Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 11:36 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

36 किल्हैकि सह आसा सोभी गल्लो मूल़, सोभै गल्ला आसा तेऊए शगती करै टेकी दी और ईंयां सोभै गल्ला आसा तेऊ ई लै। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

36 किबैकि परमेश्वरा री तरफा न होर तेइरी बजहा न, होर तेइरी तैंईंयैं सैभ किछ़ सा, तेइरी महिमा ज़ुग-ज़ुग हुई लोड़ी; आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

36 किबेकि तेऊरी तरफा का होर तेऊरे साबे, होर तेऊवै ही सब किछे साहा तेऊरी महिमा सदा हुन्दी रहे। आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 11:36
40 Iomraidhean Croise  

हाम्हां निं परखी आथी पर हर पाप करनै का और तेऊ कदुष्ट राख्सा का डाहै हाम्हां बच़ाऊई किल्हैकि राज़, थल-बल और जश आसा हाम्हां लै तेरअ ई।’


तिंयां तै इहअ बोलदै लागै दै, (जकर्याह 9:9; भज़न 72:18-19; 118:26) “परमेशर दैआ तेऊ राज़ै लै बर्गत ज़ुंण तेऊए नांओंऐं एछा, स्वर्गै शांती और सरगै लोल़ी परमेशरे प्रतप हुअ।”


“स्वर्गै हुअ परमेशरो प्रतप पृथूई दी ज़हा मणछा लै परमेशर खुश आसा, तिन्नां शांती होए।”


“किल्हैकि हाम्हैं रहा तेऊ ई दी ज़िऊंदै, हांढदै-फिरदै और खल़ै टेकी। तम्हां मांझ़ै आसा कई इहअ बी बोलअ द, ‘हाम्हैं आसा तेऊए ई लुआद।’


मसीहा ईशू करै लोल़ी जुगै-जुगै तेऊ समझ़कार परमेशरे प्रतप हुअ। तथास्तू।


किल्हैकि ज़ेही पैहली बेटल़ी परमेशरै मर्धा का बणांईं तिहअ ई हआ ऐबै मर्धो ज़ल्म बेटल़ी का। पर सोभी च़िज़ो मूल़ आसा परमेशर।


ठीक इहअ ई आसा म्हारअ एक्कै प्रभू और सह आसा ईशू मसीहा। तेऊ ई करै आसा सोभै गल्ला बणांईं दी और तेऊ ई करै आसा हाम्हैं ज़िऊंदै। (युहन्ना 1:3; 11:36)


हुंह करा प्राथणां कि लोग लोल़ी परमेशरे स्तोती और बड़ाई लोल़ी जुगै-जुगै करदै रहै। तथास्तू।


मंडल़ी और मसीहा ईशू दी लोल़ी तेऊ परमेशरो हर बगत प्रतप सारी सदा तैणीं हुअ! तथास्तू।


म्हारै प्रभू और बाप्पू परमेशरो प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू


ऐबै ज़हा राज़ै सदा राज़ करनअ, ज़ुंण सदा रहणअ ज़िऊंदअ, ज़हा कोहै निं भाल़ी सकदअ सह एक्कै ई आसा परमेशर और तेऊ परमेशरो अदर, प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हुअ। तथास्तू।


सह आसा एक्कै ज़ुंण सदा रहणअ ज़िऊंदअ। सह रहा स्वर्गै प्रैशै दी तेतो झ़ामण आसा इहअ खास्सअ कि तिधी तैणीं निं कोहै पुजी सकदअ! सह ई आसा ज़ुंण आझ़ तैणीं कोही निं हेरअ और नां कुंण मणछ तेऊ भाल़ी सकदअ! हुंह च़ाहा इहअ कि तेऊओ अदर किअ और तेऊओ राज़ और शगती लोल़ी सदा रही! तथास्तू। (1 तिमुतुस 1:17)


मुंह आसा भरोस्सअ बी कि प्रभू बच़ाऊंणअ हुंह बूरै खातरै का। तेऊ पजैल़णअ हुंह राज़ी-राम्बल़अ स्वर्गै ज़िधी सह राज़ करा। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू।


हुंह करा परमेशरा का प्राथणां कि तम्हां हरेक भली गल्ला लै सिध्द करे, ईशू थारी तिहअ करना लै मज़त करे ज़ेता करै परमेशर खुश हआ। ईशू मसीहे बड़ाई लोल़ी जुगै-जुगै हंदी रही। तथास्तू।


परमेशरै बणांईं सोभै गल्ला और सोभै गल्ला डाही तेऊ आप्पू लै ज़िऊंदी। एता लै किअ परमेशरै इहअ बच़ार कि प्रभू ईशू दुख ज़िरे और सोभी गल्ला दी सिध्द होए ताकि खास्सै लोग तेऊए प्रतपा दी साझ़ू होए। किल्हैकि सह आसा ईशू ई ज़ुंण तिन्नां लै उद्धार सका दैई।


ज़ै तम्हां का प्रच़ार करनैओ बरदान आसा, ता तम्हां लागा परमेशरो बैण प्रच़ार करनअ। ज़ै तम्हां का होरीए मज़त करनैओ बरदान आसा, ता तेऊ करै पूरअ ज़ोर लाई ज़ुंण तम्हां लै परमेशरै आसा दैनअ द। तेखअ तम्हैं ज़िहअ बी करे तेता करै हणअ मसीहा ईशू बाती परमेशरो प्रतप। सारअ प्रतप और राज़ आसा सदा-सदा लै तेऊओ ई! तथास्तू।


तेऊओ ई राज़ लोल़ी जुगै-जुगै रहअ। तथास्तू।


पर तम्हैं लागा एऊ साबै ज़िन्दगी ज़िऊंणीं कि तम्हां म्हारै उद्धार करनै आल़ै ईशू मसीहे जशो होर बी खास्सअ तज़ुर्बअ होए और तम्हां तेऊओ होर बी खास्सअ थोघ लागे। तेऊओ ई प्रतप लोल़ी आझ़ और सारी सदा हुअ। तथास्तू।


ज़ांऊं जोधअ स्वर्ग दूत बोली मुक्कअ ता मंऐं शूणअ इहअ स्वर्गा का कि ज़ाणनअ कि बडै भारी खास्सै लोग आसा लागै दै ज़ोरै-ज़ोरै इहअ बोलदै, “परमेशरे ज़ै-ज़ैकार! “उद्धार, प्रतप और शगती आसा म्हारै परमेशरे ई।


तेखअ बोलअ तेऊ मुल्है इहअ, “सोभै गल्ला गई पूरी हई, आदी और अंत आप्पै। ज़ुंण बी नचिशअ होए मुंह दैणअ तैहा सोबल़ा का मुफ्त झुटणा लै ज़ुंण सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी दैआ।


ता तिंयां आसा लागै दै ज़ोरै-ज़ोरै इहअ बोलदै, (प्रगट की दी गल्ला 19:1; भज़न 3:8) “उद्धारा दैआ म्हारअ परमेशर ज़ुंण राज़गादी दी आसा बेठअ द। और मिम्मूं तिन्नों करा ज़ै-ज़ैकार।”


तिन्नैं बोली एही गिह, “म्हारै परमेशरे स्तोती, प्रतप, ज्ञैन, शूकर, अदर और शगती लोल़ी जुगै-जुगै बणीं रही। तथास्तू।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan