Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियो 1:7 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

7 हुंह लिखा एसा च़िठी रोम नगरी रहणैं आल़ै तिन्नां सोभिए नांओंऐं, ज़हा लै परमेशर झ़ूरी करा और तेऊए पबित्र हणां लै आसा शादै दै। मेरी आसा म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का अरज़ कि तम्हां सोभी लै लोल़ी झींण और शांती सदा हुई। (इफिसी 1:2)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

7 हांऊँ रोम शैहरा न रौहणु आल़ै सैभी बै ऐ चिट्ठी लिखदा लागा सा, ज़ुणिबै परमेश्वरा झ़ुरी केरा सी होर आपणै पवित्र लोक होंणै री तैंईंयैं शाधेंदै सी, आसरै पिता परमेश्वर होर प्रभु यीशु मसीह री तरफा न तुसाबै अनुग्रह होर शान्ति मिलदी रौहै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

7 त्याह सभी रे ना जोह रोमा में परमेश्वरा रे प्यारे साहा होर पवित्र हुणे री तणी शादी दे साहा म्हारे बापू परमेश्वर होर परमेश्वर यीशु मसीहा री तरफा का तमा बे अनुग्रह होर शांति भेटती रहे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियो 1:7
70 Iomraidhean Croise  

ठीक इहअ ई थारअ प्रैशअ बी लोल़ी होरी लोगा सम्हनै च़मकअ कि तिंयां थारै भलै कामां भाल़ी थारै बाप्पू परमेशरे, ज़ुंण स्वर्गै आसा, तेऊए बड़ाई करे।


ईशू बोलअ तेसा लै, “मुंह निं छ़ूंऐं आथी, हुंह निं अज़ी आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा लै उझै नाठअ। पर मेरै तिन्नां साथी भाई सेटा लै डेऊ और तिन्नां का बोलै कि हुंह च़ाल्लअ आपणैं बाप्पू और थारै बाप्पू और आपणैं परमेशर और थारै परमेशरा सेटा लै उझै डेऊई।”


तिन्नें हाथै दैनअ इहअ लिखी कि अन्ताकिया, सिरीया और किलकिआ प्रदेस दी रहणैं आल़ै विश्वासी भाई ज़ुंण होरी ज़ाती का आसा, येरुशलेम नगरी का शधाणूं और विश्वासी मंडल़ीए सैणैं बाखा तम्हां सोभी लै राज़ी-खुशी!


हनन्याह दैनअ ज़बाब, “हे प्रभू, मंऐं आसा एऊ मणछे बारै कई लोगा का शूणअ द कि एऊ आसा येरुशलेम नगरी तेरै पबित्र लोगा संघै बडअ उपद्रभ किअ द।


तम्हैं मसीहा दी विश्वास करनै आल़ै ज़ुंण रोम नगरी रहा, तम्हैं आसा तिन्नां ई होरी ज़ातीए लोगा मांझ़ै ज़ुंण मसीहा ईशूए हणां लै आसा शादै दै।


ज़ै हाम्हैं परमेशरे आछी दी विश्वासा करै आसा धर्मीं बणांऐं दै, तै आसा म्हारअ परमेशरा संघै मेल़-ज़ोल़ तेता करै हुअ द ज़ुंण म्हारै प्रभू ईशू मसीहा हाम्हां लै किअ।


और आशा डाहणें निं शरम हंदी, किल्हैकि ज़ुंण पबित्र आत्मां परमेशरै हाम्हां लै आसा दैनअ द, तेता संघै आसा परमेशरै हाम्हां लै म्हारै मना दी आपणीं झ़ूरी बी भरी दी।


हाम्हां का आसा एसा गल्लो थोघ कि ज़ुंण लोग परमेशरा संघै झ़ूरी करा, तिन्नां लै करा परमेशर सोभी गल्ला भलाई पैईदा; मतलब तिंयां ई ज़ुंण परमेशरै आप्पू लै आसा छ़ांटै दै।


नां डुघी ज़ैगा, नां कोई होर संसार हाम्हां परमेशरे झ़ूरी का ज़ुदै करी सकदै, ज़ुंण म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी आसा।


ज़िहअ तेऊ परमेशरै होशा गूरे कताबा दी बी आसा बोलअ द कि (होशा 2:23) “ज़ुंण मेरी परज़ा निं आथी ती, तिन्नां लै बोल़णअ मुंह ऐबै आपणीं परज़ा ज़हा संघै मुंह झ़ूरी नांईं ती आथी तिन्नां संघै करनी मुंह ऐबै झ़ूरी।”


पर ज़ुंण तेऊ आप्पू सेटा लै आसा शादै दै, च़ाऐ यहूदी, च़ाऐ यूनानी, तिन्नां लै आसा अह ई मसीहा परमेशरो ज्ञैन और शगती।


प्रभू ईशूओ जश लोल़ी तम्हां लै हंदअ रहअ।


प्रभू ईशू मसीहो जश और परमेशरे झ़ूरी और पबित्र आत्मां लोल़ी सदा तम्हां संघै रही।


भाईओ, हुंह करा परमेशरा का अरज़ कि म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी तम्हां सोभी लै सदा रही। तथास्तू।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


हुंह करा म्हारै बाप्पू परमेशर म्हारै प्रभू ईशू मसीहा का प्राथणां कि सह तम्हां सोभी विश्वासी लै शांती दैए। ताकि थारी आप्पू मांझ़ै झ़ूरी बढे और थारअ विश्वास मसीहा दी पाक्कअ रहे।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


मसीहा ज़ुंण मुल्है शगती दैआ तेऊ दी सका हुंह सोभ किछ़ करी।


म्हारै प्रभू और बाप्पू परमेशरो प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू


हुंह च़ाहा इहअ कि म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी सदा तम्हां सोभी लै हुई।


हाम्हैं लिखा एता मसीहा दी तिन्नां पबित्र और भरोस्सैमंद भाई-बैहणी लै ज़ुंण कुलुस्स नगरी रहा। म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


तै आसा परमेशरै तम्हैं आपणैं पबित्र लोग हणां लै छ़ांटै दै और सह करा तम्हां लै झ़ूरी, बडी झींण, भलाई, शरीफ, मानदार, झ़ूरी और सबर करनै आल़ै।


सह आसा मसीहा ई थारअ परमेशरा संघै और एकी दुजै संघै मेल़-ज़ोल़ करा, थारअ सभाब लोल़ी तिहअ शांती दी रहअ। तम्हैं आसा तेऊ एते ई तैणीं एक देही हणां लै शादै दै। कबल्लै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। अह आसा थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा। तम्हां सोभी लै लोल़ी परमेशरे झींण और शांती सदा हंदी रही।


हाम्हैं करा हर बगत आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा थारै विश्वासे काम, झ़ूरी लै मैन्थ, और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी पाक्की आशा और परमेशरा लै काम करनअ आद।


भाईओ, तम्हां ज़हा लै परमेशर झ़ूरा हाम्हैं करा तेता लै बी परमेशरो शूकर किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि तेऊ छ़ांटै तम्हैं आपणैं लोग हणें तैणीं। (इफिसी 1:4)


किल्हैकि परमेशरै निं हाम्हैं छ़ोतलै हणां लै आथी शादै दै पर हाम्हैं आसा पबित्र हणां लै शादै दै।


म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी सदा तम्हां सोभी लै हुई।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा म्हारी अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


हुंह करा प्रभू का प्राथणां ज़ुंण शांती दैणैंओ मूल़ आसा, सह तम्हां लै हर बाता सदा शांती दैए। हुंह करा प्राथणां कि प्रभू लोल़ी तम्हां सोभी संघै कबल्लअ रहअ।


हुंह करा परमेशरा का अरज़ कि हाम्हां सोभिए प्रभू ईशूए झींण लोल़ी सदा तम्हां सोभी लै हुई।


हुंह लिखा ऐहा च़िठी तिमुतुसा लै। तूह आसा मुल्है मेरै शोहरू ज़िहअ किल्हैकि तूह करा मसीहा दी विश्वास ज़िहअ हुंह करा। म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि ताल्है लोल़ी तेऊओ जश, झींण और शांती सदा हुई।


ज़हा गुलाम विश्वासीओ मालक बी विश्वासी आसा तिंयां निं आपणैं मालका एता पिछ़ू नकदरै समझ़ी कि तिंयां आसा हाम्हां ई ज़िहै विश्वासी, पर तिन्नां करनअ आपणैं मालका लै होर बी खास्सअ काम किल्हैकि तिन्नें ज़हा मालके तिंयां सेऊआ करा तिंयां आसा तिन्नें विश्वासी भाई और तिन्नां संघै लागा तिन्नां झ़ूरी करनी। ईंयां सोभै गल्ला खोज़ी कर सोभी विश्वासी समझ़ाऊई।


हुंह लिखा एसा च़िठी ताह तिमुतुसा लै। हुंह करा ताल्है आपणैं शोहरू ज़ेही झ़ूरी। म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि ताल्है लोल़ी तेऊओ जश, झींण और शांती सदा हुई।


हुंह करा अरज़ कि प्रभू और तेऊओ जश लोल़ी ताह संघै सदा रहअ।


हुंह लिखा ऐहा च़िठी तितुसा लै। तूह आसा मुल्है मेरै शोहरू ज़िहअ किल्हैकि तूह करा मसीहा दी विश्वास ज़िहअ हुंह करा। म्हारै बाप्पू परमेशर और म्हारै उद्धार करनै आल़ै प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि ताल्है लोल़ी तेऊओ जश और शांती सदा हुई।


हुंह करा परमेशरा का अरज़ कि म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी सदा तम्हां सोभी लै हुई। तथास्तू।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लै लोल़ी तेऊए झींण और शांती सदा हुई।


अह च़िठी आसा याकूबा बाखा ज़ुंण परमेशर और प्रभू ईशू मसीहो टैहलू आसा, हुंह लिखा एसा च़िठी तिन्नां मसीहा ईशू दी विश्वास करनै आल़ै यहूदी “बारा गोत्रा” लै ज़ुंण सारै संसारै छिंघुई करै रहा, तम्हां सोभी लै मेरी लै राज़ी-खुशी।


पर ऐबै लोल़ी तम्हैं सोभी साबै पबित्र रहै ज़ुंण बी तम्हैं करा। किल्हैकि ज़ुंणी परमेशरै तम्हैं छ़ांटै दै आसा, सह आसा पबित्र।


सोठा, बाप्पू परमेशरै हाम्हां संघै केही झ़ूरी की, कि हाम्हैं तेऊए लुआद हई सके। हाम्हैं तेऊए लुआद आसा बी, तैही निं संसार हाम्हां बछ़ैणदअ, किल्हैकि तिन्नैं निं प्रभू, म्हारअ बाप्पू परमेशर बी बछ़ैणअ।


जश, झींण और शांती ज़ुंण बाप्पू परमेशरा और तेऊए शोहरू ईशू मसीहा का एछा सह लोल़ी हर बगत हाम्हां संघै रहअ ज़हा का सत्त और झ़ूरी आसा।


तेऊ बोलअ मुल्है इहअ बी “इफिसुस नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि हुंह आसा सह ज़ुंणी सात तारै आपणैं खाणैं हाथै आसा ढाकै दै और सह ज़ुंण सात सुन्नें सदीऐ जैंदरी हांढा, हुंह बोला ताल्है इहअ,


“पिरगमन नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि हुंह आसा सह ज़हा का दुही बाखा तिछी तलबार आसा, हुंह बोला ताल्है इहअ,


“थुआथिरा नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि परमेशरो शोहरू ज़सरी आछी आगीए लुपल़ै ज़ेही आसा और ज़सरै खूर च़ोखै पितल़ा ज़िहै आसा, सह बोला इहअ, (दानिएल 10:6)


“ज़ै कुंण समझ़णअ च़ाहे तै दै एसा गल्ला दी धैन कि परमेशरे आत्मां मंडल़ी लै किज़ै बोला!”


“स्मूरना नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद, “ज़ुंण आदी और अंत आसा, ज़ुंण मरी त गअ द और ऐबै आसा गअ द ज़िऊंदअ हई; सह बोला इहअ, (प्रगट की दी गल्ला 1:17-18)


हुंह करा परमेशरा का अरज़ कि म्हारै प्रभू ईशूए झींण लोल़ी सदा तम्हां सोभी लै हुई। तथास्तू।


“लौदिकिया नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद, “हुंह आसा सह ज़हा लै तथास्तू बोला, किल्हैकि हुंह आसा भरोस्सैमंद और हुंह करा परमेशरो सत्त प्रगट और सह ज़हा करै परमेशरै सोभै गल्ला बणांईं, हुंह बोला ताल्है इहअ,


“ज़ै कुंण समझ़णअ च़ाहे तै दै एसा गल्ला दी धैन कि परमेशरे आत्मां मंडल़ी लै किज़ै बोला।”


“फिलेदीलफिया नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि हुंह आसा सह ज़ुंण सत्त और पबित्र आसा, ज़हा का दाबेदे कुंज़ी आसा। ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर खोल्हा, तेता निं कोहै बंद करी सकदअ, ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर बंद करा, ता तेता निं कोहै खोल्ही सकदअ। (आयूब 12:14; याशायाह 22:22)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan