Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 17:3 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

3 परमेशरे आत्मां किअ हुंह आपणैं बशै और तेखअ निंयं हुंह स्वर्ग दूतै उज़ल़ बणां लै। मंऐं भाल़ी एक बेटल़ी लाला रंगे पशू प्रैंदै शुंआर। तेऊए तै सात मूंड और दस शींग और तेऊए देही दी आसा ती परमेशरे निंदा लिखी दी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

3 तैबै तेइयै हांऊँ पवित्र आत्मा न जंगल बै नेऊ होर मैं लाल रोंगै रै पशु पैंधै ज़ो निन्दा रै नाँ लाइया भौरूआन्दा ती होर ज़ौसरी सौत मुँडी होर दस शींग ती एक बेटड़ी बेठीदी हेरी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

3 तेबा तेऊ हाऊं पवित्र आत्मा में बूणा फेरा वै निऊ, होर माँई लाल रांगा रे जानबरा पेन्दे, जोह निन्दा रे ना संघे भरु दअ थी, होर ज़ासरे सात मुड़, होर दस शीग थी, तेता पेन्दे मांई एक वेटडी वैठी दी हेरी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 17:3
26 Iomraidhean Croise  

तेखअ बन्हैऊंअ तेऊए झिकल़ै खोल्ही करै तेऊ लै लाल च़ोल़अ


ज़ांऊं तिंयां पाणीं का उझै निखल़ै ता प्रभूए आत्मां च़कअ फिलिप्पुस उझै और तेऊ दपुर्षै निं सह तेखअ भी भाल़ी, और सह नाठअ नंद खुशी दी आपणीं बाता। (1 राज़ा 18:12)


तेऊ करनअ परमेशरो और तिन्नां सोभी गल्लो बरोध ज़ेता लोग पूज़ा और देअ बोला और तेऊ बोल़णअ इहअ कि सह आसा इना सोभी का महान। होर ता होर तेऊ बूरै मणछा बोल़णअ परमेशरे मांदरै बेशी करै सोभी का कि सह आसा आप्पू ई परमेशर। (यजकेल 28:2; दानिएल 11:36-37)


इहअ हुअ कि एकी धैल़ै तै लागै दै हाम्हैं होरी विश्वासी संघै परमेशरे आराधना करदै और परमेशरे आत्मां किअ हुंह आपणैं बशै तेखअ शूणअ मंऐं आप्पू पिछ़ू कुंण मुल्है बोलदअ लागअ द। तेऊओ बोल आसा त इहअ कि ज़िहअ कुंण नाद बाज़दअ होए लागअ द।


और तेसा बेटल़ी लै दैनै एकी बडै मुक्षरलै ज़िहै दूई फैंख; कि तेसा दानुईं सम्हनै का डैअ दैई करै बणैं तेसा कांगनरांगै ज़ैगा लै डेओए ज़िधी परमेशर तेसा साढै चिई साला तैणीं डाहे।


तेखअ शुझुअ स्वर्गा दी एक होर नछ़ैण, हेरा, मुखा शुझुअ कि एक बडी दानअ आसा, तेसे तै सात मूंड और दस शींग, और तेसे मुंडै तै सात राज़ मुगट।


सह बेटल़ी ठुर्ही तेऊ घणैं बणां लै ज़िधी परमेशरै तेसा लै एक ज़ैगा ती बणांईं डाही दी, कि तेसा तिधी एक हज़ार दूई शौ शाठी धैल़ै तैणीं धाची-पाल़ी सके। (प्रगट की दी गल्ला 12:14)


एसा बेटल़ी तै बैंज़णीं और लाला रंगे झिकल़ै बान्हैं दै। सह आसा ती सुन्नैं और किम्मती मणीं और मोती करै सज़ी दी। तेसे हाथै ती एक सुन्नें लोहदी ज़ुंण च़िल़्हखरी च़िज़ा और तेसे कंझ़रनेए छ़ोता लागणै आल़ी च़िज़ा करै ती भर्हुई दी।


मतलब सुंन्नअ, च़ंदी, रत्न, मोती, मलमल, बैंज़णीं रेशमीं और लाल झिकल़ै, और सोभी रंगे खुशबूदार काठ, हाथी दांदे सोभी रंगे च़िज़ा, किम्मती काठ, पितल़, लोहे और संगमरमरे सोभी भांतीए भांडै


‘भाल़ केही खरी पल़ी! बडी नगरी लै भाल़ केही खरी पल़ी! ज़ुंण मलमले और बैंज़णीं और लाल झिकल़ै बान्हीं रहा ती, सुन्नैं, रत्न और मोती करै ती सज़ी दी,


परमेशरे आत्मां किअ हुंह आपणैं बशै और तेखअ निंयं हुंह स्वर्ग दूतै एकी उछ़टी धारा प्रैंदा लै और पबित्र नगरी येरुशलेम रहैऊई स्वर्गै परमेशरा सेटा का होथदी।


तेभी ज़ाण्हूंअ मुखा कि हुंह किअ परमेशरे आत्मां आपणैं बशै और मंऐं कै भाल़अ कि स्वर्गै आसा एक राज़गादी और तेसा राज़गादी दी आसा कुंण बेठअ द। (1 राज़ा 22:19)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan