Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मत्ती 27:22 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

22 पिलातुसै पुछ़अ तिन्नां का, “तै ईशूओ ज़हा लै मसीहा बोला, एऊओ कै करूं?” तिन्नैं सोभी बोलअ इहअ कि एऊ पाआ क्रूसा दी मारी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

22 पिलातुसै तिन्हां न पुछ़ू, “ज़ैबै यीशु ज़ुणिबै मसीह बोला सी तेइरा कि केरना?” सैभियै तेइबै बोलू, “यीशु बै क्रूसा पैंधै च़ढ़ा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

22 पिलातुसे त्याहा का पुछु, तेबा यीशु, जासूबे मसीह बोला, कैह करू? सभी तेऊबै बोलू, यह क्रुसा में चडाऊ लोडी!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मत्ती 27:22
16 Iomraidhean Croise  

याकूबा का हुअ युसुफ; ज़ुंण मरिअमो लाल़अ त। मरिअमा का हुअ पबित्र आत्मां करै ईशू ज़ुंण मसीहा आसा।


ता ज़ांऊं तिंयां कठा हुऐ, पिलातुसै बोलअ तिन्नां लै, “तम्हैं कसा च़ाहा कि हुंह छ़ाडूं तम्हां लै? बरोबा छ़ाडूं, कि ईशू, ज़हा लै मसीहा बोला?”


पिलातुसै ज़ांऊं इहअ पुछ़अ कि इना दूई मांझ़ै तम्हां कुंण लोल़ी कि तम्हां लै हुंह छ़ाडूं? ता तिन्नैं सोभी बोलअ इहअ, “हाम्हां लै छ़ाड बरोबा।”


पिलातुसै बोलअ तिन्नां लै, “किल्है, एऊ किज़ै बूरअ काम किअ?” पर तिन्नैं लाई होर भी ज़ोरै-ज़ोरै लैल़ा, “एऊ छ़ड़ाऊआ क्रूसा दी।”


बडै परोहित और सारी यहूदी सभा आल़ै तै पैहलै ई इहै लोगा लोल़ै लागै दै ज़ुंण ईशूए खलाफ झ़ुठी गवाही दैए। ताकि तिंयां तेऊ मारी पाए पर तिंयां निं इहअ करी सकै।


तेसा बेटल़ी ईशू लै बोलअ, “हुंह ज़ाणा कि मसीहा ज़ुंण महान मणछ आसा, सह आसा एछणैं आल़अ, ज़ेभै सह एछणअ, तेभै खोज़णीं तेऊ हाम्हां का सोभै गल्ला।”


तिन्नां निं मारनै जोगी तेऊ दी किछ़ै दोश भेटअ, तैबी की तिन्नैं राजपाल पिलातुसा का अरज़ कि एऊ पाआ मारी।


“तैहीता भाईओ, एसा गल्ला लऐ तम्हैं समझ़ी! एऊ ई करै भेटा तम्हां पाप माफ हणैंओ खुशीओ समाद।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan