Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 10:4 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

4 भेडा बागा लै काढी करै हांढा सह फुआल तिन्नां आजू-आजू और भेडा हांढा तेऊ पिछ़ू-पिछ़ू। किल्हैकि तिंयां बछ़ैणा तेऊए बोल।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

4 ज़ैबै सौ आपणी सारी भेड़ा बै बाहरै खोला सा, ता भेड़ै रै आगै-आगै औंढा सा, होर भेड़ा तेई रै पिछ़ै-पिछ़ै औंढा सी, किबैकि ते तेइरी छेड़ा बै पछ़ियाणा सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

4 जेबा सह आपणी सारी भेडा बाग़े काढी छेका तेबा त्या ज़ेह-ज़ेह हांडा, होर भेडा तेऊ पीछे-पीछे हांडा, किबकी त्या तेऊरी बोली समझा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 10:4
23 Iomraidhean Croise  

तेखअ बोलअ ईशू आपणैं च़ेल्लै लै, “ज़ुंण बी मेरअ च़ेल्लअ हणअ च़ाहे, सह निं तिन्नां गल्ला करी सकदअ ज़ुंण तेऊओ दिल च़ाहा। तेऊ लागणअ अपराधी ज़िहअ दाह-दुख ज़िरी करै आपणअ क्रूस आपणीं कान्हा आप्पै च़कणअ।”


मेरी आसा होर बी भेडा ज़ुंण एऊ भडैल़ै दी नांईं आथी। मुंह आसा तिंयां झाल़णीं बी ज़रूरी। तिन्नां शुणनअ मेरअ बोल, और, तेखअ हणअ मेरी भेडो एक्कै छ़ुंड, और हुंह एक्कै फुआल। (याशायाह 56:8; यजकेल 34:23; 37:24)


मेरी भेडा शूणां मेरै बोल, और हुंह बछ़ैणा तिन्नां, और तिंयां हांढा मुंह पिछ़ू-पिछ़ू।


तेऊ लै खोल्हा दुआरो पहरी दुआर और भेडा शूणां तेऊए हाक्का। सह शादा तिन्नां नांओंआं लई करै बागा लै।


तिंयां निं कसा पराऐ मणछा पिछ़ू कधि डेऊंदी। पर तेऊ का ठुर्हा तिंयां दूर, किल्हैकि तिंयां निं पराऐ मणछो बोल बछ़ैणदी।”


ज़ेतरै बी मुखा पैहलै आऐ, तिंयां तै च़ोर और डाकू और भेडा निं तिन्नें बोल शूणीं। (यिर्मयाह 23:1; युहन्ना 10:27)


ज़ै कुंण मेरअ च़ेल्लअ हणअ च़ाहे, सह लागै मुंह पिछ़ू हांढदअ; और ज़िधी हुंह आसा, तिधी हणअ मेरअ टैहलू बी। ज़ै कुंण मेरी सेऊआ करे; तेऊ भेटणअ बाप्पू परमेशरा का अदर।


किल्हैकि मंऐं रहैऊअ तम्हां का करी करै, कि ज़िहअ मंऐं तम्हां संघै किअ, तिहअ करा तम्हैं बी।


पिलातुसै बोलअ ईशू लै, “तूह बोला कि हुंह आसा राज़अ, मंऐं आसा लअ द एते तैणीं ज़ल्म। संसारा लै आसा आअ द एते तैणीं कि सत्ते गवाही दैंऊं। तिंयां सोभ ज़ुंण शुचै झ़ूरा तिंयां बछ़ैणा एसा गल्ला कि ज़ुंण मंऐं बोलअ सह आसा शुचअ।” (1 युहन्ना 4:6)


“ज़सरी लाल़ी आसा, सह आसा लाल़अ, पर ज़ुंण तेऊ लाल़ेओ साथी तेऊ संघै खल़अ आसा, सह शूणां तेऊए और तेऊए गल्ला शूणीं हआ खुश। ऐबै हुई मेरी बी अह खुशी पूरी।


तम्हैं बी ज़िऊआ मुंह ज़ेही ज़िन्दगी ज़िहअ हुंह मसीहा भाल़ी आपणीं ज़िन्दगी ज़िऊआ।


तम्हैं आसा परमेशरे पैरै लान्हैं, थारअ सभाब लोल़ी तिहअ हुअ ज़िहअ तेऊओ आसा।


विश्वासा बणांणैं आल़ै और सिध्द करनै आल़ै ईशू मसीहा दी डाहा आछी टकैल़ी। तेऊ आसा हाम्हां लै आजू खुशी डाही दी, तेता लै निं तेऊ लाज़ शरमें कोई बी परबाह की और क्रूसो दुख ज़िरी करै बेठअ परमेशरे दैहणीं बाखा सोभी का बडी पदबी दी। (1 पतरस 2:23-24; तितुस 2:13-14)


ईशू नाठअ परमेशरा सेटा हाम्हां का आजू ताकि हाम्हैं बी तेऊ संघै परमेशरे तेसा ज़ैगा पुजे। ईशू बणअ म्हारी तैणीं सदा लै माहा परोहित, ज़िहअ मलिकिसिदक माहा परोहित त।


तम्हां शादणेंओ आसा परमेशरो एक मकसद इहअ बी कि तम्हैं भलै काम करनै पिछ़ू बी तेऊ लै दुख ज़िरे। मसीहा ज़ुंणी थारी तैणीं दुख ज़िरै, सह आसा तम्हां लै आदर्श। तैही लागा तम्हां तिहअ करनअ ज़िहअ तेऊ किअ।


तैही ज़ै मसीहा देही दी रहंदी दुख भुगतअ, तम्हां बी लागा तेऊ ई ज़िहै दुख भुगतणां लै तैर रहणअ। ज़ै तम्हैं मसीहे हणैं पिछ़ू देही दी दुख भुगतणअ च़ाहा, तम्हैं हेरअ तै पाप करनअ छ़ाडी।


ज़ुंण लोग तम्हां का सभाल़ै दै आसा, तिन्नां प्रैंदै निं राज़ करनै आल़ै ज़िहै हणअ, पर तिन्नां लै बणां आदर्श।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan