Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लुका 1:27 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

27 तेसा कुंआरी नांअ त मरिअम और तेसरी बरनीं ती दाबेदे राज़े खांनदानीए एकी युसुफा नांओंऐं मर्धा संघै हुई दी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

27 तेसरी बौरनी यूसुफ नाँ रै मांहणु सैंघै हुई ती ज़ो दाऊद राज़ै रै खानदाना रा ती। तेसा कुँआरी रा नाँ मरियम ती।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

27 एकी कुआरी शोहरी सेटा भेजू। जासकी मांगणी यूसुफा ना रे दाऊदा रे घरा रे एकी शोहरू संघे होई दी थी, तेसा कुआरी शोहरी रा ना मरियम थी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लुका 1:27
9 Iomraidhean Croise  

याकूबा का हुअ युसुफ; ज़ुंण मरिअमो लाल़अ त। मरिअमा का हुअ पबित्र आत्मां करै ईशू ज़ुंण मसीहा आसा।


ज़धू ईशू मसीहो ज़ल्म हुअ, सह हुअ इहअ करै कि ज़ांऊं तेऊए आम्मां मरिअम कुंआरी आसा ती ता तेसे बरनीं लाई युसुफा संघै। ता तिन्नें कठा सुत्तणैं का पैहलै हुई मरिअम पबित्र आत्मां करै पैरभारी।


“हेरा, एक कुंआरी हणीं पैरभारी, तेसा दैणअ एकी शोहरू लै ज़ल्म और तेऊओ नांअ डाहणअ ‘इम्मानुएल’ तेतो मतलब आसा इहअ कि परमेशर आसा हाम्हां संघै।”


स्वर्ग दूत आअ तेसा सेटा भितरी संघा बोलअ तेसा लै, “तेरी हणीं बधाई, परमेशरै दैनअ ताल्है जश और प्रभू आसा ताह संघै।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan