Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मत्ती 27:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 तेखअ निंयं ईशू तिन्नैं बान्हीं करै राजपाल पिलातुसा सेटा लै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 तिन्हैं सौ बोनू होर पिलातुस राज़पाला रै हवालै केरू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 त्याहे सह बांन्हूँ होर नी करे पिलातुस राज्यपाला रे हाथे दिनअं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मत्ती 27:2
25 Iomraidhean Croise  

तेखअ दैणअ हुंह तिन्नां होरी ज़ातीए हाथै ताकि मेरअ सुहांग-मखौल करी सके और कोल़ै करै च़िके; और क्रूसा दी मारी पाऐ। पर चिऊथै धैल़ै हणअ हुंह ज़िऊंदअ।”


ज़ै थारी अह गल्ल कि तम्हैं आसा तै राची सुत्तै दै पिलातुस मुखिये कानै पुजे, ता तेऊ समझ़ाऊंमै हाम्हैं और तम्हैं बच़ाऊंणै हाम्हां तेऊ खातरै का।”


तेभै आऐ ईशू सेटा तिधी कई लोग और तिंयां लागै गलीली लोगे बारै दी च़रच़ा करदै, ज़ुंण राजपाल पिलातुसै तेसा ई ज़ैगा पाऐ तै मारी ज़िधी यहूदी मांदरै बल़ीदान करदै तै लागै दै और तिन्नां मणछो लोहू पल़अ तिधी बल़ीदान किऐ दै पशूए लोहू जैंदरी कठा।


पर तिंयां रहै ईशू लै ताखुई और तेऊ पिछ़ू लाऐ भेद लणै आल़ै धर्मीं मणछे भेश बणांईं करै, ताकि तेऊए कोई नां कोई गलती ढाके; और तेऊ हाम्हैं मुखिये हाथै दैई सके।


तेखअ सारी सभा उझ़ुई और तिन्नैं निंयं ईशू राजपाल पिलातुसा सेटा लै।


तेसा ई धैल़ी हुऐ पिलातुस और हेरोदेस आप्पू मांझ़ै साथी, एता पैहलै डाहा तै तिंयां एकी दुजै लै ज़ीद।


तिबरिउस माहा राज़े राज़ा दी पंद्रुई साला दी त पुंतिउस पिलातुस यहूदा लाक्कैओ राजपाल। तधू त हेरोदेस तेसा राईसीए च़ऊ लाक्कै मांझ़ै गलील लाक्कैओ राज़अ और तेऊओ भाई फिलिप्पुस त इतूरैईआ और तरखोनिसिस इना दुही लाक्कैओ राज़अ। अबिलेना लाक्कै दी त लिसानियास राज़अ।


तेखअ तिन्नैं सपाही, सुबैदारै और यहूदी लोगे सपाही ढाकअ ईशू संघा बान्हअ राशी करै।


हन्ना छ़ाडअ ईशू बान्हीं करै माहा परोहित काईफा सेटा लै।


तेखअ निंयं ईशू तिन्नैं माहा परोहित काईफा सेटा का दोती दोथी दालता लै राजपाल पिलातुसा सेटा लै। आप्पू निं तिंयां भितरा लै नाठै ताकि तिन्नां छ़ोत नां लागे और ओवार्णे थैरो भोज़ खाई सके।


हेरोदेस राज़ै सम्हनै पतरसा लै मकदमैं हणैं धैल़ी का पैहली राची त पतरस दूई शांघल़ी करै बान्हअ द और दूई सपाही मांझ़ै सुत्तअ द और पहरी तै राची दुआरै पहरै दैंदै लागै दै।


फौज़ी दले सरदारै ढाकअ आजू एछी करै पल़सी और सह बझ़ैल़अ दूई शांघल़ी करै बान्हणैं और तेखअ लागअ लोगा पुछ़दअ, “अह कुंण आसा? एऊ किज़ै किअ?”


ज़ांऊं पल़सी तिन्नैं राशी करै बान्हअ, तेखअ बोलअ पल़सी तेऊ सुबैदारा लै ज़ुंण तिधी खल़्हुअ द त, “अह कै ठीक आसा कि तम्हैं एकी रोमी मणछा लै, और सह बी बाझ़ी दोशै च़िका कोल़ै करै?”


तेखअ ज़ुंणी तेऊए पुछ़-ज़ाच़ ती लाई दी करी, तिंयां हटै तेभी तेऊ सेटा का दूर, और दलो सरदार बी, इहअ थोघ लागी करै कि अह आसा रोमी, मंऐं आसा अह बान्हअ द, सह डरअ।


पर ज़ांऊं दूई साला बिती, ता पुरकियस फेस्तुस आअ फेलिक्से ज़ैगा दी राजपाल और फेलिक्सै डाहअ यहूदी खुश करने तैणीं पल़सी कैदी ई बणांईं।


तैही आसा मंऐं तम्हैं शादै दै कि तम्हां का मिलूं और एसा गल्ला खोज़ी सकूं कि हुंह आसा एता पिछ़ू कैद किअ द। किल्हैकि हुंह करा विश्वास कि ज़ेही इस्राएली मसीहा एछणें आशा आसा सह मुक्कअ एछी।”


आबराम, इसहाक, याकूब और म्हारै पित्तरे परमेशरै रहैऊअ आपणैं टैहलू ईशूओ प्रतप। ज़ुंण तम्हैं ढाकअ और ज़ांऊं राजपाल पिलातुसै तेऊ छ़ाडणेंओ बच़ार किअ, ता तेभै बोलअ तम्हैं सोभी-सोभी कि नांईं एऊ लोल़ी सज़ा भेटी।


“किल्हैकि सच्च़ी तेरै पबित्र टैहलू ईशूए खलाफ ज़सरअ तंऐं अभिषेक किअ, हेरोदेस और पुंतिउस पिलातुस बी हुऐ होरी ज़ाती और इस्राएली संघै एसा नगरी कठा कि (याशायाह 61:1)


तेऊ और तेऊए साथी मांगी दमिश्क नगरी आराधना कोठीए नांओंआं दी एऊ कामां लै हक पाणें च़िठी कि कै मर्ध, कै बेटल़ी, ज़ुंण बी ईशू मनणै आल़अ होए, तिंयां आणनैं बान्हीं येरुशलेम नगरी लै।


हुंह दैआ ताल्है तेऊ परमेशर गवाह मनी करै ज़ुंण सोभी ज़ीबा लै ज़िन्दगी दैआ, तेऊ का आसा तेरै सोभी कामों थोघ। ईशू मसीहा का बी आसा तेरै सोभी कामों थोघ। ज़ुंणी पुंतिउस पिलातुसा सम्हनै प्रगट किअ कि सत्त किज़ै आसा।


एऊ खुशीए समादा खोज़णैं पिछ़ू आसा हुंह अपराधी ज़िहअ कैद खानै दी दाह-दुख ज़िरदअ लागअ द। पर परमेशरे खुशीए समादा हर ज़ैगा पुजणैं का निं कोहै रोक्की सकदअ।


कैद हुऐ दै विश्वासीए हेर-सभाल़ बी करा एही समझ़ी कि तिन्नां संघै आसा तम्हैं बी कैद; और ज़हा संघै लोग विश्वासी हणैं पिछ़ू बूरअ बर्ताअ करा, तिन्नें करा इहअ समझ़ी करै हेर सभाल़ ज़िहअ कि अह आसा म्हारी आपणीं देही।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan