Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 4:25 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

25 तेसा बेटल़ी ईशू लै बोलअ, “हुंह ज़ाणा कि मसीहा ज़ुंण महान मणछ आसा, सह आसा एछणैं आल़अ, ज़ेभै सह एछणअ, तेभै खोज़णीं तेऊ हाम्हां का सोभै गल्ला।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

25 बेटड़ियै प्रभु यीशु बै बोलू, “हांऊँ ज़ाणा सा कि मसीह ज़ुण प्रभु ज़ाणिया सा, ऐणु आल़ा सा, ज़ैबै सौ ऐला, ता आसाबै सारी गैला दसणी।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

25 बेटड़ी तेऊबै बोलू, हाऊं जाणा कि मसीहा बे ख्रिस्त बोला, ईहंणे आलअ साहा; जेबा सह ईलहअ , तेबा हामा बे सभे गला खोज़णी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 4:25
11 Iomraidhean Croise  

याकूबा का हुअ युसुफ; ज़ुंण मरिअमो लाल़अ त। मरिअमा का हुअ पबित्र आत्मां करै ईशू ज़ुंण मसीहा आसा।


ता ज़ांऊं तिंयां कठा हुऐ, पिलातुसै बोलअ तिन्नां लै, “तम्हैं कसा च़ाहा कि हुंह छ़ाडूं तम्हां लै? बरोबा छ़ाडूं, कि ईशू, ज़हा लै मसीहा बोला?”


पिलातुसै पुछ़अ तिन्नां का, “तै ईशूओ ज़हा लै मसीहा बोला, एऊओ कै करूं?” तिन्नैं सोभी बोलअ इहअ कि एऊ पाआ क्रूसा दी मारी।


आझ़ आसा हुअ राज़ै दाबेदे नगरी बेतलेहम तम्हां लै उद्धार दैणैं आल़ैओ ज़ल्म, और अह ई आसा मसीहा पबित्र प्रभू।


तेखअ बोलअ नतनेलै, “हे गूरू, तूह ई आसा परमेशरो शोहरू और तूह ई आसा इस्राएलो माहा राज़अ।”


एछा, एकी मणछा भाल़ा, ज़ुंणी मेरै बारै कई गल्ला खोज़ी ज़ुंण मेरी ज़िन्दगी दी हुई बिती दी आसा, हेरा, अह मसीहा किनी आसा?


कई सामरी लोगै किअ तेसा बेटल़ी खोज़ी दी गल्ला करै ईशू दी विश्वास, तेसा बोलअ इहअ, “एऊ मणछै खोज़ी तिंयां कई गल्ला ज़ुंण मेरी ज़िन्दगी दी हुई बिती दी आसा।”


तिन्नैं बोलअ तेसा बेटल़ी लै, “हाम्हैं निं सिधअ तेरै बोल़णैं करै विश्वास किअ, पर हाम्हैं हेरअ आप्पै शूणीं और आप्पै भाल़ी कि अह ई आसा सच्च़ी एऊ संसारै उद्धार दैणैं आल़अ।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan