Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 8:33 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

33 तेऊ का निखल़ै भूत पोर्ही और तिंयां पेठै सुंगरे छ़ुंडा दी और सारै सुंगर हुऐ बेगरै और तिंयां पेठै समुंदरे डुघै पाणीं दी और मूंऐं।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

33 तैबै सौ बुरी आत्मा तेई मांहणु न निकल़िया तिन्हां सूँगरा बै फैसू होर सौ पूरा छ़ुण्ड ढौगै भयांऊ झ़ीला बै पौउ होर सौ खत्म हुआ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

33 तेबा दुष्टात्मा तेऊ मणशा का निखली करे सूरा मीतरा बे नाठी होर सह झुण्ड झिला रे किनारे ठुरदे -ठुरदे सारे झीला पैंदे पड़ी होर त्याह डूबी करे सारे मूए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 8:33
8 Iomraidhean Croise  

ईशू बोलअ तिन्नां लै, “डेओआ”, और तिंयां पेठी सुंगरे छ़ुंडा दी। सह सुंगरो छ़ुंड हुअ बेगरअ और तिन्नैं दैनी समुंदरा लै छ़ाहल़ा। इहअ करै सारअ सुंगरो छ़ुंड हुअ पाणीं मांझ़ै मरी करै खतम।


ज़ांऊं लोग परमेशरे बैणा शुणदै तेऊ फेर चुटी पल़ा तै, ईशू त गन्नेसरत समुंदरे बाढै खल़्हुअ द और इहअ हुअ कि;


तिधी त धारठी लागअ द एक सुंगरो बडअ छ़ुंड च़रदअ और तिन्नैं की ईशू का अरज़, “हाम्हां दै एथ पेशणैं और ईशू बी दैनअ तिन्नां तेथ डेऊणैं।”


इहअ भाल़ी तिंयां सुंगरा गुआल़ै तिधा का ठुर्है और नगरी गराऊंऐं दैनअ एसा गल्लो समाद।


“तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)


हर बगत रहा चतैन और बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा शेरा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कसा धेल़ा-च़िरा।


नथहऐ कूंडो दूत आसा त तिन्नां प्रैंदै राज़अ, तेऊओ नांअ त इब्रानी बोली दी “अबदोन” और यूनानी दी “अपुल्योन”।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan