Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




फिलिप्पी 2:7 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

7 सह बणअ होछ़अ, मणछे देही धरी करै हुअ सह हाम्हां लै टैहलूए रुपै प्रगट हई करै मणछा बराबर। पर तेभै बी त सह परमेशर ई।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

7 बल्कि आपणै आपा बै ऐण्ढा शून्य केरू, होर दासा रा रूप धारण केरू, होर मांहणु रै बराबर बणु।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

7 आपणे आपु वै एढ़अ शून्य करू, होर नोकरा रा स्वरूप धारण करू, होर मणशा री बराबरी में होऊ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




फिलिप्पी 2:7
31 Iomraidhean Croise  

‘भाल़ा, अह आसा मेरअ टैहलू ज़ुंण मंऐं छ़ांटअ द आसा, अह आसा सह ज़हा लै हुंह झ़ूरा और ज़सरी हर गल्ला करै हुंह खुश आसा। मुंह पाणीं आपणीं आत्मां एऊ दी और तेऊ दैणअ होरी ज़ातीए सोभी लोगा लै न्याय हणैंओ समाद।


ज़िहअ कि हुंह मणछो शोहरू निं एते तैणीं आथी आअ द की कुंण मेरी सेऊआ करे। पर हुंह आसा एते तैणीं आअ द कि हुंह होरीए सेऊआ करे और सोभी लोगे छ़ुटकारै लै आपणैं प्राण दैए।”


ईशू बोलअ तिन्नां लै, “ईंयां गल्ला ता आसा सच्च़ी, परमेशरै आसा आप्पै बोलअ द कि एलियाह एछणअ। तेऊ करनै कई लोग मसीहा एछणें धैल़ी लै तैर। पर मुंह मणछे शोहरू लै इहअ किल्है आसा लिखअ द कि तेऊ लै हणैं बडै भारी दुख और सह निं तिन्नां किछ़ू कामों समझ़णअ?


किल्हैकि बडअ कुंण आसा, सह ज़ुंण रोटी खांदअ बेठअ द आसा; या सह ज़ुंण सेऊआ करा? सह ज़ुंण रोटी खांदअ बेठअ द आसा? पर हुंह आसा तम्हां मांझ़ै टैहलू ज़िहअ।


तेऊ बैणै लई मणछे देही और झींण और सत्ता दी भर्हुई करै किअ हाम्हां जैंदरी बसेरअ, हाम्हैं भाल़अ तेऊओ इहअ प्रतप, ज़िहअ बाप्पूए तेऊ शोहरूए प्रतप हआ ज़ुंण आपणैं बाप्पूओ कलौतअ शोहरू हआ। (1 युहन्ना 4:9)


अह खुशीओ समाद आसा परमेशरे शोहरुए बारै ज़ुंण देहीए साबै राज़ै दाबेदे खांनदानी दी आजू लुआद हुअ।


मसीहा बी निं आपणीं देही खुश करने कोशिश की, पर ज़िहअ पबित्र शास्त्रा दी आसा लिखअ द, (भज़न 69:9) “हे परमेशर, ज़ुंण तेरी निंदा करा तिन्नैं की मेरी बी निंदा।”


एसा गल्ला डाहा आद कि मसीहा बणअ परमेशरे एसा गल्ला प्रगट करना लै इस्राएली लोगा लै टैहलू कि परमेशर आसा शुचअ और तेऊ करनी सह करार पूरी ज़ुंण तेऊ तिन्नें पित्तरा का की ती। (मत्ती 15:24)


किल्हैकि ज़ुंण काम मुसा गूरो बधान म्हारै पापी सभाबा करै नांईं करी सकअ, सह काम किअ परमेशरै, मतलब तेऊ छ़ाडअ आपणअ शोहरू एऊ संसारा दी ताकि सह म्हारै पाप दूर करी सके। तेऊ धरी एही देही ज़ेही देही हाम्हां पापी मणछा का आसा। सह आअ म्हारै पापा लै बल़ीदान हणें तैणीं। ज़ांऊं तेऊ इहअ किअ, तेऊ रहैऊअ कि म्हारै पाप आसा असली दी हाम्हां बरैबाद करनै आल़ै और ज़ुंण बी पाप करा तेऊ लै भेटणीं सज़ा।


सह कमज़ोरीए बज़्हा क्रूसा प्रैंदै ता छ़ड़ाऊअ, ता; तैबी आसा परमेशरे शगती करै ज़िऊंदअ। हाम्हैं बी आसा देही दी मसीहा ज़िहै दुबल़ै पर ज़ेभै हाम्हैं थारअ सम्हनअ करे तेभै हणैं हाम्हैं तेऊ संघै ज़िऊंदै और हाम्हां का हणीं तेभै परमेशरे शगती।


तम्हैं म्हारै प्रभू ईशू मसीहे जशे बारै ता ज़ाणा कि सह बणअ सेठ हई करै भी थारी तैणीं गरीब, ताकि तेऊए गरीब हणैं करै तम्हैं सेठ होए।


पर ज़ांऊं ठीक बगत पुजअ, ता परमेशरै छ़ाडअ आपणअ शोहरू संसारा लै और तेऊओ ज़ल्म हुअ होरी मणछा ज़िहअ ई एकी ज़नानीए पेटा का। सह हुअ यहूदी घरानै दी पैईदा और तेऊ की सोभै गल्ला मुसा गूरे बधाने साबै।


तेऊ निं परमेशर हई करै बी परमेशरा ज़िहअ हणअ आपणैं बशा दी डाहणैं गल्ल समझ़ी।


विश्वासा बणांणैं आल़ै और सिध्द करनै आल़ै ईशू मसीहा दी डाहा आछी टकैल़ी। तेऊ आसा हाम्हां लै आजू खुशी डाही दी, तेता लै निं तेऊ लाज़ शरमें कोई बी परबाह की और क्रूसो दुख ज़िरी करै बेठअ परमेशरे दैहणीं बाखा सोभी का बडी पदबी दी। (1 पतरस 2:23-24; तितुस 2:13-14)


कैद हुऐ दै विश्वासीए हेर-सभाल़ बी करा एही समझ़ी कि तिन्नां संघै आसा तम्हैं बी कैद; और ज़हा संघै लोग विश्वासी हणैं पिछ़ू बूरअ बर्ताअ करा, तिन्नें करा इहअ समझ़ी करै हेर सभाल़ ज़िहअ कि अह आसा म्हारी आपणीं देही।


किल्हैकि म्हारअ माहा परोहित ईशू मसीहा रहा म्हारै दाह-दुखा दी हाम्हां संघै, सह परखअ सोभी गल्ला लै हाम्हां ज़िहअ, पर तैबी निं तेऊ दी एक पाप बी निखल़अ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan