Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 7:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 तिन्नैं भाल़ै ईशूए च़ेल्लै नधोऐ हाथै रोटी खांदै, मतलब तिन्नैं निं यहूदी रबाज़े साबै हाथ धोऐ आथी तै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 तिन्हैं हेरू कि तेइरै च़ेले हौथ धोऐ बगैर रोटी खाँदै लागै सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 होर त्याहे यीशु रे कुछ, चेले अशुद्ध मतलब बिना हाथ धोये रोटी खांदे हेरी

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 7:2
12 Iomraidhean Croise  

“तेरै च़ेल्लै पित्तरे रिती-रबाज़ किल्है निं मंदै? नधोऐ हाथै किल्है खाआ ईंयां रोटी?”


तैहीता फरीसी और शास्त्री ईशू का पुछ़अ, “तेरै च़ेल्लै किल्है निं पित्तरे रिती-रबाज़ा मंदै? रोटी खाणैं का पैहलै म्हारै रबाज़े साबै हाथ धोई किल्है निं ईंयां रोटी खांदै?”


सह फरीसी लागअ एसा गल्ला सोठदअ कि ईशू रोटी खाणैं का पैहलै म्हारै पित्तरे रिती-रबाज़े साबै न्हैऊअ किल्है निं?


पतरसै बोलअ तिन्नां लै, “तम्हां का आसा एसा गल्लो थोघ कि होरी ज़ाती संघा रहणअ या तिन्नां सेटा डेऊणअ हआ यहूदी लै बधाने साबै गलत। पर परमेशरै खोज़अ मुखा इहअ, ‘कोही मणछा लै निं लागी ज़ुठै और छ़ोतलै बोलदै।’


“मंऐं बोलअ इहअ कि नांईं प्रभू, ‘हुंह निं छ़ोत लाणैं आल़ी च़िज़ा कधि खाई सकदअ! किल्हैकि ज़ुंण च़िज़ा शुची निं आथी तिंयां निं मंऐं आझ़ तैणीं कधि खाई।’


ऐबै लागअ मुखा थोघ और प्रभू ईशू मसीहा दी खुल्ही मेरी आछी, किछ़ू खाणैं च़िज़ा खाई करै निं छ़ोत लागदी पर ज़ुंण इहअ समझ़ा कि किज़ू खाई करै लागणीं तेऊ छ़ोत ता तेऊ लै आसा सह छ़ोतली।


पर एसा गल्ला सोठा कि मसीहा आसा परमेशरो शोहरू। ज़ै कुंण तेऊए करारो बरोध करा और तेऊए बल़ीदाना नकाम्मैं समझ़ा और तेऊ लोहू नांईं मंदअ ज़ेता करै परमेशरै तेऊ मणछे पाप माफ किऐ, ज़ै सह मणछ पबित्र आत्मों बरोध करे ज़ुंणी तेऊ लै झींण की, ता तेऊ लै दैणीं परमेशरा डरैऊणीं और घोर सज़ा। (इब्रानी 12:25)


तैहा नगरी दी निं कोई बी छ़ोतली च़िज़ा और च़िल़्हखरै काम करनै आल़अ या झ़ुठ बोल़णैं आल़अ केऊ बी साबै डेऊई सकदअ। पर सिधै तिंयां लोग सका तेथ डेऊई, ज़सरै नांअ मिम्मूं ज़िन्दगीए कताबा दी आसा लिखै दै। तेसा कताबा दी आसा तिधे तिन्नां लोगे नांअ ज़हा का सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा। (याशायाह 52:1)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan