Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मरकुस 3:18 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

18 आन्दरू, फिलिप्पुस, बरतुल्मैं, मत्ती, थोमा, हलफीओ शोहरू याकूब, तदैई शमौन कनानी,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

18 होर अन्द्रियास, फिलिप्पुस, बरतुल्मै, मती, थोमा, हलफई रा बेटा याकूब, तद्दै होर शमौन कनानी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

18 होर अन्द्रियास होर फिलिप्पुस, होर बरतुल्मै, होर मत्ती होर थोमा, होर हलफई रअ शोहरू याकूब, होर तद्दै होर शिमोन कनानी,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मरकुस 3:18
27 Iomraidhean Croise  

अह कै मिस्त्री युसुफो शोहरू निं आथी? एऊए आम्मां नांअ मरिअम निं आथी? एऊए भाई नांअ याकूब और युसुफ, शमौन और यहूदा निं आथी?


तिधा का आजू डेऊई करै भाल़अ ईशू एक मत्ती नांओं मणछ कारै गराहणें थल़्ही दी बेठअ, सह करा त सरकारी कारै गराहणैओ काम, ईशू बोलअ तेऊ लै “मुंह पिछ़ू एछ।” सह बी लागअ ईशू पिछ़ू हांढदअ।


तिधा का डेऊंदी बारी भाल़अ ईशू हलफीओ शोहरू लेबी नांओं मणछ कारै गराहणें थल़्ही दी बेठअ द और तेऊ लै बोलअ, “मुंह पिछ़ू एछ।” ता सह बी तिधा का उझ़ुअ और सह नाठअ ईशू संघै।


जबदीए शोहरू याकूब और तेऊओ भाऊ युहन्ना ज़हा नांअ ईशू गुल़ूबिज़ल़ूओ शोहरू डाहअ त।


करोती गराऊंओ यहूदा ज़ुंणी ईशू ढाकणैं बी बझ़ैल़अ त।


एऊ बछ़ैणा हाम्हैं सोभै! अह कै सह ई मिस्त्री निं आथी ज़ुंण मरिअमो शोहरू आसा? याकूब, योसेस, यहूदा, और शमौनो आसा अह ज़ेठअ भाई और एऊए बैहणी कै हाम्हां मांझ़ै निं रहंदी?” इना गल्ला पिछ़ू निं तिन्नैं सह मनअ आथी।


तिन्नां दूई मांझ़ै ज़ुंण युहन्ने गल्ला शूणीं करै ईशू पिछ़ू आऐ, एक त शमौन पतरसो भाई आन्दरू।


तेखअ थोमा, ज़हा लै दिमुस बोला, आपणैं साथी च़ेल्लै लै बोलअ, “च़ाल्ला हाम्हां बी हुअ एऊ संघै मरदै डेऊणअ।”


यहूदा बोलअ ईशू लै, “हे प्रभू, इहअ किज़ै हुअ कि तूह च़ाहा हणअ हाम्हां दी प्रगट और संसारे लोगा दी निं च़ाहंदअ?”


शमौन पतरस और थोमा ज़हा लै दिमुस बोला, और गलील लाक्के काना नगरी का आसा तै होर बी, नतनेल और जबदीओ शोहरू और ईशूए च़ेल्लै मांझ़ा का बी तै दूई होर च़ेल्लै तिधी कठा हुऐ दै।


ज़ांऊं तिंयां येरुशलेम नगरी पुजै और तिंयां रहै तिधी एकी घरे एकी आटल़ू। तिधी आसा तै पतरस, युहन्ना, याकूब, आन्दरू, फिलिप्पुस, थोमा, बरतुल्मैं, मत्ती, हलफीओ शोहरू याकूब, शमौन जेलोतेस और याकूबो शोहरू यहूदा।


पल़सी और बरनबास ज़ांऊं बोली मुक्कै ता याकूब लागअ इहअ बोलदअ, “भाईओ,


दुजै धैल़ै निंयैं पल़सी हाम्हैं याकूबा सेटा लै, तिधी आसा तै सोभै विश्वासी मंडल़ीए सैणैं कठा हुऐ दै।


तेखअ शुझुअ सह याकूबा का बी और सोभी शधाणूं बी भाल़अ।


ज़िहै ईंयां होर शधाणूं, प्रभूए होर भाई और पतरस आपणीं लाल़ी संघा ओर्ही-पोर्ही निंयां, तिहअ आसा मुंह बी हक हुंह कहा विश्वासी शोहरी संघै बैह करी करै आप्पू संघा डाहे।


मुंह भेटअ तिधी सिधअ प्रभूओ भाऊ येरुशलेम रहणैं आल़ै विश्वासीओ मुखिय याकूब पर होर शधाणूं निं मुंह तिधी भेटै।


ज़हा मणछा मंडल़ीए थाम्ह मना, मतलब-याकूब, पतरस और युहन्ना, तिन्नैं बछ़ैणअ सह बरदान ज़ुंण मुल्है परमेशरै दैनअ। तिन्नैं मनैं हुंह और बरनबास आपणैं संघी काम करनै आल़ै। तिन्नैं दैनअ हाम्हां लै होरी ज़ाती मांझ़ै खुशीए समादा खोज़णा लै होर बी हौंसल़अ और आप्पू रहै तिंयां यहूदी लोगा मांझ़ै काम करदै लागी।


अह च़िठी आसा याकूबा बाखा ज़ुंण परमेशर और प्रभू ईशू मसीहो टैहलू आसा, हुंह लिखा एसा च़िठी तिन्नां मसीहा ईशू दी विश्वास करनै आल़ै यहूदी “बारा गोत्रा” लै ज़ुंण सारै संसारै छिंघुई करै रहा, तम्हां सोभी लै मेरी लै राज़ी-खुशी।


हुंह यहूदा आसा ईशू मसीहो टैहलू और याकूबो भाऊ। हुंह लिखा एसा च़िठी तम्हां लै ज़ुंण परमेशरै आसा शादै दै। बाप्पू परमेशर करा तम्हां लै झींण और सह करा मसीहा ईशू दी थारी हेर-सभाल़।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan