Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




फिलिप्पी 3:10 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

10 हुंह च़ाहा मसीहा समझ़णअ और परमेशर मुंह दी बी तेसा शगती करै काम करे ज़ेता करै तेऊ मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ किअ ताकि हुंह तिहै दुख ज़िरी सकूं ज़िहै मसीहा दुख ज़िरै और तेऊए मौतो साझ़ू हई सकूं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

10 हांऊँ मसीह होर तेइरै दबारा मूँऐंदै न ज़िन्दै होंणै री शक्ति बै ज़ाणना चाहा सा। ज़ैण्ढै तेइयै केरू तैण्ढै हांऊँ बी दुःखा सौहिया मौरना चाहा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

10 कि हाऊं तेऊ होर तेऊरे पुनरुत्थाना री सामर्थ्य या वे, होर तेऊ संघा दुखा में सहभगी हूँणे रे मर्म ज़ाणु, होर तेऊरी मउती री बराबरी प्राप्त करू

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




फिलिप्पी 3:10
34 Iomraidhean Croise  

ईशू बोलअ तिन्नां लै, “हाँ अह आसा सच्च़ी कि तम्हां हेरनअ मुंह ई ज़िहअ दुखो घुप्पू बी झुटी पर आपणैं दैहणै-बाऊंऐं बशैल़णअ निं मेरअ काम आथी पर ज़हा लै मेरै बाप्पू ज़ुंण ज़ैगा बणांईं आसा हेरी दी, सह आसा तिन्नां लै।”


एता निं कोहै मुखा छ़ड़ैऊई सकदअ, पर हुंह दैआ एता आप्पै। मुंह आसा एता दैणैंओ हक बी और बापस लणेंओ हक बी। मुल्है आसा परमेशरै अह हुकम दैनअ द।”


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


ज़ै हाम्हैं तेऊए लुआद आसा, तै हणैं हाम्हैं बरासते हकदार बी। इधी तैणीं कि परमेशरे बरासते हकदार और मसीहे संघै बरासते हकदार। ज़ै हाम्हैं तिहै दुख ज़िरे ज़िहै ईशू दुख ज़िरै, तै हणैं हाम्हैं ईशू मसीहे प्रतपा दी बी साझ़ू।


किल्हैकि ज़सरै बारै परमेशरा का पैहलै ई का थोघ आसा, तेऊ छ़ांटै तिंयां आपणैं शोहरू ज़िहै हणां लै, ताकि सह तेऊओ शोहरू सोभी भाई बैहणी मांझ़ै ज़ेठअ होए।


ज़िहअ पबित्र शास्त्रा दी बी आसा लिखअ द, (भज़न 44:22) “परमेशरा पिछ़ू दैआ लोग हाम्हां मारी पाणें धमकी, हाम्हैं आसा लोगै काटणें भेडा ज़िहै गिणैं दै।”


तेऊ परमेशरै ई बच़ाऊऐ हाम्हैं मौते एतरै बडै सांगटा का और आजू बी आसा हाम्हां पाक्कअ भरोस्सअ कि तेऊ ई करनी म्हारी हेर-सभाल़।


ज़िहै हाम्हैं मसीहे दुखा दी खास्सै साझ़ू हआ, तिहै ई हआ हाम्हैं शांती दी बी मसीहा संघै साझ़ू।


सह कमज़ोरीए बज़्हा क्रूसा प्रैंदै ता छ़ड़ाऊअ, ता; तैबी आसा परमेशरे शगती करै ज़िऊंदअ। हाम्हैं बी आसा देही दी मसीहा ज़िहै दुबल़ै पर ज़ेभै हाम्हैं थारअ सम्हनअ करे तेभै हणैं हाम्हैं तेऊ संघै ज़िऊंदै और हाम्हां का हणीं तेभै परमेशरे शगती।


ऐबै आसा मेरी पराणीं ज़िन्दगी मसीहा संघै क्रूसा दी छ़ड़ाऊई दी और ऐबै निं हुंह ज़िऊंदअ रहअ पर मसीहा आसा मुंह दी ज़िऊंदअ। हुंह ज़ुंण देही दी ऐबै ज़िऊंदअ आसा, ता हुंह आसा सिधअ तेऊ विश्वासा संघै ज़िऊंदअ, ज़ुंण परमेशरे शोहरू दी आसा, ज़ुंणी मुल्है झ़ूरी की, और मेरी तैणीं आपणीं ज़ान दैनी।


आजू निं कोहै मुल्है दुख दैई, किल्हैकि ज़ुंण मेरी देही दी ईंयां दाग आसा ईंयां करा एसा गल्ला प्रगट कि हुंह आसा मसीहा ईशूओ गुलाम।


इहअ रहणअ तेभै तैणीं हंदअ लागी ज़ेभै तैणीं हाम्हैं परमेशरे शोहरू लै आपणैं विश्वास और समझ़ा करै एक नां हई जाए। तेखअ हणैं हाम्हैं सैणैं ज़िहअ मसीहा आसा और हाम्हैं हणैं तेऊ ई ज़िहै।


पर ऐबै बछ़ैणा हुंह मसीहा ईशू और तेता पिछ़ू ज़िरा हुंह तिन्नां सोभी गल्लो घाटअ बी। हुंह समझ़ा इना सोभी गल्ला बेकार ताकि हुंह सिधअ मसीहो हई सकूं


मुंह हआ खुशी ज़ेभै हुंह थारी तैणीं आपणीं देही दी दाह-दुख ज़िरा। हुंह समझ़ा इहअ कि हुंह आसा मसीहे दाह-दुखा दी साझ़ू ज़ुंण कबल्लै तेऊए देही दी मतलब विश्वासी मंडल़ी दी आसा।


तम्हैं आसा तै मूंऐं दै किल्हैकि थारै पाप और पाप करनैओ सभाब निं अज़ी पोर्ही काढअ त। तेखअ किऐ परमेशरै तम्हैं मसीहा संघै ज़िऊंदै, ताकि सह म्हारै सारै पाप माफ करे।


तै ज़ै ऐबै तम्हैं परमेशरै मसीहा संघै ज़िऊंदै किऐ, तै रहा तिन्नां गल्ला लोल़ै लागी ज़ुंण परमेशरै तम्हां लै स्वर्गै आसा डाही दी और ज़िधी मसीहा आप्पू परमेशरे दैहणीं बाखा सोभी का बडी पदबी दी आसा बेठअ द। (मत्ती 6:20)


म्हारै प्रभू ईशू मसीहे बाप्पू और परमेशरो करा शूकर। अह आसा तेऊए महान झींण कि म्हारअ हुअ नऊंअ ज़ल्म। किल्हैकि तेऊ किअ प्रभू ईशू मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ। ऐबै ज़िऊआ हाम्हैं म्हारी ज़िन्दगी पूरी आशा डाही।


हुंह समझ़ा एसा गल्ला आप्पू लै ठीक कि ज़ेभै तैणीं हुंह ज़िऊंदअ आसा, तेभै तैणीं रहणअ मुंह तम्हां का इना गल्ला आद फरेऊंदै लागी ताकि तम्हैं इना गल्ला बिसरी निं पाए।


ज़ै हाम्हैं तेऊओ हुकम मनें, तै जाणअ हाम्हां का थोघ लागी कि हाम्हैं हेरअ सह बछ़ैणीं।


पर ज़ुंण बी तेऊए बैणे साबै ज़िन्दगी ज़िऊए, तेऊ दी हुई सच्च़ी परमेशरे झ़ूरी पाक्की; एता करै लागा हाम्हां का थोघ कि हाम्हैं आसा तेऊ दी।


“हुंह गअ त मरी और ऐबै भाल़, हुंह आसा जुगै-जुगै ज़िऊंदअ और मौते और सुरगे कुंज़ी आसा मुखा। (रोमी 6:9; 14:9)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan