Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 15:8 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 एसा गल्ला डाहा आद कि मसीहा बणअ परमेशरे एसा गल्ला प्रगट करना लै इस्राएली लोगा लै टैहलू कि परमेशर आसा शुचअ और तेऊ करनी सह करार पूरी ज़ुंण तेऊ तिन्नें पित्तरा का की ती। (मत्ती 15:24)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 हांऊँ बोला सा कि ज़ो वायदै बुज़ुर्गा सैंघै केरै ती, तिन्हां बै सच़ केरनै री तैंईंयैं मसीह, परमेश्वरै री सच़ाई बै साबित केरनै री तैंईंयैं, यहूदी लौका रा सेवक बणु।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

8 हाऊं तमा वै बोला की जोह गला पूराणे बजुर्गा बे दीनी दी थी त्याह गला पाकी करने वै मसीह परमेश्वर री सचाई री प्रतिज्ञा दीणे री तणी खतना करी दे लोका रे सेबक बणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 15:8
29 Iomraidhean Croise  

ईशू बोलअ तेसा लै इहअ, “हुंह आसा परमेशरै सिधअ इस्राएली लोगा सेटा लै छ़ाडअ द, किल्हैकि तिंयां आसा कबाता पेठी दी भेडा ज़िहै।”


ज़िहअ कि हुंह मणछो शोहरू निं एते तैणीं आथी आअ द की कुंण मेरी सेऊआ करे। पर हुंह आसा एते तैणीं आअ द कि हुंह होरीए सेऊआ करे और सोभी लोगे छ़ुटकारै लै आपणैं प्राण दैए।”


सह आअ आपणैं देशै; पर ज़ुंण तेऊए आपणैं लोग तै तिन्नैं निं सह मनअ।


मेरी आसा होर बी भेडा ज़ुंण एऊ भडैल़ै दी नांईं आथी। मुंह आसा तिंयां झाल़णीं बी ज़रूरी। तिन्नां शुणनअ मेरअ बोल, और, तेखअ हणअ मेरी भेडो एक्कै छ़ुंड, और हुंह एक्कै फुआल। (याशायाह 56:8; यजकेल 34:23; 37:24)


तेखअ बोलअ पल़सी और बरनबासै नडरै हई करै, “अह त ज़रूरी कि परमेशरो बैण खोज़णअ पैहलै तम्हां का। पर ज़ै तम्हैं तेता नांईं मना और आपणैं आप सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी जोगी नांईं बणां, ता हेरा, हाम्हां डेऊणअ तम्हां छ़ाडी होरी ज़ाती बाखा लै ज़ुंण यहूदी निं आथी।


एसा गल्ला दी दै धैन कि परमेशर आसा झणैल़ू बी और काठअ बी, ज़ुंणी तेऊए गल्ला नांईं मनी तिन्नां लै आसा सह काठअ पर ताल्है आसा सह झणैल़ू ज़ै तेऊ तिहअ करे ज़िहअ सह बोला। ज़ै तूह तेथ दी बणीं नां रहे तै पाणअ तूह बी तेता का काटी।


किल्हैकि ज़िहअ तम्हैं पैहलै परमेशरो हुकम नांईं मनअ, पर एभै हूई तिन्नां हुकमा मनणै करै तम्हां लै झींण।


कि हुंह होरी ज़ाती लै प्रभू ईशू मसीहो टैहलू हई करै परमेशरे खुशीए समादे सेऊआ परोहिता ज़ेही करी सकूं, ज़िहअ करै हुंह होरी ज़ातीए लोगा बी परमेशरा लै भैंटा ज़िहै दैई सकूं ज़ेता करै सह खुश हआ ज़ुंण पबित्र आत्मां पबित्र किऐ।


इहअ कि तेभी परमेशरे धर्मीं हणअ प्रगट होए कि सह किहअ धर्मीं आसा और ज़ुंण ईशू दी विश्वास करे तेऊ बी बणांए सह धर्मीं।


अह गल्ल आसा सच्च़ी कि तिन्नां यहूदी मांझ़ै तै कई विश्वासघाती, पर सिधअ एता पिछ़ू कि तिंयां तै विश्वासघाती, एतो कै इहअ मतलब आसा कि परमेशरै ज़ुंण करार आसा की दी सह निं तेऊ पूरी करनी?


इहअ करै भेटा हाम्हां करार परमेशरा दी विश्वास करनै करै। अह आसा हाम्हां लै दान। अह आसा हाम्हां सोभी लै बी पाक्की, च़ाऐ हाम्हैं मुसा गूरे बधाने साबै काम करे या नां करे, पर ज़ै म्हारअ विश्वास आबरामा ज़िहअ होए। आबराम आसा तिन्नां सोभिओ बाप्पू ज़ुंण विश्वास करा।


मेरै बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि तम्हां मांझ़ै कोऐ ता बोला आप्पू लै, “हाम्हैं आसा पल़सीए च़ेल्लै”, कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा अपूलोसे च़ेल्लै”, ता कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा कैफा शधाणूंए च़ेल्लै”, ता कोऐ खोज़ा, “हाम्हैं आसा मसीहे।”


हुंह निं इहअ बोलदअ आथी लागअ द कि मुर्ति दी च़ढाऊअ द बल़ीदान निं किछ़ै आथी और मुर्ति निं किछ़ै आथी।


पर मेरी आज़ादी निं तेऊ मणछे बुधि करै लोल़ी परखअ ज़ुंणी मुखा खोज़अ।


भाईओ, म्हारी पृथूईए देही आसा हाड-मासा करै बणांईं दी, हाम्हैं निं एसा देही संघै परमेशरे राज़ा दी बझ़ी सकदै ज़ुंण स्वर्गै आसा। हाम्हैं निं स्वर्गै आपणीं एसा देही संघै बझ़ी सकदै ज़ुंण मरी सका, किल्हैकि तिधी निं मौत आथी।


किल्हैकि परमेशरे ज़ेतरी बी करारा आसा, तिंयां हुई ईशू मसीहा करै पूरी। तैही बोला हाम्हैं “तथास्तू” और तेतो मतलब हआ “हाँ” ताकि हाम्हां करै लोल़ी परमेशरो प्रतप हुअ।


तम्हैं आसा तै तेसा घल़ी मसीहा का ज़ुदै और परमेशरे आपणैं इस्राएली लोगा संघै नांईं तै तम्हैं परमेशरे करारे साझ़ू आथी। तम्हां निं कोई आशा ती और तम्हैं आसा तै परमेशरा का बी दूर।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan