Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 21:8 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 “पर ज़ुंण मुंह दी भरोस्सअ नांईं डाहे, तिंयां पाणै ज़ोरा-ज़ोरी तेऊ समुंदरा दी ज़ुंण गंधका करै ज़ल़ा, सह आसा दुजी मौत। अह इहअ नतिज़अ हणअ तिन्नां लोगो बी ज़ुंण होरी लोगा सम्हनै मेरअ नांअ लणै का डरा, ज़ुंण बूरै काम करा, ज़ुंण होरी मारी पाआ, ज़ुंण कंज़रैई करा, ज़ुंण ज़ादू करा, मुर्तिए पूज़ा करा और झ़ुठअ बोला।” (1 कुरिन्थी 6:9-10; इफिसी 5:5)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 पर डरपोक, अविश्वासी, घिनौनै कोम केरनु आल़ै, खूनी, व्यभिचारी, ज़ादू टोणै केरनु आल़ै, मूर्ति री पूज़ा केरनु आल़ै होर सैभी झ़ूठै रा भाग तेसा झ़ीला न मिलणा ज़ो औगी होर गन्धकै लाइया भौकदी रौहा सा, ऐ दुज़ी मौऊत सा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

8 पर जोह डरपोक होर जोह अबिश्बासी, घिनोन, हत्या करन आले, जादू करन आले, मूर्ति पूजा करन आले, होर सभी रअ झूठअ भाग झीला में भेटण, जो आगी होर गन्धका संघे जलदी रहंदा यह दूजी मऊत साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 21:8
39 Iomraidhean Croise  

“तम्हैं निं तिन्नां का डरी आथी ज़ुंण थारी देही च़ाहा मारनअ, तिंयां निं थारी आत्मां मारी सकदै। पर डरनअ सिधअ तेऊ परमेशरा का ज़ुंण आत्मां और देही दुही सका नरकै बरैबाद करी।


तैही लागी मुंह ताखा डौर कि तेरी ज़ैदात निं लोल़ी मेरै भलै बरैबाद हुई! तेता का डाही मंऐं सह तंऐं दैनी दी सुन्नें सिक्कै करै भरी थैली माटै जैंदरी खात्ती दाबी। भाल़, अह आसा सह ई सुन्नें सिक्कै करै भरी दी थैली ज़ुंण तंऐं आसा ती मुखा सभाल़ी दी।


ईशू बोलअ तिन्नां लै, “तम्हैं विश्वास किल्है निं करदै, तम्हैं किल्है डरा?” इहअ बोली ईशू उझ़ुअ और ढिश बागर और समुंदरे छ़ाली लै काढी झ़ाहल़ “शांत हअ”, और सह हुअ तेभी शांत।


नरकै रहा तिन्नें देही खांदअ इहअ किल़अ लागी ज़ुंण कधि निं मरदअ और नां कधि तिन्नां दहणैं आल़ी आग हिशदी।


“तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)


तेऊ बूरै मणछा लै दैणीं राख्सा आपणीं शगती। तेऊ करनै कई रंगे नछ़ैण और च़मत्कार और लोगा सोठणअ इहअ कि एता आसा परमेशर लागअ द करदअ।


ईंयां झ़ुठी शिक्षा दैणैं आल़ै आसा झ़ुठै और ठगणै आल़ै। तिन्नां का निं थोघै लागदअ कि तिंयां ठीक करा कि गलत करदै आसा लागै दै। तिन्नें सोर आसा एही मूंईं दी ज़ेही ल्हासा कुंण तातै लोहै करै बी दहई पाए ता तेता निं किछ़ै फरक पल़दअ।


तिंयां झ़ुठी शिक्षा दैणैं आल़ै बोला इहअ कि हाम्हां का आसा परमेशरो थोघ, पर तिन्नें काम और बभारा करै जा थोघ लागी कि तिन्नां का निं परमेशरो थोघ आथी। किल्हैकि तिंयां आसा च़िल़्हखरै और इहै ज़ुंण परमेशरो हुकम नांईं मंदै। तिंयां निं कोई भलअ करी सकदै।


तम्हैं आऐ ईशू सेटा; ज़ुंण मणछा और परमेशरा मांझ़ै नऊंईं करारो खणोढी आसा और मसीहो लोहू ज़ुंण पाप माफ करने बारै खोज़ा, सह निं हाबिले लोहू ज़िहअ न्याय मांगदअ।


बैहो करनअ सोभी अदर, और आपणीं ज़िन्दगीए साथी संघै रहणअ भरोस्सैमंद और नर्दोश किल्हैकि परमेशरा दैणीं कंज़रै और पराई बेटल़ी सेटा डेऊणैं आल़ै लै सज़ा।


झ़ुठअ कुंण आसा? सह आसा झ़ुठअ ज़ुंण प्रभू ईशू लै इहअ बोला कि सह निं मसीहा आथी। मसीहो बरोधी आसा सह ई ज़ुंण बाप्पू और शोहरू लै हुधिआ।


ज़ुंण बी आपणैं भाई लै ज़ीद करा, सह आसा हत्या करनै आल़अ और तम्हां का आसा थोघ कि हत्या करनै आल़ै दी निं सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी हंदी।


ज़ुंण परमेशरे शोहरू दी विश्वास करा, सह करा एसा गल्ला दी विश्वास कि ज़ुंण परमेशरै बोलअ तिंयां गल्ला आसा शुची। ज़ुंणी परमेशरो विश्वास ई नांईं किअ, सह करा परमेशरा झ़ुठै, किल्हैकि तेऊ निं तेसा गवाही दी विश्वास किअ ज़ुंण परमेशरै आपणैं शोहरूए बारै दैनी।


परमेशरा आसा तिन्नां लै भारी रोशै आई दी और तेऊओ रोश हणअ झ़रीलै अंगूर रसा ज़िहअ ज़ुंण तेऊ तिन्नां लै आपणीं लोहदी का झुटणा लै दैणअ। तिंयां पाणै पबित्र स्वर्ग दूते सम्हनै और मिम्मूं सम्हनै आगी और गंधका जैंदरी चाछल़दै। (याशायाह 51:17)


सह पशू और तेऊ संघै सह झ़ुठअ गूर बी ढाकअ, ज़ुंणी तिन्नां सम्हनै नछ़ैण रहैऊऐ तै, ज़ेता करै तेऊ तिंयां धोखै दी पाऐ तै ज़हा दी तेऊ पशूए छ़ाप ती और ज़ुंण तेऊए मुर्तिए पूज़ा करा तै, ईंयां दूई पाऐ ज़िऊंदै-ज़िऊंदै ई तेऊ आगीए समुंदरा दी ज़ुंण गंधका करै ज़ल़ा। (प्रगट की दी गल्ला 20:2)


“ज़ै कुंण समझ़णअ च़ाहे तै दै एसा गल्ला दी धैन कि परमेशरे आत्मां मंडल़ी लै किज़ै बोला! ज़ुंण ज़िते तिन्नां लै निं दुजी मौतो दुख हणअ ज़ेभै खिरी परमेशरा न्याय करनअ।


“मुखा आसा तेरै काम, मैन्थ, और तेरै सबर करनैओ थोघ; और इहअ बी आसा थोघ कि तूह निं बूरै लोगा भाल़ी सकदी; और ज़ुंण आप्पू लै शधाणूं बोला, पर तिंयां निं आथी, तिंयां परखै तंऐं और तिंयां निखल़ै झ़ुठै।


तैहा नगरी दी निं कोई बी छ़ोतली च़िज़ा और च़िल़्हखरै काम करनै आल़अ या झ़ुठ बोल़णैं आल़अ केऊ बी साबै डेऊई सकदअ। पर सिधै तिंयां लोग सका तेथ डेऊई, ज़सरै नांअ मिम्मूं ज़िन्दगीए कताबा दी आसा लिखै दै। तेसा कताबा दी आसा तिधे तिन्नां लोगे नांअ ज़हा का सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा। (याशायाह 52:1)


पर बूरै करनै आल़ै, ज़ादू करनै आल़ै, कंज़रै, हत्या करनै आल़ै, मुर्ति पूज़ा करनै आल़ै और हरेक झ़ुठअ च़ाहणैं आल़अ और बोल़णैं आल़ै निं कधि नगरी दी डेऊई सकदै।


मुखा शुझुऐ घोल़ै और तिन्नें इहै शुंआर, तिन्नें हीकबंद तै आगी और धूम्रकांत, और गंधका ज़ेही लाल, और तिन्नें घोल़े मूंड तै शेरे मुंडा ज़िहै और तिन्नें खाखा का निखल़ा ती आग, गंधक और धूँ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan