Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 7:26 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

26 सह आसा ती यूनानी और सिरीया लाक्के सुरूफिनीकी नगरी का। तेसा की ईशू सेटा अरज़ कि मेरी शोहरी आसा भूत शाचअ द तेऊ भूता काढ तेसा का पोर्ही।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

26 सौ बेटड़ी होरी ज़ाति री ती होर सीरिया ज़िला री फिनीकि नाँ री नगरा न पैदा हुई ती। तेसै आपणी बेटी न बुरी आत्मा खोलणै री तैंईंयैं यीशु हागै अर्ज़ा केरी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

26 सह यूनानी होर सुरुफिनिकी जाति री थी। तेसे तेऊका बिनती करी कि मेरी शोहरी का दुष्टात्मा काहड़।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 7:26
7 Iomraidhean Croise  

तिधी आई एक कनानी बेटल़ी और सह लागी ज़ोरै-ज़ोरै बोलदी, “हे प्रभू, दाबेदे लुआद मुल्है कर झींण, मेरी शोहरीए लाऐ भूतै बूरै हाल करी।”


ईशूए बारै ईंयां गल्ला पुजी सारै सिरीया लाक्कै। तेखअ ज़ुंण लोग कई बमारी दी, दुखा दी और कोई दी त भूत शाचअ द, और मिर्गिए बमारी आल़ै तै, तिंयां आऐ ईशू सेटा लै और ईशू किऐ तिंयां सोभ राम्बल़ै।


तिधी गई तेभी एक बेटल़ी एछी; तेसरी होछ़ी शोहरी दी त भूत शाचअ द, सह आई ईशूए बारै शूणीं करै तिधी और सह पल़ी ईशूए च़रणैं।


ईशू बोलअ तेसा बेटल़ी लै, “पैहलै दै लान्हैं रज़ी लणै, किल्हैकि अह निं ठीक हणअ कि ज़ुंण रोटी लान्हैं लै आसा डाही दी बणांईं; तेता कुंण कुत्तै आजू शोटे” (किल्हैकि यहूदी लोग समझ़ा तै आप्पू छ़ाडी होरी लोगा कुत्तै ज़िहै)।


मसीहा दी निं ऐबै यहूदी और होरी ज़ाती मांझ़ै किछ़ै भेद आथी, नां कुंण मसीहा दी गुलाम आथी और नां कुंण आज़ाद, और नां कोई मर्ध, नां बेटल़ी, किल्हैकि तम्हैं सोभै आसा मसीहा ईशू दी एक।


एसा नऊंईं ज़िन्दगी दी नां ता कुंण यूनानी रह, नां यहूदी, नां खतैर आल़अ नां खतैर किऐ बाझ़ी, नां ज़ंगली नां परदेसी, नां टैहलू, नां गुलाम, पर सिधअ मसीहा आसा सोभ किछ़ और सह आसा तम्हां सोभी दी ज़िऊंदअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan