Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मत्ती 20:23 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

23 ईशू बोलअ तिन्नां लै, “हाँ अह आसा सच्च़ी कि तम्हां हेरनअ मुंह ई ज़िहअ दुखो घुप्पू बी झुटी पर आपणैं दैहणै-बाऊंऐं बशैल़णअ निं मेरअ काम आथी पर ज़हा लै मेरै बाप्पू ज़ुंण ज़ैगा बणांईं आसा हेरी दी, सह आसा तिन्नां लै।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

23 यीशुऐ तिन्हां बै बोलू, “तुसै कि मूँ सांही दु:ख सौही सका सी पर दैहिणै बाँऊऐ बेशणै रा हक देणु आल़ा हांऊँ नी ऑथि पर परमेश्वर पिता सा। तेइयै ज़ौसरी तैंईंयैं त्यार केरू सा ते बैशी सका सी।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

23 तेऊ तयाबे बोलू, तमा मेरअ कटोरे झूटण, पर मेरे दाएँ होर बाएँ कुण बशागणे, यह मेरा काम नांई, यह जागहा त्याहा लोका बे आसा, जासकी तणी मेरे बापू यह तयार करू दा आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मत्ती 20:23
12 Iomraidhean Croise  

ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “तम्हैं सका स्वर्ग राज़ो भेद समझ़ी पर होरी लै ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी नांईं आथी तिंयां निं समझ़दै?


इहअ शूणीं करै आई तिन्नां होरी च़ेल्लै तिन्नां दूई भाई लै रोशै।


“तेभै बोल़णअ मुंह राज़ै आपणीं दैहणीं पाशल़ी आल़ै लै, ‘हे लोगो ज़हा लै मेरै बाप्पू बर्गत दैनी, तम्हैं एछा, तेसा राईसीए हाकम बणां। ज़ुंण तम्हां लै तधू आसा बणांअ द ज़धू संसार बणांअ।


पर ज़ुंण तेसा ज़ैगा लै परमेशरै आसा छ़ांटै दै, तिन्नां छ़ाडी निं होरी आपणैं दैहणै और बाऊंऐं अदरे ज़ैगा बशैल़णअ मेरअ काम आथी।”


तेऊ पाअ युहन्ना शधाणूंओ भाई याकूब तलबारा करै मारी।


ज़ै हाम्हैं तेऊए लुआद आसा, तै हणैं हाम्हैं बरासते हकदार बी। इधी तैणीं कि परमेशरे बरासते हकदार और मसीहे संघै बरासते हकदार। ज़ै हाम्हैं तिहै दुख ज़िरे ज़िहै ईशू दुख ज़िरै, तै हणैं हाम्हैं ईशू मसीहे प्रतपा दी बी साझ़ू।


पबित्र शास्त्रो मतलब बी आसा इहअ ई ज़ेभै तिंयां इहअ बोला, (याशायाह 64:4) “ज़ुंण गल्ला आछी निं भाल़ी, और कानै निं शूणीं, और ज़ुंण गल्ला मणछे दिलै ई दी निं पल़ी, तिंयां ई गल्ला आसा ज़ुंण परमेशरे आपणैं झ़ूरी डाहणैं आल़ै लै आसा बणांईं दी।”


म्हारी आसा थारै बारै दी पाक्की अटल़ आशा; किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि ज़िहै तम्हैं म्हारै दुखा दी साझ़ू आसा, तिहै ई आसा शांती और सुखा दी बी हाम्हां संघै साझ़ू।


मुंह हआ खुशी ज़ेभै हुंह थारी तैणीं आपणीं देही दी दाह-दुख ज़िरा। हुंह समझ़ा इहअ कि हुंह आसा मसीहे दाह-दुखा दी साझ़ू ज़ुंण कबल्लै तेऊए देही दी मतलब विश्वासी मंडल़ी दी आसा।


पर तिंयां तै एकी सोभी का बडै देशे मतलब स्वर्गे च़ाहा डाहणैं आल़ै, परमेशर हआ त तिन्नां लै खुश ज़ेभै सह तिन्नां लै इहअ बोला त कि ईंयां आसा मेरै आपणैं लोग। परमेशरै बणांईं तिन्नां लै एक नगरी बी। (लुआह 3:6,15)


हुंह आसा थारअ संघी विश्वासी भाई युहन्ना। हुंह आसा तम्हां संघै परमेशरे राज़ा दी मसीहा लै सबर डाही दुख ज़िरना लै साझ़ू ज़ुंण तिन्नां लै एछा ज़सरअ नातअ तेऊ संघै आसा। हुंह छ़ाडअ पतमुस टापू लै रोम राज़े मुखियै एक कैदी। किल्हैकि हुंह खोज़ा त परमेशरो बैण और ईशू मसीहो शुचअ समाद।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan