Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 17:3 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

3 सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

3 होर हमेशा री ज़िन्दगी ऐसा कि तै तौभै ज़ो एकै सच़ा परमेश्वरा सा होर, यीशु मसीह बै, ज़ो तुसै भेज़ू सा, ज़ाणलै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

3 होर अनन्त जीबन यह साहा कि ताह सीधी ऐकु सच्चे परमेश्वर होर यीशु मसीह, जोह तांई भेजू, ज़ाणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 17:3
52 Iomraidhean Croise  

“ज़ुंण बी मेरै नांओंऐं इहै शोहरू लै झींण करे, सह करा मेरी कदर। ज़ुंण मेरी कदर करा सह निं सिधी मेरी कदर करदअ पर सह करा तेऊ परमेशरे कदर ज़ुंणी हुंह संसारा लै आसा छ़ाडअ द।”


संघा बोलअ ईशू तिन्नां लै, “ज़ुंण बी मेरै नांओंऐं एऊ शोहरूए कदर करे, सह करा मेरी और परमेशरे दुहीए कदर ज़ुंणी हुंह संसारा लै आसा छ़ाडअ द। किल्हैकि ज़ुंण तम्हां मांझ़ै होछ़ै का बी होछ़अ आसा सह आसा सोभी का बडअ।”


तै ज़ुंण मेरै बाप्पू परमेशरै पबित्र बणांईं करै संसारै छ़ाडअ, तम्हैं बोला तेऊ लै कि तूह करा परमेशरे निंदा। तैही बोलअ मंऐं, हुंह आसा परमेशरो शोहरू।


मुखा त थोघ कि तूह शूणां हर बगत मेरी, पर इहअ बोलअ मंऐं तै कि ज़ुंण मुंह फेर ईंयां लोग आसा, ईंयां बी विश्वास करे हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।”


पर मज़त करनै आल़अ पबित्र आत्मां ज़ुंण बाप्पू मेरै नांओंए तम्हां सेटा लै छ़ाडणअ, तेऊ सखाऊंणी तम्हां का सोभै गल्ला और ज़ुंण गल्ला मंऐं आसा तम्हां का खोज़ी दी, तेऊ फरेऊणीं तिन्नां सोभी गल्ले तम्हां का आद।


ज़िहअ, तंऐं हुंह संसारा लै छ़ाडअ, तिहै ई छ़ाडै मंऐं तिंयां संसारे लोगा सेटा।


तिंयां सोभ लोल़ी एक हुऐ। ज़िहअ हुंह ताह दी आसा, तिहै ई लोल़ी तिंयां हाम्हां दी हुऐ, एते तैणीं कि एऊ संसारे लोग विश्वास करे कि तंऐं आसा हुंह छ़ाडअ द।


हुंह तिन्नां दी और तूह मुंह दी; कि तिंयां सिध्द हई करै एक हई सके और एसा गल्लो संसारा का थोघ लागे कि तंऐं आसा हुंह छ़ाडअ द। ज़ेही झ़ूरी तंऐं मुल्है की तेही की तंऐं तिन्नां लै बी।


“हे धर्मीं बाप्पू, संसारे होरी मणछै निं हुंह बछ़ैणीं, पर हुंह बछ़ैणा ताह और इनै बी हेरअ बछ़ैणीं कि हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।


किल्हैकि ज़ुंण गल्ला तंऐं मुखा पजैल़ी, मंऐं पजैल़ी तिंयां तिन्नां का और तिन्नैं बी हेरी तिंयां गल्ला मनी और अह सत्त बी हेरी ज़ाणीं कि हुंह आसा ताखा निखल़अ द, और एसा गल्लो बी हेरअ विश्वास करी कि हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।


परमेशरै निं आपणअ शोहरू संसारे मणछा लै सज़ा दैंदअ छ़ाडी, पर सह छ़ाडअ एते तैणीं कि संसारे सोभी मणछा तेऊ करै उद्धार भेटे।


“किल्हैकि ज़ुंण परमेशरै आसा छ़ाडअ द, सह खोज़ा परमेशरे गल्ला। किल्हैकि सह दैआ तेऊ लै पबित्र आत्मां भरपूर।


“तम्हैं च़ाहा एकी दुजै का अदर। पर ज़ुंण अदर पबित्र परमेशरा का एछा, तेऊ निं च़ाहंदै, नां कोई गल्लो विश्वास करदै!


ज़िहअ ज़िऊंदै मेरै बाप्पू परमेशरै हुंह आसा छ़ाडअ द, तेऊए करै आसा हुंह ज़िऊंदअ, तिहअ ई खाणअ हुंह तेऊ और सह रहणअ मुंह करै ज़िऊंदअ।


पर मुखा आसा तेऊओ थोघ, किल्हैकि हुंह आसा तेऊ का आअ द और तेऊ ई आसा हुंह संसारा लै छ़ाडअ द।”


फरीसी पंथे लोगै बोलअ तेऊ लै, “तेरअ बाप्पू किधी आसा?” ईशू बोलअ तिन्नां लै, “ज़ै तम्हैं मुंह बछ़ैणदै, तै बछ़ैणनअ त तम्हां मेरअ बाप्पू बी। ज़ेभै तैणीं तम्हां का इहअ थोघ निं लागे कि हुंह कुंण आसा तेभै तैणीं निं तम्हां का थोघ लागणअ कि मेरअ बाप्पू कुंण आसा।”


थारी सोठ-समझ़ लोल़ी भली हुई और पाप करनअ छ़ाडा। किल्हैकि तम्हां मांझ़ै आसा कई इहै बी ज़हा राम्बल़ै करै परमेशरो थोघ ई निं आथी। हुंह आसा लागअ द तै इना गल्ला बोलदअ ताकि तम्हां शरम एछे।


ऐबै लाअ मंऐं तम्हां का मुर्तिए सम्हनै बल़ी की दी च़िज़े बारै खोज़ी कि सारै भ्रमंडै आसा एक्कै परमेशर और संसारे मुर्ति दी निं ज़िन्दगी आथी। (बधान 4:39)


एते तैणीं कि परमेशर ई आसा ज़ुंणी इहअ बोलअ, “न्हैरै दी लोल़ी प्रैशअ च़मकअ”, सह ई परमेशर दैआ म्हारै दिलै प्रैशै ज़ेही समझ़ ताकि हाम्हैं ईशू मसीहा दी परमेशरे प्रतपा भाल़े। (याशायाह 9:2)


हुंह च़ाहा मसीहा समझ़णअ और परमेशर मुंह दी बी तेसा शगती करै काम करे ज़ेता करै तेऊ मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ किअ ताकि हुंह तिहै दुख ज़िरी सकूं ज़िहै मसीहा दुख ज़िरै और तेऊए मौतो साझ़ू हई सकूं।


पर ऐबै बछ़ैणा हुंह मसीहा ईशू और तेता पिछ़ू ज़िरा हुंह तिन्नां सोभी गल्लो घाटअ बी। हुंह समझ़ा इना सोभी गल्ला बेकार ताकि हुंह सिधअ मसीहो हई सकूं


किल्हैकि तिंयां खोज़ा हर ज़ैगा आप्पै ई म्हारै बारै कि म्हारअ तम्हां सेटा एछणअ किहअ हुअ। किल्हैकि तम्हैं फिरै मुर्ति का परमेशरा बाखा लै, ताकि ज़िऊंदै और शुचै परमेशरे सेऊआ करी सके


ज़ुंण परमेशरा नांईं बछ़ैणदै, और म्हारै प्रभू ईशूए खुशीए समादा नांईं मंदै, तेऊ दैणीं तिन्नां लै तेभै सज़ा। (भज़न 79:6; याशायाह 66:15; यिर्मयाह 10:25)


तै, हे मेरै विश्वासी भाईओ, तम्हैं ज़ुंण तेऊ आप्पू संघै स्वर्गे ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै आसा शादै दै, ज़हा हाम्हैं मना तेऊ मसीहा ईशू दी दैआ धैन ज़ुंण परमेशरे खुशीए समादो दूत और माहा परोहित आसा।


हुंह करा परमेशरा का एही प्राथणां कि सह तम्हां लै होर बी खास्सअ जश और शांती दैए, किल्हैकि तम्हां का आसा परमेशरो और मसीहा ईशूओ ज्ञैन ज़ुंण म्हारअ प्रभू आसा।


परमेशरै दैनी हाम्हां लै आपणीं शगती करै तिंयां सोभै गल्ला ज़ेते हाम्हां धर्मीं ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै ज़रुरत ती। इहअ सका हई किल्हैकि हाम्हां का आसा परमेशरो थोघ और अह आसा सह ई ज़ुंणी हाम्हैं आपणैं प्रतपा और भलाई दी साझ़ू हणां लै आसा शादै दै।


ज़ै तम्हां दी ईंयां सोभै गल्ला होए और बझ़दी लागी रहे, इना करनी थारी कामों मणछ और तम्हां म्हारै प्रभू ईशूए ज्ञैना दी फल़णां-फूलणां लै मज़त।


अह बैण ज़ुंण आप्पू ई ज़िन्दगी आसा अह हुअ हाम्हां लै प्रगट और हाम्हैं भाल़अ आपणीं आछी। ऐबै आसा हाम्हैं तेते गवाह और हाम्हैं खोज़ा तेऊ ई सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगीओ समाद तम्हां का, ज़ुंण बाप्पू परमेशरा संघै त और हाम्हां लै हुअ प्रगट।


ज़ुंण बी हाम्हैं शूणअ और भाल़अ द आसा हाम्हैं खोज़ा तेतो समाद तम्हां का बी ताकि तम्हैं बी हाम्हां संघै साझ़ू हई सके। म्हारी साझ़ आसा बाप्पू परमेशरा संघै और तेऊए शोहरू मसीहा ईशू संघै।


ज़ुंण शोहरू लै हुधिआ, तेऊ सेटा निं बाप्पू बी आथी, ज़ुंण शोहरू मना, तेऊ सेटा आसा बाप्पू बी।


हाम्हैं आसा परमेशरे ज़हा का परमेशरो थोघ आसा, सह शूणां म्हारी गल्ला। ज़हा का परमेशरो थोघ निं आथी सह निं म्हारी शुण्हदअ। इहअ करै सका हाम्हां सत्त खोज़णैं आल़ी आत्मां और कबाता पाणै आल़ी आत्मां बछ़ैणीं।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan