Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मत्ती 27:46 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

46 चिऊथै पहरै नेल़ ईशू आपणीं बोली दी ज़ोरै-ज़ोरै बोलअ, “इलोई, इलोई, लम्मा शबक्तनी?” मतलब “हे मेरै परमेशर, हे मेरै परमेशर, तंऐं हुंह किल्है छ़ाडअ?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

46 त्रीज़ै पौहरै यीशुऐ बड़ी ज़ोरा सैंघै बोलू, “एली-एली लमा शबक्तनी?” कि “हे मेरै परमेश्वर, हे मेरै परमेश्वर, तैं हांऊँ किबै छ़ौड़ू?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

46 चिउंणे पहरा रे नेड यीशुये बडे शब्दा में पुकारी करे बोलू, एली, एली, लमा शबक्तनी? मतलब हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, तांइ हांऊ किबे छाडू?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मत्ती 27:46
9 Iomraidhean Croise  

ता ज़ुंण तिधी खल़्हुऐ दै तै तिन्नां मांझ़ै बोलअ कई लोगै इहअ, “अह आसा एलियाह लै हाक्का लांदअ लागअ द।”


चिऊथै पहरै ईशू बडै ज़ोरै एक बोल बोलअ, “इलोई, इलोई, लम्मा शबक्तनी?” मतलब, “हे मेरै परमेशरा, हे मेरै परमेशर, तंऐं हुंह किल्है छ़ाडअ?”


तेखअ बोलअ ईशू ज़ोरै लैल़ पाई इहअ, “हे बाप्पू, मंऐं सभाल़ी आपणीं आत्मां तेरै हाथै।” इहअ बोली करै शोटै तेखअ ईशू प्राण।


ज़धू मसीहा एऊ संसारै देही दी रहअ, तेऊ की ज़ोरै-ज़ोरै लेरा लाई आछी का आशू बहाऊई करै प्राथणां। तेऊ बोलअ तेऊ परमेशरा का ज़ुंण तेऊ मरनै का बच़ाऊई सका त। परमेशरै शूणीं तेऊए किल्हैकि मसीहा करा त तेऊओ हर गल्ला मनी अदर।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan