Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 16:25 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

25 ऐबै लोल़ी सारअ प्रतप तेऊ परमेशरो हुअ ज़ुंण तम्हां मज़बूत सका करी, ज़िहअ मेरअ खुशीओ समाद बोला। मसीहा ईशूए एऊ समादा करै हुई होरी ज़ातीए लोगा का अह गल्ल प्रगट कि परमेशर तिन्नां लै किज़ै च़ाहा, ज़ुंण पैहलै ई का गुप्त ती डाही दी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

25 ऐबै ज़ो तुसाबै खुशी रा समाद ज़ो हांऊँ प्रचार केरा सा मतलब यीशु मसीह रै बारै न प्रचारा रै मुताबक तुसाबै बशाह न मजबूत केरी सका सा, तेई भेदा रै मुताबक ज़ुण हमेशा न गुजुईया रौहू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

25 एबा जोह तमावै मेरे सुसमाचार मतलब यीशु मसीहा रे संदेशा रा प्रचारा रे साबे तमे पाके बणई सका तेऊ बेदा रे परयाशे संघे जोह सनातना में गोझु दअ साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 16:25
42 Iomraidhean Croise  

“किल्हैकि हुंह खोज़ा तम्हां का सत्त कि परमेशरे कई गूरै और धर्मीं मणछै बी च़ाहअ कि ज़ुंण गल्ला तम्हैं आझ़ भाल़ा, तिंयां बी भाल़े, पर तिंयां निं भाल़ी सकै, और ज़ुंण गल्ला तम्हैं शूणां, तिंयां बी शुणें पर तिंयां निं शूणीं सकै।”


ज़ुंण बैण याशायाह परमेशरे गूरै बोलअ त सह लोल़ी पूरअ हुअ कि “मुंह करनी कथ्या खोज़ी गल्ला, और तिंयां गल्ला करनी मुंह प्रगट ज़ुंण संसारे मूल़ ओर्ही गुप्त आसा रही दी।”


“तेऊ बोलअ, ‘तम्हैं बी करा मेरै अंगूरे बगिच़ै दी काम।’


“ऐबै लाऐ मंऐं तम्हैं परमेशर और तेऊए जशे समादा का सभाल़ी ज़ुंण थारी बढोतरी सका करी, और परमेशरे झींणा करै भेटणीं तम्हां तिंयां सोभै गल्ला ज़ेतो तेऊ आपणैं लोगा दैणीं आसा की दी।


तेखअ लागअ शाऊल तेभी आराधना कोठी दी प्रभू ईशूए बारै खोज़दअ कि सह ई आसा परमेशरो शोहरू।


भाईओ, किधी इहअ निं हआ कि तम्हैं आप्पू बडै समझ़कार बणें! तैहीता हुंह इहअ निं च़ाहंदअ कि तम्हैं एऊ भेदा का नज़ाण रहे कि ज़ेभै तैणीं होरी ज़ातीए मसीहा दी विश्वास नां करी मुक्के तेभै तैणीं रहणअ इस्राएलो एक छ़ुंड इहअ ई काठअ बणीं।


तूह कुंण हआ ज़ुंण दुजै परमेशरे टैहलू लै दोश लाआ? तेऊओ विश्वासा दी बणीं रहणअ और नांईं रहणैंओ नातअ आसा तेऊए मालका संघै; सह रहणअ विश्वासा दी पाक्कअ, किल्हैकि प्रभू सका तेऊ विश्वासा दी पाक्कै डाही।


हुंह करा एही प्राथणां कि म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी तम्हां लै जुगै-जुगै हंदी रही।


अह आसा सह खुशीओ समाद ज़हा हुंह खोज़ा कि सह धैल़ी आसा एछणैं आल़ी ज़ेभै मसीहा ईशू करै परमेशरा सोभिए गुप्त गल्लो न्याय करनअ।


पर हाम्हैं खोज़ा एसा गल्ला कि मसीहा मूंअ क्रूसा दी म्हारै पापा का हाम्हां बच़ाऊंणा लै, ज़ेता पिछ़ू यहूदी ठोहल़ लागी और होरी ज़ाती लै आसा ऐडी गल्ल।


ज़हा बुधिए बारै हाम्हैं खोज़ा सह आसा परमेशरे बुधि, ज़ुंण पैहलै गुप्त ती। एते बारै निं अज़ी तैणीं कोही समझ़ पल़ी। भ्रमंड बणांणैं का पैहलै ई ती परमेशरे सोठ कि तेऊए बुधि करै हणअ म्हारअ प्रतप।


हुंह और अपूलोस लोल़ी तम्हैं मसीहे सेऊआ करनै आल़ै और परमेशरे तिन्नां गुप्त भेदे भढारी मणछ समझ़ै।


ज़ुंण खुशीओ समाद हाम्हैं खोज़ा ज़ै सह कसा समझ़ निं एछदअ, अह आसा तिन्नां लै गुप्त ज़ुंण बरैबाद आसा च़ाल्लै दै हई।


हाम्हैं निं आपणअ प्रच़ार करदै पर हाम्हैं करा ईशू मसीहो प्रच़ार कि सह आसा प्रभू। आप्पू लै बोला हाम्हैं इहअ कि हाम्हैं आसा तेऊ पिछ़ू थारै टैहलू।


परमेशरै रहैऊई मुखा अह गल्ल कि मुंह लागणअ येरुशलेम नगरी डेऊणअ और तैही नाठअ हुंह, ज़ुंण खुशीओ समाद हुंह होरी ज़ाती लै प्रच़ार करा, तिंयां सोभै गल्ला खोज़ी मंऐं बाढै तिन्नां का, पर खोज़अ मंऐं ज़ुदअ ज़िहअ हई करै तिन्नां ई का ज़ुंण तिन्नां मांझ़ै बडै सैणैं तै, ताकि इहअ निं होए कि ज़ुंण मंऐं आझ़ तैणीं मैन्थ की या ज़ुंण मुंह आजू करनअ सह बरैबाद नां डेओए।


परमेशरै खोज़ै हाम्हां का आपणैं दिला मनें भेद ज़ुंण महान काम तेऊ मसीहा करै हाम्हां लै त सोठअ द। तेऊ लागअ इहअ ई करनअ ठीक और एता करै खोज़अ तेऊ हाम्हां का कि मसीहा करै हाम्हां किज़ै भेटणअ।


अह आसा सह ई गल्ल ज़ुंण परमेशरै सदा लै आसा सोठी दी और ज़ुंण तेऊ म्हारै प्रभू मसीहा ईशू करै की पूरी।


और सोभी लै एसा गल्ला प्रगट करूं कि तेऊ परमेशरो सह गुप्त सोठ किज़ै आसा। ज़ुंण परमेशर सोभी गल्ला बणांणैं आल़अ आसा तेऊ डाहअ अह शुरू ओर्ही गुप्त।


मुल्है बी रहा प्राथणां करदै लागी कि ज़ेभै हुंह बोले, प्रभू लोल़ी आप्पै मेरै मनैं तिंयां गल्ला पाई ताकि तिन्नां लोगा मांझ़ै मुंह हिम्मत एछे और मसीहे खुशीए समादो भेद सोभी का खोज़ी सकूं।


हुंह करा खास्सी मैन्थ एते तैणीं कि तिन्नां दी एसा गल्ले बढोतरी करूं कि तम्हैं डाहा एकी दुजै संघै झ़ूरी और सोभ रहा मिल़ी-ज़ुल़ी करै कठा। हुंह च़ाहा इहअ कि तम्हां परमेशरो अह गुप्त भेद समझ़ एछे और अह कि सह गुप्त भेद आसा मसीहा।


एता संघा-संघा रहा हाम्हां लै बी प्राथणां करदै लागी कि परमेशर हाम्हां लै बी बैणा खोज़णा लै इहअ दुआर खोल्हे कि हाम्हैं मसीहो सह भेद तम्हां का समझ़ाऊई सकूं। ज़ेऊ बैणा खोज़णैं पिछ़ू हुंह कैद आसा किअ द।


ताकि प्रभू थारै मना इहअ मज़बूत करे, कि ज़ांऊं म्हारअ प्रभू ईशू मसीहा आपणैं सोभी पबित्र लोगा संघै फिरी एछे, ता तिंयां म्हारै परमेशर बाप्पू सम्हनै पबित्रता दी नर्दोश निखल़े। (कुलुस्सी 1:22; इफिसी 5:27)


ज़ुंण खुशीओ समाद तम्हां का हाम्हैं खोज़अ, तेता करै शादै तेऊ तम्हैं उद्धार हणां लै ताकि तम्हां म्हारै प्रभू ईशूए प्रतपा दी साझ़ू हई सके।


पर तम्हैं सका प्रभू दी पूरअ भरोस्सअ डाही, तेऊ करनै तम्हैं भितरा का पाक्कै और बच़ाऊई ताकि सह राख्स तम्हां लै कष्ट नां दैए।


परमेशरै किअ म्हारअ उद्धार और तेऊ आसा हाम्हैं पबित्र ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै शादै दै। ज़ुंण हाम्हैं भलै काम किऐ तेता भाल़ी निं परमेशरै हाम्हैं बच़ाऊऐ; पर तेऊ त हाम्हां लै महान दान दैणें बारै संसार शुरू हणैं का पैहलै सोठअ द! परमेशरै पजैल़अ ईशू मसीहे जशा करै सह दान हाम्हां लै।


कबल्लअ सोठ ईशू मसीहे बारै, तेऊओ पित्तर आसा राज़अ दाबेद। परमेशरै किअ मसीहा मरी करै भी ज़िऊंदअ और अह आसा सह खुशीओ समाद ज़ुंण मंऐं लोगा का खोज़अ।


एतो नतिज़अ हआ इहअ कि तिन्नां आसा परमेशरा संघै सदा ज़िऊंणें आशा किल्हैकि परमेशर ज़ुंण कधि निं झ़ुठअ बोलदअ, तेऊ आसा एऊ संसारै बणांणैं का पैहलै करार की दी कि तेऊए छ़ांटै दै लोग रहणैं सदा ज़िऊंदै।


तैहीता ज़ुंण ईशू करै परमेशरा सेटा एछा, सह सका तिन्नों पूरअ उद्धार करी, किल्हैकि सह आसा तिन्नां लै अरज़ करना लै सदा ज़िऊंदअ। (1 युहन्ना 2:1-2; 1 तिमुतुस 2:5)


एऊ संसारा बणांणैं का पैहलै ई त परमेशरै आजू लै डाहअ द सोठी कि ईशू मसीहा हणअ पापा का बच़ाऊंणै आल़अ। पर सह हुअ ऐबै इना खिरीए धैल़ै एऊ संसारै थारी मज़त करना लै प्रगट।


परमेशर ज़ुंण जशा करै भरपूर आसा, तेऊ शादै हाम्हैं स्वर्गे सदा रहणैं आल़ै प्रतपे साझ़ू हणां लै किल्हैकि हाम्हैं आसा मसीहा संघै एक हुऐ दै। थोल़ी घल़ी दाह-दुख भुगतणै का बाद बणांणैं परमेशरा तम्हैं भलै, तेखअ निं तम्हां दी किछ़ै दोश हणअ और तेऊ दैणअ तम्हां लै बल ताकि थारअ विश्वास पाक्कअ होए।


“ऐबै निं होर देर हणीं। तेऊ करनअ छ़ेकै काम ज़ेही ई सातुऐ स्वर्ग दूता नाद बाज़णीं ता परमेशरा करनअ आपणअ गुप्त भेद पूरअ ज़ुंण खुशीओ समाद तेऊ आपणैं टैहलू और गूरा का आसा खोज़अ द।” (इफिसी 3:3; आमोस 3:7)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan