Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




यहूदा 1:1 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

1 हुंह यहूदा आसा ईशू मसीहो टैहलू और याकूबो भाऊ। हुंह लिखा एसा च़िठी तम्हां लै ज़ुंण परमेशरै आसा शादै दै। बाप्पू परमेशर करा तम्हां लै झींण और सह करा मसीहा ईशू दी थारी हेर-सभाल़।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

1 हांऊँ यहूदा ऐ चिट्ठी तुसाबै लिखदा लागा सा। हांऊँ यीशु मसीह रा एक दास होर याकूबा रा होछ़ा भाई सा। हांऊँ तिन्हां बै लिखदा लागा सा, ज़ुण परमेश्वर पिते शाधै सी ज़ो तुसा सैंघै झ़ुरी केरा सी होर यीशु मसीह री रखवाली न तुसाबै सुरक्षा देआ सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

1 यहूदा री तरफा का जोह यीशु मसीहा रअ सेबक होर याकूबा रअ भाई साह त्याह शादी दे रे नां जोह परमेश्वर पिता रा प्यारो होर यीशु मसीहा री प्रिय तणी सुरक्षित साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




यहूदा 1:1
40 Iomraidhean Croise  

फिलिप्पुस, बरतुल्मैं, थोमा, कारै गराहणै आल़अ मत्ती, हलफीओ शोहरू याकूब, तदैई,


अह कै मिस्त्री युसुफो शोहरू निं आथी? एऊए आम्मां नांअ मरिअम निं आथी? एऊए भाई नांअ याकूब और युसुफ, शमौन और यहूदा निं आथी?


आन्दरू, फिलिप्पुस, बरतुल्मैं, मत्ती, थोमा, हलफीओ शोहरू याकूब, तदैई शमौन कनानी,


एऊ बछ़ैणा हाम्हैं सोभै! अह कै सह ई मिस्त्री निं आथी ज़ुंण मरिअमो शोहरू आसा? याकूब, योसेस, यहूदा, और शमौनो आसा अह ज़ेठअ भाई और एऊए बैहणी कै हाम्हां मांझ़ै निं रहंदी?” इना गल्ला पिछ़ू निं तिन्नैं सह मनअ आथी।


याकूबो शोहरू यहूदा और करोती गराऊंओ यहूदा ज़ुंण बादा का ईशू ढाकणैं आल़अ बी हुअ।


ज़ै कुंण मेरअ च़ेल्लअ हणअ च़ाहे, सह लागै मुंह पिछ़ू हांढदअ; और ज़िधी हुंह आसा, तिधी हणअ मेरअ टैहलू बी। ज़ै कुंण मेरी सेऊआ करे; तेऊ भेटणअ बाप्पू परमेशरा का अदर।


यहूदा बोलअ ईशू लै, “हे प्रभू, इहअ किज़ै हुअ कि तूह च़ाहा हणअ हाम्हां दी प्रगट और संसारे लोगा दी निं च़ाहंदअ?”


तम्हैं निं हुंह छ़ांटअ पर मंऐं छ़ांटै तम्हैं और एते तैणीं डाहै कि तम्हैं फल़ दैई सके और थारअ फल़ कबल्लअ रहे कि तम्हैं मेरै नांओंए बाप्पू परमेशरा का ज़िहअ बी मांगे, सह तम्हां लै दैए।


ऐबै निं हुंह ताह सेटा एही अरज़ करदअ कि तूह च़क तिन्नां एऊ संसारा का। पर हुंह करा एही अरज़ कि तिन्नां डाहे तेऊ कदुष्ट राख्सा का बच़ाऊई।


तेरै बैण आसा शुचै, तिन्नां कर सत्ता करै आप्पू लै ज़ुदै।


तिन्नां लै करा हुंह आप्पू पबित्र बल़ीदान ताकि तिंयां बी सत्ता करै पबित्र होए।


“ज़ुंणी हुंह संसारा लै छ़ाडअ, तेऊए मरज़ी आसा एही कि ज़ुंण बी तेऊ मुल्है आसा दैनअ द तेता का निं मेरै लोल़ी कोहै शोठुअ। पर तेसा खिरीए धैल़ी तिन्नां भी हुंह ज़िऊंदअ करी सकूं।


ज़ांऊं तिंयां येरुशलेम नगरी पुजै और तिंयां रहै तिधी एकी घरे एकी आटल़ू। तिधी आसा तै पतरस, युहन्ना, याकूब, आन्दरू, फिलिप्पुस, थोमा, बरतुल्मैं, मत्ती, हलफीओ शोहरू याकूब, शमौन जेलोतेस और याकूबो शोहरू यहूदा।


“ऐबै लाऐ मंऐं तम्हैं परमेशर और तेऊए जशे समादा का सभाल़ी ज़ुंण थारी बढोतरी सका करी, और परमेशरे झींणा करै भेटणीं तम्हां तिंयां सोभै गल्ला ज़ेतो तेऊ आपणैं लोगा दैणीं आसा की दी।


किल्हैकि मेरअ परमेशर, ज़सरअ हुंह आसा, और ज़हा परमेशरै हुंह भगती करा, तेऊए स्वर्ग दूतै बोलअ हिझ़ राची मुंह सेटा एछी करै,


अह च़िठी आसा मंऐं पल़सी, मसीहा ईशूए टैहलू लिखी दी, ज़ुंण परमेशरै आपणैं खुशीए समादा खोज़दअ शधाणूं आसा छ़ांटअ द।


तम्हैं मसीहा दी विश्वास करनै आल़ै ज़ुंण रोम नगरी रहा, तम्हैं आसा तिन्नां ई होरी ज़ातीए लोगा मांझ़ै ज़ुंण मसीहा ईशूए हणां लै आसा शादै दै।


ईंयां इहै लोग निं म्हारै प्रभू मसीहे आथी, तिंयां करा आपणीं देहीए च़ाहा पूरी करना लै सेऊआ; तिंयां करा च़ोपल़ लाई गल्ला और इहअ करै पाआ तिंयां भोल़ै लोगा कबाता।


पर ऐबै निं तम्हां आजू पाप करनअ। ऐबै निं तम्हैं पैहलै ज़िहै पापे गुलाम आथी। पर ऐबै हुऐ तम्हैं परमेशरे टैहलू। तेऊ किऐ तम्हैं आप्पू लै ज़ुदै और तेऊ दैणीं तम्हां लै आप्पू संघै सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी।


तेखअ ज़ुंण तेऊ तिंयां पैहलै ई का आसा छ़ांटै दै, तिंयां आसा तेऊ आप्पू सेटा लै शादै दै बी, और ज़ुंण तेऊ शादै दै आसा तिंयां बणांऐं तेऊ आप्पू संघै धर्मीं बी, और ज़ुंण तेऊ धर्मीं आसा बणांऐं दै तिन्नां लै आसा प्रतप बी दैनअ द।


च़ाऐ हाम्हैं यहूदी होए, च़ाऐ हाम्हैं होरी ज़ातीए होए, हाम्हैं आसा तिंयां ज़ुंण तेऊ आसा छ़ांटै दै। (इफिसी 3:6; रोमी 3:29)


हुंह लिखा एसा च़िठी कुरिन्थ नगरीए मंडल़ी दी तम्हां विश्वासी लै, ज़ुंण परमेशरै हाम्हां संघै मसीहा ईशू दी एक करी करै आपणैं लोग हणां लै ज़ुदै किऐ और तेऊए पबित्र मणछ हणां लै आसा शादै दै। तेऊ किऐ तम्हैं पबित्र ज़िहअ तेऊ हर ज़ैगा सोभी लोगा लै किअ ज़ुंण प्रभू ईशू मसीहा दी विश्वास करा ज़ुंण हाम्हां सोभिओ प्रभू आसा।


तम्हां मांझ़ै बी ज़िऊआ तै कई ज़ण्हे एही ज़िन्दगी, पर प्रभू ईशू मसीहे नांओंऐं और पबित्र आत्में शगती किऐ तम्हैं धोई करै पबित्र और परमेशरा संघै धर्मीं।


ताकि सह परमेशरे बैणा करै न्हैऊई शुचै हई करै पबित्र बणें।


कि थारअ च़ाल-च़लण परमेशरा खुश करनै जोगी होए, ज़ुंण तम्हां आपणैं राज़ और प्रतपा दी शादा।


शांती दैणैं आल़ै परमेशरा करनै आप्पै तम्हैं पबित्र और थारी आत्मां, प्राण और देही लोल़ी म्हारै प्रभू ईशू फिरी एछणें तैणीं पूरै-पूरै नर्दोश और बच़ी रहै।


परमेशरै किअ म्हारअ उद्धार और तेऊ आसा हाम्हैं पबित्र ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै शादै दै। ज़ुंण हाम्हैं भलै काम किऐ तेता भाल़ी निं परमेशरै हाम्हैं बच़ाऊऐ; पर तेऊ त हाम्हां लै महान दान दैणें बारै संसार शुरू हणैं का पैहलै सोठअ द! परमेशरै पजैल़अ ईशू मसीहे जशा करै सह दान हाम्हां लै।


मुंह आसा भरोस्सअ बी कि प्रभू बच़ाऊंणअ हुंह बूरै खातरै का। तेऊ पजैल़णअ हुंह राज़ी-राम्बल़अ स्वर्गै ज़िधी सह राज़ करा। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू।


तै, हे मेरै विश्वासी भाईओ, तम्हैं ज़ुंण तेऊ आप्पू संघै स्वर्गे ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै आसा शादै दै, ज़हा हाम्हैं मना तेऊ मसीहा ईशू दी दैआ धैन ज़ुंण परमेशरे खुशीए समादो दूत और माहा परोहित आसा।


अह च़िठी आसा याकूबा बाखा ज़ुंण परमेशर और प्रभू ईशू मसीहो टैहलू आसा, हुंह लिखा एसा च़िठी तिन्नां मसीहा ईशू दी विश्वास करनै आल़ै यहूदी “बारा गोत्रा” लै ज़ुंण सारै संसारै छिंघुई करै रहा, तम्हां सोभी लै मेरी लै राज़ी-खुशी।


बाप्पू परमेशरै छ़ांटै आप्पै तम्हैं पैहलै ई और पबित्र आत्मां किऐ तम्हैं पबित्र। तम्हैं किऐ परमेशरै ईशू मसीहे लोहू दी शुचै और तेऊए साबै ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै ज़ुदै। हुंह करा परमेशरा का एही अरज़ कि परमेशरा का लोल़ी तम्हां लै खास्सी झींण और शांती भेटी।


परमेशर करा आपणीं महान शगती करै थारी हेर-सभाल़ किल्हैकि तम्हैं करा ईशू दी विश्वास। तेऊ डाहणैं आजू बी तम्हैं खिरीए तैहा धैल़ी तैणीं बच़ाऊई ज़ेभै मसीहा फिरी एछणअ। तेभै लागणअ तम्हां का थोघ कि परमेशरै हेरै तम्हैं पाप और मौता का पठी बच़ाऊई।


पर तम्हैं निं तिहै आथी, तम्हैं आसा परमेशरे आप्पू लै छ़ांटै दै। तम्हैं आसा तेऊ परमेशरे परोहित ज़ुंण राज़अ आसा। तम्हैं आसा पबित्र और परमेशरे आपणैं खास लोग ज़ुंण परमेशरे सेऊआ करा। तेऊ शादै तम्हैं न्हैरै मांझ़ा का महान प्रैशै लै ताकि तम्हैं परमेशरे महान कामें बारै सोभी लोगा का खोज़ी सके। (लुआह 19:5-6; बधान 7:6; 14:2; याशायाह 9:2; 43:20-21)


परमेशर ज़ुंण जशा करै भरपूर आसा, तेऊ शादै हाम्हैं स्वर्गे सदा रहणैं आल़ै प्रतपे साझ़ू हणां लै किल्हैकि हाम्हैं आसा मसीहा संघै एक हुऐ दै। थोल़ी घल़ी दाह-दुख भुगतणै का बाद बणांणैं परमेशरा तम्हैं भलै, तेखअ निं तम्हां दी किछ़ै दोश हणअ और तेऊ दैणअ तम्हां लै बल ताकि थारअ विश्वास पाक्कअ होए।


हुंह शमौन पतरस ज़ुंण मसीहो टैहलू और शधाणूं आसा, हुंह लिखा ऐहा च़िठी तम्हां सोभी लै ज़ुंण तेऊ किम्मती विश्वासा दी साझ़ डाहा ज़ुंण विश्वास हाम्हां लै ईशू मसीहा आसा दैनअ द, ज़ुंण म्हारअ परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा और ज़ुंण हाम्हां परमेशरा संघै धर्मीं बणांआ।


तम्हां लागा सदा निहंचै दी रहणअ कि परमेशर करा तम्हां लै झ़ूरी, ज़ेही तम्हां तैहा धैल़ीए आशा बी आसा ज़ेभै म्हारअ प्रभू ईशू मसीहा फिरी एछणअ तेभै दैणीं तेऊ तम्हां लै सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी किल्हैकि सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू।


मेरै पैरै साथीओ, हुंह आसा तम्हां लै तेसा नऊंईं ज़िन्दगीए बारै लिखणे कोशिश करदअ लागअ द ज़ेथ हाम्हैं सोभै साझ़ू आसा और ज़ुंण मसीहा ईशू बाती एछा। पर एभै च़ेतअ मंऐं इहअ कि हुंह दैंऊं तम्हां लै ऐहा च़िठी करै हौंसल़अ। हुंह करा तम्हां का अरज़ कि तम्हैं करा आपणैं विश्वासे रखबाली। परमेशरै आसा अह विश्वास एकी ई बारी और आपणैं सोभी लोगा लै दैनअ द ज़ुंण कधि निं बदल़दअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan