Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 7:33 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

33 “किल्हैकि युहन्ना डुबकी दैणैं आल़ै नां होरी लोगा ज़ेही भांती-भांतीए रोटी खाई और नां अंगूरो रस झुटअ और तम्हैं बोलअ तेऊ लै इहअ कि एऊ दी आसा भूत?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

33 किबैकि बपतिस्मै देणु आल़ै यूहन्नै कैधी भी रोटी नी खाई होर न अँगूरा रा रस पीऊ, पर तुसै बोला सी, तेईन बुरी आत्मा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

33 किबेकि यूहन्ना बपतिस्मा दिण आल़अ नाह रोटी खदअ नाह दाखरस झूटदअ होर तमे बोला तेऊमें दुष्टात्मा साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 7:33
12 Iomraidhean Croise  

च़ेल्लेओ गूरू और टैहलूओ मालका बराबर हणअ आसा बडी भारी बडी गल्ल। ज़ै तिन्नैं घर मालका लै राख्स बोलअ ता तिन्नां तेऊए घरा आल़ै लै किल्है निं बोल़णअ?


ज़ेभै तैणीं ईशू नासरत नगरी त तिन्नां धैल़ै त युहन्ना डुबकी दैणैं आल़अ यहूदा लाक्कै बणैं उज़ल़ ज़ैगा दी रही करै इहअ प्रच़ारा करदअ लागअ द कि


अह युहन्ना बान्हां त घेरी ऊँटे ऊने झिकल़ै और आपणीं कुछी दी च़ाम्भल़ेओ गाचू, और खाणां लै खाआ त रैट्टै और मखीर।


युहन्ना बान्हां त घेरी ऊँटे ऊने झिकल़ै और आपणीं कुछी दी बान्हां त च़ाम्भल़ेओ गाचू और खाणां लै खाआ त रैट्टै और मखीर। (2 राज़ा 1:8; मत्ती 3:4)


किल्हैकि सह हणअ प्रभूए सम्हनै महान। तेऊ निं कधि अंगूरो रस और शराब झुटणअ और सह हणअ आपणीं आम्में गर्भा ई का पबित्र आत्मां करै भर्हुअ द। (इफिसी 5:18; न्यायियों 13:4-5)


तिंयां आसा तिन्नां लान्हैं ज़िहै ज़ुंण बज़ारै बेशी करै एकी दुजै लै हाक्का लांदै आसा लागै दै, ‘हाम्हैं बाज़ी तम्हां लै बशूरी पर तम्हैं निं नाच़ै। हाम्हैं किअ हिक्का पटाकी शोग पर तम्हैं निं लेरै।’


हुंह मणछो शोहरू आअ खांदी पिंदी और तम्हैं बोला इहअ कि भाल़ा छ़ाकू, साबा का बाधू अंगूरो रस झुटणैं आल़अ मणछ और कारै गराहणै आल़ै और पापी मणछो साथी।


तिन्नां मांझ़ै लागै कई लोग बोलदै, “एऊ दी आसा भूत, एऊ शूणैं किज़ू आसा लागै दै।”


इहअ शूणीं बोलअ यहूदी तेऊ लै, “तैहीता हाम्हैं ताल्है ठीक ई बोला कि तूह आसा सामरी और ताह भितरी आसा भूत?”


यहूदी बोलअ तेऊ लै, ऐबै गअ हाम्हां का थोघ लागी कि ताह दी आसा भूत, आबराम मूंअ, परमेशरे गूर बी मूंऐं, और तूह बोला कि ज़ुंण तेरी गल्ला मनें सह रहणअ सदा ज़िऊंदअ!


पर कई किअ सुहांग-मखौल, “इना आसा शराब लागी दी।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan