़रूरी गल्ला आसा परमेशरो हुकम मनणअ।


किल्हैकि ज़ुंण आपणीं बड़ाई आप्पू करा, सह निं किछ़ै हंदी, पर ज़सरी बड़ाई प्रभू करा सह ई हआ परमेशरे आछी भलअ।


ज़ुंणी हाम्हैं नऊंईं करारे टैहलू हणैं जोगी किऐ, बधाने टैहलू निं पर पबित्र आत्में टैहलू किल्हैकि मुसा गूरै लिखै बधाना करै भेटा मौत पर पबित्र आत्मां करै भेटा सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी। (लुआह 24:8; यिर्मयाह 31:31; 32:40)


किल्हैकि हाम्हैं ज़ुंण परमेशरे आत्मां दी परमेशरे भगती करा, हाम्हैं ई आसा तिंयां असली खतैर किऐ दै। हाम्हैं निं मणछे गल्ला दी भरोस्सअ करदै, पर ज़ुंण मसीहा ईशू हाम्हां लै किअ हाम्हैं करा तेथ भरोस्सअ।


परमेशरै आसा हाम्हां दी भरोस्सअ करी करै खुशीओ समाद सभाल़अ द। तैही निं हाम्हैं कसा मणछा खुश करदै पर हाम्हैं दैआ शिक्षा तेऊ परमेशरा खुश करना लै ज़हा का म्हारै दिला-मनो थोघ आसा। (तितुस 1:3; इफिसी 6:6)


पर तम्हैं बणां भितरी थारै दिला का शोभा दैणैं आल़ी ज़ुंण सदा रहा। मतलब थारअ सिधअ-सादअ सभाब और शांत बभार ज़ेतो मोल परमेशरे आछी दी खास्सअ आसा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan