Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 9:13 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

13 ईशू बोलअ तिन्नां लै, “तम्हैं ई दैआ इना लै खाणां पिणां लै”, तिन्नैं दैनअ ईशू लै ज़बाब, “हाम्हां का निं पांज़ रोटी और दूई माह्छ़ली छ़ाडी होर किछ़ै आथी। पर हाँ ज़ै हाम्हैं इना लै रोटी मोल आणे लई तै सका हई।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

13 तैबै यीशुऐ तिन्हां बै बोलू, “तुसै इन्हरै खाँणै रा इंतज़ाम केरा।” च़ेले बोलू, “आसा हागै पौंज़ रोटी होर दूई मैच्छ़ी केल्ही सी; अगर आसै ज़ाइआ इन्हां सैभी बै रोटी लेइया आंणलै ता होई सका सा।” पर ऐ लोका ता लगभग पौंज़ हज़ार मर्द सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

13 तेऊ त्याहा का बोलू, “तमे त्याहा वे खाणे बे देया।” त्याहे बोलू, “हामा सेटा पांज रोटी होर दुई माछी छाडी करे होर किछे नांई आसा। अगर हामे नाशी करे याह बै खाणे वै लई आणे। तेबा होई सका।” या लोका पांच हजार आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 9:13
8 Iomraidhean Croise  

ज़ांऊं सान्ह च़ाल्ली पल़ी ता तेऊए बारा च़ेल्लै बोलअ, “इना लोगा लै बोल ऐबै आपणैं घरा लै डेओआ; ताकि ईंयां किधी गराऊंऐं आप्पू लै रोटी पाणींओ इंतज़ाम करी सके और तिधी रहे; किल्हैकि हाम्हैं आसा इधी बडी कांगनरांगी ज़ैगा दी।”


तिन्नैं बोलअ तिन्नां लै इहअ तै कि तिधी आसा तै आऐ दै कोई पांज़ हज़ार लोग, पर ईशू बोलअ च़ेल्लै लै, “इना लोगा बशैल़ा पज़ाह-पज़ाह करै घेहल़ी दी।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan