Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 8:33 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

33 पर ईशू पिछ़ू फिरी करै आपणैं च़ेल्लै बाखा भाल़अ और पतरसा लै झ़ाहल़ काढी करै बोलअ, “राख्स, मुंह सम्हनै का हट दूर। किल्हैकि तूह लाआ परमेशरे गल्ला छ़ाडी मणछे गल्ला दी मन।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

33 पर यीशुऐ पिछ़ै मुड़िया आपणै च़ेले धिरै हेरिया पतरसा बै फटकारिया बोलू, “शैतान मूँ न दूर हो, तू परमेश्वरै री गैला रा भरोसा नी रैखदा बल्कि मांहणु री गैला पैंधै भरोसा रखा सा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

33 पर तेऊए पीछे फिरी करे आपणे चेले फेरा वे हेरु, होर पतरसा बे डांटी करे बोलू, हे शैतान मेरे मुँहा का दूर नाहा; किवकि तूह परमेश्वरा री गला पर नांई, पर मणशा री गला पैंदे मन लाऊदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 8:33
24 Iomraidhean Croise  

पर ईशू निं तेसा लै कोई बी ज़बाब दैनअ। तेखअ की च़ेल्लै ईशू सेटा अरज़, “हे प्रभू, एसा लै बोल पोर्ही डेऊणा लै, अह आसा लागी दी हाम्हां पिछ़ू लैल़ा लाई ठुहर्दी ऐहा लाऐ हाम्हैं तंग करी।”


ईशू बोलअ पतरसा बाखा फिरी करै, “हे राख्स, मुंह सम्हनै का हट दूर। ताखा करै लागअ द राख्स बोलदअ। किल्हैकि तूह लाआ परमेशरे गल्ला छ़ाडी मणछे गल्ला दी मन।”


तेखअ बोलअ ईशू राख्सा लै, “हे राख्स मेरी आछी का हअ दूर, पबित्र शास्त्रा दी आसा लिखअ द, (बधान 6:13) ‘तूह टेकै सिधअ आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा माथअ सिधी तेऊए ई भगती करै।’”


तेखअ भाल़अ ईशू आप्पू फेर और ज़ुंण तिधी आसा तै, तेऊ बोलअ तिन्नां लै, “भाल़ा, मेरी आम्मां और मेरै भाई और बैहण आसा ईंयां।


ईशू भाल़अ फेर संघा बोलअ तेऊ तिन्नें काठै मना का दुखी हई करै रोशा संघै तेऊ मणछा लै, “आपणअ हाथ कर आजू।” तेऊ बी किअ आपणअ हाथ आजू और तेऊओ हाथ हुअ राम्बल़अ।


तेखअ भाल़अ प्रभू पतरसा बाखा संघा फिरी पतरसा ईशूए सह गल्ल आद, “आझ़ मुर्गै दुजी बारी बाशणैं का पैहलै हुधणअ ताह मेरै बारै चिई बारी।”


ईशू दैनअ तेऊ लै ज़बाब, “पबित्र शास्त्रा दी आसा लिखअ द, (बधान 6:13-14) ‘तूह निं आपणैं प्रभू परमेशरा छ़ाडी होरी कोही सेटा माथअ टेकी और सिधी तेऊए भगती करै।’”


पर ईशू नैरै तिंयां, “तम्हां का निं थोघ कि तम्हैं केही आत्में आसा।”


तेखअ ज़ुंण मणछ पापी सभाबे साबै बभार करा तेऊ काढै तम्हैं प्रभू ईशू मसीहे शगती करै मंडल़ी का बागै राख्से बशै हणां लै। हई सका सह पाप करनै का आपणअ मन बदल़े और तैहा धैल़ी तेऊओ उद्धार होए ज़ेभै प्रभू ईशू फिरी एछणअ।


तिन्नों अंत आसा बनाश, तिन्नों ईश्वर आसा पेट, और तिंयां करा आपणीं नशर्म गल्ला दी बी घमंड, और तिन्नों मन हआ संसारे गल्ला दी लागअ द।


ज़ुंणी मणछ पाप करदै रहा तिन्नां नैरा सोभी विश्वासी सम्हनै ताकि होरी विश्वासी बी डौर रहे।


क्रेतै लोगे बारै ईंयां गल्ला आसा शुची बोली दी। इना लोगा सखाऊ काठअ बणीं करै ताकि तिंयां मसीहा ईशूए बारै शुची शिक्षा दी विश्वास करे


तैही ज़ै मसीहा देही दी रहंदी दुख भुगतअ, तम्हां बी लागा तेऊ ई ज़िहै दुख भुगतणां लै तैर रहणअ। ज़ै तम्हैं मसीहे हणैं पिछ़ू देही दी दुख भुगतणअ च़ाहा, तम्हैं हेरअ तै पाप करनअ छ़ाडी।


तम्हैं नां संसारा का और नां संसारे च़िज़ा का झ़ूरी करी। ज़ै कुंण संसारा का झ़ूरी करा; तेऊ दी निं म्हारै बाप्पू परमेशरे झ़ूरी आथी।


हुंह ज़हा-ज़हा संघै झ़ूरी डाहा, तिन्नां लै दैआ हुंह नैरनीं समझ़ाऊंणी और बी। तैहीता ऐबै कर भलअ और आपणैं मना बदल़। (सैणीं गल्ला 3:12)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan