Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 16:7 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

7 भाई आन्दरूनिकूस और बैहण यूनियास ज़ुंण मेरै यहूदी टबर आसा, और तिंयां मुंह संघै कैद बी हुऐ तै, और शधाणूं दी आसा तिन्नों नांअ, और मशूर शधाणूं ज़ुंणी मुखा पैहलै मसीहा दी विश्वास किअ, तिन्नां लै बी राज़ी-खुशी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

7 भाई अन्द्रुनीकुस होर बैहण युनियासा बै ज़ुण मेरै सैंघी, होर मूँ सैंघै जेला बै बी नौठै ती, होर प्रेरिता न बड़ै नाँ आल़ै ती, होर ऐ बी मूँ न पैहलै मसीह न आऐ ती, नमस्कार।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

7 अन्द्रुनीकुस होर युनियासा वै जोह मेरे कुटुम्बी साहा होर मांई संघे कैद होई दी त्या प्रेरिता संघे मसहूर साहा, होर मांका पहिले मसीहा में होई थी, नमस्कार।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 16:7
31 Iomraidhean Croise  

तेसा धैल़ी ज़ाण्हनअ तम्हां कि हुंह आसा बाप्पू दी, और तम्हैं आसा मुंह दी, और हुंह आसा तम्हां दी।


ज़ुंण शाण्हटी मुंह दी आसा, और फल़ नांईं दैंदी, सह पाणीं तेऊ काटी। ज़ुंण शाण्हटी फल़ा दैंदी होए, तेते करनी तेऊ छांग ताकि होर बी खास्सी फसल होए।


ज़ुंण मेरअ मास खाआ और मेरअ लोहू झुटा, सह रहा मुंह संघै बणीं और हुंह रहा तेऊ दी।


अपूलोसा लै बी राज़ी खुशी ज़ुंणी मसीहा दी अह गल्ल रहैऊई कि सह किहअ खरअ मणछ आसा। आरिस्तोबुलसे सारै टबरा लै बी राज़ी-खुशी।


मेरै यहूदी टबर हेरोदियोना लै बी राज़ी-खुशी। नारकिसे सोभी टबरा लै ज़ुंण प्रभूए विश्वासी आसा, तिन्नां लै बी राज़ी-खुशी।


मेरै साथी तिमुतुसो और मेरै यहूदी टबरो लुकियुस और यासोन और सोसिपत्रुसा बाखा तम्हां लै राज़ी खुशी।


बैहण प्रिस्किला और तेसे लाल़ै अकबिला, ज़ुंण ईशू मसीहे कामां लै मेरै साझ़ू आसा तिन्नां लै बी दैऐ मेरी राज़ी-खुशी।


मरिअमा लै बी राज़ी-खुशी ज़ुंणी तम्हां लै बडी मैन्थ की।


अम्पलियातुसा लै ज़ुंण प्रभू दी विश्वासा करनै आल़ै मांझ़ै मेरअ सोभी का पैरअ आसा, तेऊ लै बी राज़ी-खुशी।


उरबानुसा लै ज़ुंण मसीहा दी म्हारअ साथी आसा, और मेरै पैरै इस्तखुसा लै बी राज़ी खुशी।


ऐबै ज़ुंण ईशू मसीहा दी विश्वास करा तिन्नां लै निं सज़ा हणीं। तिंयां निं देहीए साबै ज़िन्दगी काटदै पर तिंयां ज़िऊआ पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी।


परमेशरे आत्मां ज़ुंणी ईशू मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ किअ, ज़ै सह तम्हां दी बी बस्सी दी होए, ता थारी मरणहार देही बी करनी परमेशरा आपणीं आत्मां करै ज़िऊंदी ज़ुंण तम्हां दी बस्सी दी आसा।


पर परमेशरै किऐ तम्हैं मसीहा ईशू संघै एक और मसीहा बाती दैआ सह हाम्हां लै आपणीं बुधि। परमेशर बणांआ हाम्हां आप्पू संघै धर्मीं बी। मसीहा ईशू करै आसा हाम्हैं पबित्र बणांऐं दै और सह करा हाम्हां पापा का आज़ाद। (इफिसी 1:7; रोमी 8:1)


कै सिधै तिंयां ई आसा मसीहे टैहलू? हुंह बोला बेगरै ज़िहअ कि हुंह आसा तिन्नां का खास्सअ मैन्था करनै आल़अ, तिन्नां का खास्सी बारी हुई मुल्है कैद, ज़ेतरी बारी मंऐं मार खाई तेते निं कुंण गिणी सकदअ और हर बगत हआ मुल्है आजू मौत खल़्हुई दी।


हुंह निंयं च़ौदा साला पैहलै उझै चिऐ स्वर्गा तैणीं। हुंह आपणीं एसा देही संघी निंयं या बाझ़ी देही सुपनै निंयं ऐहा गल्ला निं हुंह ज़ाणदअ, एता ज़ाणा सिधअ परमेशर।


तै ज़ै ज़ुंण कुंण मसीहा दी विश्वास करा, ता सह आसा नऊंईं सृष्टी पराणीं गल्ला गई बिती भाल़ा, सोभै गल्ला हुई नऊंईं। (याशायाह 43:18-19)


मसीहा निं किछ़ै पाप किअ, सह ई बणांअ परमेशरै म्हारै पापा दी साझ़ू ताकि हाम्हैं मसीहा करै परमेशरे आछी धर्मीं होए।


पर यहूदा प्रदेसे विश्वासीए मंडल़ी ज़ुंण मसीहा दी आसा ती, तिन्नैं निं हुंह पैहलै आथी त भाल़अ द।


परमेशरै रहैऊई मुखा अह गल्ल कि मुंह लागणअ येरुशलेम नगरी डेऊणअ और तैही नाठअ हुंह, ज़ुंण खुशीओ समाद हुंह होरी ज़ाती लै प्रच़ार करा, तिंयां सोभै गल्ला खोज़ी मंऐं बाढै तिन्नां का, पर खोज़अ मंऐं ज़ुदअ ज़िहअ हई करै तिन्नां ई का ज़ुंण तिन्नां मांझ़ै बडै सैणैं तै, ताकि इहअ निं होए कि ज़ुंण मंऐं आझ़ तैणीं मैन्थ की या ज़ुंण मुंह आजू करनअ सह बरैबाद नां डेओए।


ज़ुंण तिंयां येरुशलेम मंडल़ी दी सैणैं आसा तै तिन्नैं निं मेरी शिक्षा दी होर किछ़ै गल्ल ज़ोल़ी। एते निं मुंह किछ़ै फिकर आथी कि तिंयां सैणैं किज़ै आसा किल्हैकि परमेशर निं बाघलअ रूप भाल़ी करै फैंसलअ करदअ। (2 कुरिन्थी 11:5; बधान 10:17)


ज़ै तम्हैं मसीहा ईशू दी आसा, तै निं खतैर और बाझ़ी खतैर दी किछ़ै भेद आथी। तेथ आसा सोभै गल्ला विश्वास ज़ुंण तम्हां होरी संघै झ़ूरी करनै आल़अ बणांआ।


किल्हैकि नां खतैर और नां खतैर किऐ बाझ़ी किज़ै आथी, खास आसा अह परमेशरै बणांऐं तम्हैं पबित्र आत्में कामां करै नऊंऐं मणछ।


किल्हैकि हाम्हैं आसा तेऊ परमेशरै बणांऐं दै और मसीहा ईशू दी आसा हाम्हैं नऊंऐं मणछ तिन्नां भलै कामां लै बणांऐं दै ज़ुंण परमेशरै पैहलै ई आसा म्हारै बारै सोठअ द कि हाम्हैं करे।


अरिस्तखोरस ज़ुंण मुंह संघै इधी कैदी आसा, और मरकुस ज़ुंण बरनबासो रिश्तै दी भाई लागा, ज़सरै बारै तम्हां का मरकुसै पैहलै ई आसा खोज़ी हेरअ द, ज़ै सह तम्हां सेटा लै एछे, तेऊ संघै करै शोभलअ बर्ताअ।


इपफ्रास ज़ुंण मसीहा ईशूए बारै लोगा का खोज़णैं पिछ़ू इधी मुंह संघै कैदी आसा,


एता करै लागा हाम्हां का थोघ कि हाम्हैं बस्सा तेऊ दी और सह बस्सा हाम्हां दी। किल्हैकि तेऊ आसा हाम्हां लै आपणीं आत्मां दैनी दी।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


हुंह आसा थारअ संघी विश्वासी भाई युहन्ना। हुंह आसा तम्हां संघै परमेशरे राज़ा दी मसीहा लै सबर डाही दुख ज़िरना लै साझ़ू ज़ुंण तिन्नां लै एछा ज़सरअ नातअ तेऊ संघै आसा। हुंह छ़ाडअ पतमुस टापू लै रोम राज़े मुखियै एक कैदी। किल्हैकि हुंह खोज़ा त परमेशरो बैण और ईशू मसीहो शुचअ समाद।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan