Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 8:44 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

44 “तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

44 तुसै आपणै बापू शैताना री धिरै न सी, होर आपणै बापू री लालसा बै पूरा केरना चाहा सी। सौ ता पैहलै न ओरै खूनी सा होर सच़ा पैंधै नी टिकू, किबैकि सच़ तेईन नैंई ऑथि। ज़ैबै सौ झूठ बोला सा, ता आपणै आदता सैंघै बोला सा, किबैकि सौ झूठा सा, मतलब झूठा रा बापू सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

44 तमे आपणे बापू शैताना का साहा होर आपणे बापू री लालसा पूरी करणा चाहंदा। सह तअ पहिले का हत्या करन आलअ साहा होर सत्य पेंदे स्थिर नांई रहू, किबेकि सत्य तेऊमें साहा ही नांई। जेबा सह झुठ बोला; तेबा सह आपणे स्बभावा का ही बोला; किबेकि सह झुठअ साहा पर झुठा रअ बापू साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 8:44
41 Iomraidhean Croise  

“तम्हैं आसा झ़रीली दानुईंए शोहरू ज़िहै? तम्हैं निं भली गल्ला करी ई सकदै किल्हैकि तम्हैं आसा बूरै, ज़ुंण मनैं भरअ द हआ सह ई एछा खाखा दी।


किल्हैकि इना लोगो मन आसा गअ द पात्थरा ज़िहअ काठअ हई ईंयां निं मेरी गल्ला शुणदै, तिन्नैं आसा डाही दी आपणीं आछी मुंदरी इहअ निं हआ कि तिंयां आछी करै भाल़े, और काना करै शुणें और मना का समझ़े, और तिंयां बापस फिरे और हुंह तिन्नां राम्बल़ै करूं।’


खेच आसा एऊ संसारे लोग। बधिया बेज़अ आसा स्वर्ग राज़े लोग ज़हा प्रैंदै परमेशर राज़ करा। ज़ंगली बेज़अ आसा तेऊ राख्से लोग ज़हा प्रैंदै सह राख्स करा राज़।


ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “मंऐं आसा तम्हैं बारा ज़ण्हैं छ़ांटै दै। तैबी आसा तम्हां मांझ़ै एक ज़ण्हअ राख्से बशै।”


ज़ै कुंण परमेशरे मरज़ी दी रहे, तेऊ हेरनी ईंयां गल्ला समझ़ी कि ईंयां परमेशरा बाखा आसा कि मंऐं आप्पू बाखा खोज़ी?


हुंह करा तिहअ ई ज़ुंण मंऐं आपणैं बाप्पू संघै आसा भाल़अ द, और तम्हैं बी करा तिहअ ई ज़ुंण तम्हैं आपणैं बाप्पू का आसा भाल़अ द।”


तम्हैं करा आपणैं बाप्पू ज़िहअ काम।” तेखअ बोलअ तिन्नैं तेऊ लै, “हाम्हैं निं आथी कंज़रीए लुआद, म्हारअ आसा एक्कै बाप्पू, मतलब परमेशर।”


तम्हां का निं तेऊओ थोघ आथी पर मुखा आसा थोघ। ज़ै हुंह इहअ बोलूं कि मुखा निं तेऊओ थोघ आथी तै हणअ त हुंह तम्हां ज़िहअ झ़ुठअ। पर मुखा आसा तेऊओ थोघ और हुंह तेऊओ शूणां मना बी।


“तूह आसा राख्सा पिछ़ू नाठअ द और तूह आसा हर भली गल्लो दुशमण! तूह बोला हर बगत लोगा का झ़ुठअ और तिन्नां लै करा तूह कई बूरै काम। ज़ुंण तूह इहअ बोला कि प्रभू परमेशरे बारै ईंयां गल्ला निं सच्च़ी आथी एही झ़ुठी गल्ला पाआ लोगा का खोज़णें छ़ाड़।


यहूदी बी बोलअ तेऊओ साथ दैई करै कि सच्च़ी किअ एऊ इहअ ई।


पर पतरसै तेऊ लै बोलअ, “हनन्याह, राख्सै तेरै मनैं अह गल्ल किल्है पाई कि तूह पबित्र आत्मां का झ़ुठअ बोले, कि ज़िम्मीं बेच़ी करै भेटै दै ढबै मांझ़ै तूह धख च़ोरी डाहे?


पर हुंह डरा कि ज़ेही राख्सै दानुईं बाती आपणीं च़लाकी करै संसारे पैहली ज़नानी हव्वा कबाता पाई ती, तेही निं लोल़ी थारी बी तेऊ मनें भलाई और पबित्रता ज़ुंण मसीहे अदर करना लै लोल़ी ती हुई, सह बी भ्रष्ट की। (1 थिस्सलुनी 3:5; मूल़ 3:13)


हर बगत रहा चतैन और बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा शेरा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कसा धेल़ा-च़िरा।


किल्हैकि, ज़ै परमेशरै तिंयां स्वर्ग दूत निं छ़ाडै ज़ुंण तिन्नां लै दैनी दी पदबी करै खुश नांईं तै आथी, और स्वर्गो आपणअ घर छ़ाडअ; तिंयां स्वर्ग दूत आसा परमेशरै न्हैरी ज़ैगा एही शांघल़ी करै डाहै दै बान्हीं ज़ेता कोहै निं चोल़ी सकदअ। ताकि तेसा महान धैल़ी तिन्नों न्याय होए।


ज़ै हाम्हैं इहअ बोले कि हाम्हां दी निं किछ़ै पाप आथी, तै दैआ हाम्हैं आप्पू लै धोखअ और तै निं हाम्हां दी किछ़ै सत्त आथी।


मंऐं निं तम्हां लै एते तैणीं लिखअ कि तम्हां का निं सत्तो थोघ आथी। पर मंऐं लिखअ तम्हां लै तै कि तम्हां का आसा थोघ और तैबी कि कोई बी झ़ुठ निं सत्ता बाखा आथी।


ज़ुंण बी इहअ बोला कि हाम्हैं हेरअ परमेशर बछ़ैणीं, और ज़िहअ सह च़ाहा तिहअ निं करदअ आथी, सह आसा झ़ुठअ और तेऊ दी निं परमेशरो सत्त आथी।


तेऊ आदी मणछ आदमे शोहरू कैना ज़िहअ निं बणीं, ज़ुंण कदुष्ट त और ज़ुंणी आपणैं भाऊए हत्या की? तेऊ किअ इहअ तै कि तेऊए काम तै बूरै और तेऊए भाऊए काम तै धर्मीं। (भज़न 38:20)


ज़ुंण बी आपणैं भाई लै ज़ीद करा, सह आसा हत्या करनै आल़अ और तम्हां का आसा थोघ कि हत्या करनै आल़ै दी निं सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी हंदी।


एसा गल्ला बी करा आद कि ज़ुंण स्वर्ग दूत तिन्नां लै दैनी दी पदबी करै खुश नांईं तै आथी, और स्वर्गो आपणअ घर छ़ाडअ; तिंयां स्वर्ग दूत आसा परमेशरै सदा लै न्हैरी ज़ैगा एही शांघल़ी करै डाहै दै बान्हीं ज़ेता कोहै निं चोल़ी सकदअ। ताकि तेसा महान धैल़ी तिन्नों न्याय होए।


सह दानअ और तेसे दूत शोटै स्वर्गा का पृथूई लै। सह बडी दानअ आसा सह ई सह निखल़ी ती पैहलै जुगै बी ज़हा लै राख्स और दोशी बी बोला। अह आसा सह ई ज़ुंण एऊ संसारे लोगा कबाता पांदअ आसा लागअ द। (युहन्ना 12:31)


कई लोगा पल़अ एऊ दुजै पशू करै असर और तिंयां पेठै इना रहैन करनै आल़ै कामां भाल़ी सत्ता का कबाता ज़ुंण एऊ पशू पैहलै पशूए शगती करै किऐ तै। संसारे सोभी लोगै बोलअ तेऊ दुजै पशू लै तेऊ पैहलै पशूए पूज़ा करने तैणीं मुर्ति बणांणा लै ज़ुंण तलबारे तेतरै बडै ज़खमा करै बी निं मूंअ पर सह हुअ त राम्बल़अ।


ज़ुंण दुख ताह भुगतणै, तेता का निं डरी, किल्हैकि भाल़ै, राख्सा आसा तम्हां मांझ़ै कई लाऐ दै कैद खानै दी पाई ताकि तम्हां परखी सके; तम्हां लागणअ दसा धैल़ै सांगट ज़िरनअ, प्राण दैणैं तैणीं रहै विश्वासी बणीं, तै दैणअ मुंह ताल्है ज़िन्दगीओ मुगट।’ (याकूब 1:12)


“पर ज़ुंण मुंह दी भरोस्सअ नांईं डाहे, तिंयां पाणै ज़ोरा-ज़ोरी तेऊ समुंदरा दी ज़ुंण गंधका करै ज़ल़ा, सह आसा दुजी मौत। अह इहअ नतिज़अ हणअ तिन्नां लोगो बी ज़ुंण होरी लोगा सम्हनै मेरअ नांअ लणै का डरा, ज़ुंण बूरै काम करा, ज़ुंण होरी मारी पाआ, ज़ुंण कंज़रैई करा, ज़ुंण ज़ादू करा, मुर्तिए पूज़ा करा और झ़ुठअ बोला।” (1 कुरिन्थी 6:9-10; इफिसी 5:5)


पर बूरै करनै आल़ै, ज़ादू करनै आल़ै, कंज़रै, हत्या करनै आल़ै, मुर्ति पूज़ा करनै आल़ै और हरेक झ़ुठअ च़ाहणैं आल़अ और बोल़णैं आल़ै निं कधि नगरी दी डेऊई सकदै।


नथहऐ कूंडो दूत आसा त तिन्नां प्रैंदै राज़अ, तेऊओ नांअ त इब्रानी बोली दी “अबदोन” और यूनानी दी “अपुल्योन”।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan