Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




फिलमोन 1:1 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

1 एसा च़िठी लिखा हुंह पल़सी ज़ुंण मसीहा ईशूए खुशीए समादा खोज़णैं पिछ़ू कैद आसा किअ द और भाई तिमुतुस।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

1 हांऊँ पौलुस ऐ चिट्ठी लिखदा लागा सा। हांऊँ कैदा न सा किबैकि हांऊँ यीशु मसीह रै बारै न प्रचार केरा सा। हांऊँ होर आसरा सैंघी विश्वासी तीमुथियुस तौभै नमस्कार केरा सी। फिलेमोन आसरै प्यारे सैंघी होर आसा सैंघै कोम केरनु आल़ै हांऊँ तौभै लिखदा लागा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

1 पौलुस री तरफा का जोह मसीह यीशु रे कैदी साहा, होर भाई तिमोथी री तरफा का महार प्यारअ सहकर्मी फिलेमोन,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




फिलमोन 1:1
18 Iomraidhean Croise  

तेखअ नाठअ सह दिरबे और लुस्रा नगरी बी। तिधी त एक तिमुतुस नांओं एक च़ेल्लअ, सह आसा त एकी विश्वासी यहूदी बेटल़ीओ च़ेल्लअ पर तेऊओ बाप्पू त यूनान देशो।


किल्हैकि हाम्हैं सोभै आसा साझ़ू लागै दै परमेशरा लै कामां करदै और हाम्हैं दुहै आसा परमेशरे। पर परमेशर आसा तम्हां विश्वासी आपणीं ज़ैगा बढाऊंदअ लागअ द। अह आसा इहअ ज़िहअ कि सह आसा लागअ द तम्हां करै आप्पू लै कोठी बणांदअ।


अह च़िठी आसा मुंह पल़सी और मसीहा दी मेरै भाई तिमुतुसा बाखा ज़ुंण परमेशरे मरज़ी दी मसीहा ईशू लै शादै दै और शधाणूं आसा। हुंह लिखा एता परमेशरे तेसा विश्वासी मंडल़ी लै ज़ुंण कुरिन्थ नगरी दी आसा और सारै अखाया लाक्कै दी सोभी पबित्र लोगा लै।


ज़ांऊं तम्हैं मसीहे नांओंऐं डुबकी लई, थारअ च़ाल-च़लण हुअ मसीहा दी नऊंअ ज़िहअ कुंण नऊंऐं झिकल़ै बान्हां। इहअ करै बणैं तम्हैं सोभै परमेशरे लुआद ज़ांऊं तम्हैं मसीहा ईशू दी विश्वास किअ।


इना सोभी गल्ला पिछ़ू करा हुंह पल़सी तम्हां लै प्राथणां। हुंह करा मसीहा ईशू लै तम्हां होरी ज़ाती का खुशीए समादा खोज़णेंओ काम और एता पिछ़ू आसा हुंह कैद खानै दी बंद किअ द।


हुंह पल़सी आसा इधी मसीहा ईशूओ प्रच़ार करनै पिछ़ू कैद किअ द। हुंह करा तम्हां का अरज़ ज़ुंण परमेशरै एही ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै आसा छ़ांटै दै ज़ेता करै मसीहो अदर होए ज़ुंणी तम्हैं शादै दै आसा।


हुंह आसा मसीहो राज़दूत और तेता पिछ़ू आसा हुंह शांघल़ी लोहै लाई कैद किअ द। एसा गल्ला लै बी करै प्राथणां, “ज़ेभै हुंह लोगा का मसीहे बारै खोज़े तेभै लोल़ी मुंह एही हिम्मत आई कि ज़ेऊ साबै मुंह गल्ला करनी तिंयां लोल़ी मंऐं तेही ई बोली।”


अह च़िठी आसा पल़सी और तिमुतुसा बाखा ज़ुंण मसीहा ईशूए टैहलू आसा। हुंह लिखा एता फिलिप्पी नगरी रहणैं आल़ै सोभी पबित्र लोग और मंडल़ीए सोभी सैणैं और टैहलू लै।


इपफ्रदीतुस आसा तम्हैं मुंह सेटा लै ज़रूरी गल्ला लै मेरी सेऊआ टैहल करनै आल़अ दूत छ़ाडअ द। सह आसा मेरअ भाई, प्रभूए कामां लै साझ़ू शधाणूं और साथी जोधअ पर मंऐं समझ़अ सह तम्हां सेटा लै ज़रूरी छ़ाडणअ।


हे मेरै शुचै साझ़ू हुंह करा ताखा अरज़ कि तूह कर तिन्नां ज़नानीए सुल्है करना लै मज़त। किल्हैकि तिन्नैं आसा मुंह संघै खुशीए समादा कई ज़ैगा पजैल़णां लै क्लेमेंस और मेरै तिन्नां होरी संघा काम करनै आल़ै संघै बडी मैन्थ की दी, ज़सरै नांअ ज़िन्दगीए कताबा दी आसा लिखै दै।


अह च़िठी आसा पल़सी ज़ुंण परमेशरे मरज़ी करै मसीहा ईशूओ शधाणूं आसा और विश्वासा दी मेरै भाई तिमुतुसा बाखा।


ईशू, ज़हा लै युस्तुस बोला, तिन्नैं बी आसा तम्हां लै राज़ी-खुशी दैनी दी। यहूदी विश्वासी मांझ़ै आसा सिधै ईंयां ई चअन परमेशरे राज़ा लै कामां करना लै मेरै साथी और मुल्है हिम्मत दैणैं आल़ै।


तिमुतुस ज़ुंण मसीहा ईशूए खुशीए समादा दी म्हारअ साझ़ू और परमेशरो टैहलू आसा सह छ़ाडअ हाम्हैं तम्हां सेटा लै कि सह तम्हां थारै विश्वासा दी पाक्कै करी सके।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। हाम्हैं आसा अह थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा।


तैही निं होरी का प्रभू ईशूए बारै खोज़णें शरम करी। मेरै बारै एसा गल्ले शरम बी निं च़ेती कि हुंह आसा मसीहे सेऊआ करनै पिछ़ू इधी कैद किअ द। पर तूह कर परमेशरै ताल्है दैनी तेसा शगती करै काम और खुशीए समादा लै दुख ज़िरना लै हअ मुंह संघै साझ़ू।


इपफ्रास ज़ुंण मसीहा ईशूए बारै लोगा का खोज़णैं पिछ़ू इधी मुंह संघै कैदी आसा,


और मरकुस, अरिस्तखोरस, दमास और लुका, ज़ुंण मुंह संघै प्रभूओ काम करा, इनै बी आसा ताल्है राज़ी-खुशी दैनी दी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan