Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 24:27 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

27 तेखअ समझ़ाऊअ तेऊ तिन्नां का परमेशरे गूर मुसा और होरी गूरे कताबा का शुरू करी करै पबित्र शास्त्रा दी खोज़ै दै बधाना का आपणैं बारै लिखी दी सारी गल्लो मतलब। (युहन्ना 1:45; लुका 24:44; बधान 18:15)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

27 तैबै यीशुऐ मूसा न लेइया सारै भविष्यवाणी केरनु आल़ै न शुरू केरिया होर आपणै बारै न ज़ो पवित्र शास्त्रा न लिखु ती समझाऊ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

27 तेबा तेऊये मूसा री व्यवस्था का होर सभी भविष्यद्वक्ता का शुरू करी सारी पवित्र शास्त्रा मे का आपणे बारे में लिखिदी गल्ला रअ अर्थ त्याहवै समझाऊ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 24:27
50 Iomraidhean Croise  

एही गल्ला समझ़ाऊंणा लै करा त सह लोगा मांझ़ै कथ्या खोज़ी गल्ला, पर कांगनरांगै डेऊई करै खोज़ा त ईशू आपणैं च़ेल्लै का तिन्नां सारी गल्लो सारअ भेद।


तेखअ बोलअ ईशू आपणैं तिन्नां च़ेल्लै लै, “हे ऐडै मणछो, तम्हैं आसा तिन्नां गल्ला दी विश्वास करना लै बडै भारी नांसमझ़ ज़ुंण परमेशरे गूरै मसीहे बारै आसा शास्त्रा दी खोज़ी दी!


तेखअ बोलअ ईशू तिन्नां लै, “ईंयां आसा मेरी तिंयां गल्ला ज़ुंण मंऐं तम्हां संघै रही करै तम्हां का खोज़ी ती कि अह आसा ज़रूरी कि ज़ेतरी बी गल्ला, मुसा गूरे बधान और परमेशरे गूरै लिखी दी भज़ने कताबा दी मेरै बारै आसा लिखी दी, तिंयां लोल़ी पूरी हुई।”


फिलिप्पुसै बोलअ नतनेल सेटा डेऊई करै, “ज़सरै बारै परमेशरे गूर मुसा लिखै दै बधाना दी बोलअ, और परमेशरे गूरै आसा आजू हणैं आल़ी गल्ला प्रगट की दी, सह गअ हाम्हां भेटी, सह आसा युसुफो शोहरू नासरत नगरीओ ईशू।” (मत्ती 21:11)


याशायाह बोली ईंयां गल्ला तेखअ ज़ांऊं तेऊ प्रभूओ प्रतप भाल़अ।


“मेरै बाप्पू परमेशरै ज़ुंणी हुंह आसा छ़ाडअ द, तेऊ ई दैनी मेरी गवाही। तम्हैं नां ता तेऊओ बैण शूणअ और नां तेऊओ रूप आपणीं आछी आथी भाल़अ द।


“तम्हैं लोल़ा पबित्र शास्त्रा दी, इहअ समझ़ी कि सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी भेटणीं तम्हां, और अह आसा सह ई ज़ुंण मेरी गवाही दैआ।


तेऊए दैआ परमेशरे सोभै गूर गवाही कि ज़ुंण बी तेऊ दी विश्वास करे, तेऊ भेटणीं तेऊए नांओंआं करै पाप माफी।” (याशायाह 33:24; 53:5-6; यिर्मयाह 31:34; दानिएल 9:24)


पर ज़ुंण गल्ला परमेशरै आपणैं सोभी गूरा बाती पैहलै ई हेरी ती खोज़ी कि मसीहा भुगतणअ दुख और सह पाणअ मारी, ईंयां गल्ला हुई पूरी।


“ज़िहअ परमेशरे गूर मुसा बोलअ, ‘प्रभू परमेशरा काढणअ थारै भाई-बंधा मांझ़ा का तम्हां लै मुंह ज़िहअ एक गूर, सह ज़िहअ बी तम्हां लै बोले, तम्हैं शूणैं तिहअ।’ (बधान 18:15-18)


“परमेशरो गूर शमूएल और तेऊ बाद निखल़ै दै सोभी परमेशरे गूरै आसा पैहलै ई हेरी दी ईंयां गल्ला खोज़ी कि एऊ ज़मानैं किज़ै हणअ।


“अह आसा सह ई परमेशरो गूर मुसा ज़ुंणी इस्राएली लोगा लै बोलअ, ‘प्रभू परमेशरा काढणअ थारै भाई-बंधा मांझ़ा का तम्हां लै मुंह ज़िहअ एक गूर।’ बधान 18:15-18


तेखअ लागअ फिलिप्पुस तेऊ का खोज़दअ, संघा खोज़अ एऊ ई शास्त्रा का शुरू करी करै तेऊ का प्रभू ईशू मसीहो खुशीओ समाद।


ज़ांऊं मंऐं इहअ शूणअ, हुंह पल़अ उटी बाखा तेऊ सेटा माथै टेकणा लै ज़ुंण मुंह संघै गल्ला करदअ त लागअ द, तेऊ बोलअ मुखा इहअ, “मुंह सेटा निं माथअ टेकै। हुंह आसा तिहअ ई परमेशरे सेऊआ करनै आल़अ ज़िहअ तूह आसा और तेरै होर भाई आसा ज़ुंण विश्वास करा और ईशू प्रगट की शुची शिक्षा मना। परमेशर ई आसा एक्कै ज़ुंण आराधना करनै जोगी आसा। सह आसा पबित्र आत्मां ज़ुंण परमेशरे लोगा तेऊ सत्ते बारै खोज़णैं जोगी बणांआ ज़ुंण ईशू प्रगट किअ।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan