Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 11:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 ईशू बोलअ तिन्नां लै, “ज़ेभै तम्हैं प्राथणां करे, तम्हैं करै एऊ साबै प्राथणां, हे बाप्पू, सोभी लोल़ी तेरै पबित्र नांओंए कदर की और तेरअ राज़ लोल़ी आअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 यीशुऐ च़ेले बै बोलू, तुसै प्रार्थना ऐसा रीतियै केरीत्, “ओ आसरै पिता ज़ी, ज़ो तू स्वर्गा न सा; तेरा नाँ पवित्र मनुआ लोड़ी, ऐसा धौरती न तेरा राज्य लोड़ी आऊ;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 यीशु तेऊवै बोलू, जेबा तमे प्रार्थना करले तेवरे बोले, हे माहरे बापू तूह जोह स्वर्गे साहा, तेरा ना सभी का पवित्र मने। तेरा राज्य इच्छे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 11:2
45 Iomraidhean Croise  

“हुंह बोला तम्हां का कि ज़ुंण मुंह मणछे सम्हनै मनें, सह मनणअ मुंह स्वर्गै आपणैं बाप्पू परमेशरे सम्हनै।


“पाप करनअ छ़ाडा, आपणअ मन बदल़ा स्वर्गो राज़ गअ नेल़ एछी।”


ठीक इहअ ई थारअ प्रैशअ बी लोल़ी होरी लोगा सम्हनै च़मकअ कि तिंयां थारै भलै कामां भाल़ी थारै बाप्पू परमेशरे, ज़ुंण स्वर्गै आसा, तेऊए बड़ाई करे।


ईशू त एकी ज़ैगा प्राथणां करदअ लागअ द और ज़ांऊं सह प्राथणां करी मुक्कअ ता तेऊए च़ेल्लै मांझ़ै बोलअ एकी, “हे प्रभू ज़िहअ युहन्ना आपणैं च़ेल्लै का प्राथणां करनअ सखाऊअ तिहअ ई सखाऊ हाम्हां का बी।”


हुंह लिखा एसा च़िठी रोम नगरी रहणैं आल़ै तिन्नां सोभिए नांओंऐं, ज़हा लै परमेशर झ़ूरी करा और तेऊए पबित्र हणां लै आसा शादै दै। मेरी आसा म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का अरज़ कि तम्हां सोभी लै लोल़ी झींण और शांती सदा हुई। (इफिसी 1:2)


किल्हैकि तम्हां लै निं एही आत्मां आथी भेटी दी ज़ुंण तम्हां गुलाम बणांए ज़हा डौर हआ लागी दी। पर तम्हां आसा पबित्र आत्मां भेटी ज़ुंणी तम्हैं आपणीं लुआद हणां लै कल़टी दी ढाकै। ज़हा लै हाम्हैं हे बाप्पू, हे बाप्पू बोली करै हाक्का लाआ।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


मसीहा ईशू हुअ म्हारै बाप्पू परमेशरे मरज़ी करै म्हारै पापा लै बल़ीदान ताकि हाम्हां एऊ संसारे बूरै लोगा मांझ़ा का बच़ाऊए।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


म्हारै प्रभू और बाप्पू परमेशरो प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू


हाम्हैं लिखा एता मसीहा दी तिन्नां पबित्र और भरोस्सैमंद भाई-बैहणी लै ज़ुंण कुलुस्स नगरी रहा। म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का आसा मेरी एही अरज़ कि तम्हां सोभी लोल़ी झींण और शांती सदा हुई।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। अह आसा थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा। तम्हां सोभी लै लोल़ी परमेशरे झींण और शांती सदा हंदी रही।


हाम्हैं करा हर बगत आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा थारै विश्वासे काम, झ़ूरी लै मैन्थ, और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी पाक्की आशा और परमेशरा लै काम करनअ आद।


हाम्हैं करा आपणैं प्रभू ईशू मसीहा और म्हारै बाप्पू का प्राथणां ज़ुंण हाम्हां लै झ़ूरी करा और सह ज़सरअ जश हाम्हां लै सदा लै हैअ और पाक्की आशा दैआ।


ज़ांऊं सातुऐ स्वर्ग दूतै नाद बाज़ी, ता मंऐं शूणैं स्वर्गै आसा लागै दै एते बारै ज़ोरै-ज़ोरै इहअ बोलदै, (दानिएल 7:27; जकर्याह 14:9) “संसारो राज़ गअ म्हारै प्रभूओ और तेऊए मसीहो हई और तेऊ करनअ जुगै-जुगै राज़।”


“हे प्रभू, तेरी डरा हेठै लागा सोभी रहणअ, तेरै नांओंए ज़ै ज़ैकार करनी सोभी, किल्हैकि सिधअ तूह ई आसा पबित्र और सोभी ज़ाती टेकणअ ताह सेटा एछी करै ताह सेटा माथअ। किल्हैकि तेरै न्याय हणें काम हुऐ प्रगट।” (भज़न 86:9; यिर्मयाह 10:7; मलाकी 1:11)


तेखअ शूणअ मंऐं ज़िहअ बडै भारी खास्सै लोग आसा कठा ज़ोरै बोलदै लागै। अह त इहअ ज़ोरै पाणींए छ़ोआ ज़िहअ शणकार और गुल़ूबिज़ल़ू ज़िहअ बोल। तिंयां तै इहअ बोलदै लागै दै, “परमेशरे ज़ै-ज़ैकार! “म्हारअ परमेशर, सर्वशक्तिमान करा राज़। (भज़न 99:1; 93:1)


तेखअ भाल़ी मंऐं होर राज़गादी और तेथ दी तै लोग बेठै दै और तिन्नां लै त दैनअ द परमेशरै न्याय करनैओ हक, और तिन्नें आत्मां बी भाल़ी, तिन्नें मूंड तै प्रभू ईशूए गवाही दैणा लै और तेऊए बैणा दी विश्वास करनै पिछ़ू काटै दै। तिंयां तै तिंयां ज़ुंणी तेऊ पशूए नां ता पूज़ा की और नां तेऊए मोहर आपणैं माथै और हाथै लाई ती, तिंयां आसा लागै दै भी ज़िऊंदै हई करै प्रभू ईशू मसीहा संघै हज़ार साला तैणीं राज़ करदै। (दानिएल 7:22)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan