Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




मत्ती 1:24 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

24 युसुफ उझ़ुअ निंजा का खल़अ और ज़िहअ प्रभूए स्वर्ग दूतै तेऊ लै सुपनै बोलअ त, तेसा गल्ला मनी करै किअ तेऊ मरिअमा संघै बैह।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

24 यूसुफै नींज़ा न उठिया, प्रभु रै स्वर्गदूतै रै हुक्मा रै मुताबक मरियमा बै आपणी लाड़ी होंणै री तैंईंयैं आपणै घौरा बै आंणी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

24 तेबरे तणी यूसुफ निजा का उठी करे परमेश्वर रे दूता री आज्ञा रे साबे, तेऊ मरियमा संगे ब्यहा करू होर सह आपणे घरा बे आँणी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




मत्ती 1:24
18 Iomraidhean Croise  

“हेरा, एक कुंआरी हणीं पैरभारी, तेसा दैणअ एकी शोहरू लै ज़ल्म और तेऊओ नांअ डाहणअ ‘इम्मानुएल’ तेतो मतलब आसा इहअ कि परमेशर आसा हाम्हां संघै।”


ज़ेभै तैणीं तेसो शोहरू नांईं हुअ, तेभै तैणीं निं तेसा संघै कठा सुत्तअ आथी। तेऊ डाहअ तेऊ शोहरूओ नांअ “ईशू”।


ज़ै तम्हैं ज़िहअ हुंह बोला तिहअ ई करे, तै आसा तम्हैं मेरै साथी।


हेरा, तिधी आअ एक प्रभूओ स्वर्ग दूत और सह तिधी खल़्हुअ और तेसा खुडी च़मकअ प्रैशअ और तेऊ पतरसे कुछी बाही हाथा करै और सह झ़ैऊअ और तेऊ लै बोलअ, “उझ़ू, छ़ेकअ कर!” और तेऊए हाथै बान्हीं दी शांघल़ी पल़ी धरनीं।


पर राची आअ परमेशरो एक स्वर्ग दूत और कैद खानेओ दूआर खोल्हअ और तिंयां काढै बागा लै और बोलअ,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan