Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 9:39 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

39 तेऊ दी आसा एक भूत शाचअ द और सह लाआ लैल़ा-पकारा; और सह मरोक्का तेऊ इहै कि तेऊ का निखल़ा शेफा और सह हआ धरनीं चाछल़दअ और तेऊ हआ बडी भारी दाह।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

39 तेइबै एक बुरी आत्मा ढौका सा होर सौ एकदम क्रींजा मारा सा। सौ बुरी आत्मा तेइबै ऐतरा मरोड़ा सा कि तेई रै मुँहा न झाग भौरिया सा होर सौ बड़ी मुशकिला सैंघै तेइबै छ़ौड़ा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

39 होर तेऊ दुष्टात्मा शाती दी आसा होर सह जोर-जोर बोल्दा होर सह आत्मा तेऊ एडी मरोड़ा की तेऊर मुहा का शेफा निख्ला होर यह तेऊ बड़ी मुशिकला संघे छाडा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 9:39
11 Iomraidhean Croise  

ज़िधी बी एऊ अह भूत एछा अह पल़ा तेभै धरनीं लाम्मअ, संघा निखल़ा एऊए खाखा का शेफा, अह किला आपणैं दांद और तेखअ फिरा अह ल़ेल़अ। “मंऐं बोलअ तेरै च़ेल्लै का बी कि एऊ भूता काढा एऊ का पोर्ही पर इने भलै निस्सअ अह निखल़ी।”


तिन्नैं आणअ सह ईशू सेटा लै और ज़ांऊं ईशू सह भाल़अ, ता तेऊ भूतै मरोक्कअ सह मणछ धरनीं माटै जैंदरी बदल़ी और तेऊए खाखा का निखल़ी शेफा।


तेखअ पाई तेऊ भूतै ज़ोरै-ज़ोरै लैल़ा-क्रुंगा, और तेऊ मरोक्की करै निखल़अ पोर्ही और सह शोहरू पल़अ ज़िहअ धरनीं नर्तान। लोग लागै इहअ बोलदै कि अह शोहरू मूंअ।


ईशू लागअ तेऊ नैरदअ, “च़ुप्पी रह, और एऊ मणछा का निखल़ पोर्ही।” तिंयां भूत निखल़ै तेभी तेऊ मणछा धरनीं बदल़ी करै बाझ़ी नकसान करी करै पोर्ही।


तेऊ बोलअ इहअ तै कि ईशू दैनअ भूता तेऊ का पोर्ही निखल़णेंओ हुकम। किल्हैकि भूत करा त तेभा-तेभी तेऊ करै उपद्रभ, लोग ता डाहा तै तेऊ शांघल़ी करै बान्हीं पर सह पाआ त तिन्नां बी चोल़ी और भूत दरल़ाऊआ त तेऊ सारै बणैं।


और तिन्नां लोगे जेल्ह-मरेल्ही जैंदरा का पाई एकी हाक्का, “हे गूरू”, हुंह करा ताखा अरज़ कि मेरै शोहरू लै कर झींण, मेरअ आसा सह एक्कै शोहरू।


“मंऐं की ती तेरै च़ेल्लै सेटा बी अरज़ कि एऊ भूता काढ पोर्ही पर इने भलै निस्सअ अह निखल़ी।”


“तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)


हर बगत रहा चतैन और बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा शेरा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कसा धेल़ा-च़िरा।


नथहऐ कूंडो दूत आसा त तिन्नां प्रैंदै राज़अ, तेऊओ नांअ त इब्रानी बोली दी “अबदोन” और यूनानी दी “अपुल्योन”।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan