Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 10:15 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

15 ज़िहअ बाप्पू मुंह बछ़ैणा तिहअ बछ़ैणा हुंह आपणैं बाप्पू। ठीक इहअ ई, हुंह बछ़ैणा आपणीं भेडा और मेरी भेडा बछ़ैणा मुंह और हुंह दैआ आपणीं भेडा लै ज़ान।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

15 ऐण्ढी तैरहै हांऊँ आपणी भेड़ा बै ज़ाणा सा, होर मेरी भेड़ा मुँभै ज़ाणा सी, होर हांऊँ भेड़ा री तैंईंयैं आपणी जान देआ सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

15 जेड़अ बापू महा जाणा हाऊं बापू जाणा-होर हाऊं भेडा री तणी आपणे प्राण दिंदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 10:15
25 Iomraidhean Croise  

“मेरै बाप्पू आसा सभाल़ी दी मुखा सोभ गल्ला। शोहरू निं बाप्पू का सुआई कोहै बछ़ैणदअ। बाप्पू बी निं कोहै बछ़ैणदअ पर शोहरू बछ़ैणा तेऊ और तिंयां बी बछ़ैणा ज़हा दी शोहरू प्रगट करनअ च़ाहे।”


ज़िहअ कि हुंह मणछो शोहरू निं एते तैणीं आथी आअ द की कुंण मेरी सेऊआ करे। पर हुंह आसा एते तैणीं आअ द कि हुंह होरीए सेऊआ करे और सोभी लोगे छ़ुटकारै लै आपणैं प्राण दैए।”


तेसा ई घल़ी भर्हुअ ईशू पबित्र आत्मां करै बडै नंदा दी संघा बोलअ इहअ, “हे मेरै बाप्पू परमेशर, स्वर्गै और पृथूईए मालक। हुंह करा तेरअ शूकर कि तंऐं डाही ईंयां गल्ला ज्ञैनी और समझ़कार मणछा का च़ोरी और इना लान्हैं दी की तंऐं प्रगट। हाँ मेरै बाप्पू, किल्हैकि ताह भाऊंआ इहअ ई।”


तेखअ बोलअ ईशू, “मेरै बाप्पू आसा सभाल़ी दी मुखा सोभ गल्ला। शोहरू निं बाप्पू का सुआई कोहै बछ़ैणदअ। बाप्पू बी निं कोहै बछ़ैणदअ पर शोहरू बछ़ैणा तेऊ और तिंयां बी बछ़ैणा ज़हा दी शोहरू प्रगट करनअ च़ाहे।”


परमेशर निं आझ़ तैणीं कोही भाल़अ, पर परमेशरो एक्कै शोहरू ज़ुंण तेऊए कल़टी दी आसा, तेऊ किअ परमेशर हाम्हां लै प्रगट।


“हुंह आसा असली फुआल। असली फुआल दैआ आपणीं भेडे तैणीं ज़ान।


एता का खास्सी झ़ूरी निं कोहिए आथी कि कोई आपणैं साथी लै ज़ान दैए।


“हे धर्मीं बाप्पू, संसारे होरी मणछै निं हुंह बछ़ैणीं, पर हुंह बछ़ैणा ताह और इनै बी हेरअ बछ़ैणीं कि हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।


“बाप्पू परमेशर निं कोही भाल़अ। सिधअ मंऐं आसा सह भाल़अ द ज़ुंण स्वर्गा का आसा छ़ाडअ द।


तम्हां का निं तेऊओ थोघ आथी पर मुखा आसा थोघ। ज़ै हुंह इहअ बोलूं कि मुखा निं तेऊओ थोघ आथी तै हणअ त हुंह तम्हां ज़िहअ झ़ुठअ। पर मुखा आसा तेऊओ थोघ और हुंह तेऊओ शूणां मना बी।


मसीहा ईशू हुअ म्हारै बाप्पू परमेशरे मरज़ी करै म्हारै पापा लै बल़ीदान ताकि हाम्हां एऊ संसारे बूरै लोगा मांझ़ा का बच़ाऊए।


मसीहा दैनअ हाम्हां लै म्हारै शाप क्रूसा दी आप्पू प्रैंदै च़की करै बधाने शापा का छ़ुटकारअ। किल्हैकि शास्त्रा दी आसा लिखअ द, “तेऊ लै आसा शाप ज़ुंण बी काठा दी छ़ड़ाऊअ।” (बधान 21:23)


आपणीं ज़िन्दगी ज़िऊआ होरी लै झ़ूरी करी करै, ज़ेही मसीहा हाम्हां लै झ़ूरी की ज़ुंण आप्पू ई थारै पाप दूर करना लै बल़ीदान हुअ। परमेशर त खुश किल्हैकि सह बल़ीदान त तेऊ लै खुशबूदार तेला ज़िहअ। (युहन्ना 13:34; गलाती 2:20)


तेऊ मसीहा दैनी म्हारी तैणीं आपणीं ज़िन्दगी, ताकि सह हाम्हां म्हारै सोभी पापा का आज़ाद करी और हाम्हां शुचै करे ताकि हाम्हैं तेऊए आपणैं खास लोग होए। ज़ुंण भलै ई भलै काम च़ाहा करनै। (लुआह 19:5; बधान 4:20; 7:6; 14:2; भज़न 72:14; 130:8; यजकेल 37:23)


“ज़ेभै ईशू क्रूसा दी मूंअ, तेऊए देही दी दैनी म्हारै पापा पिछ़ू सज़ा। तेऊ किअ अह एते तैणीं कि पाप हाम्हां दी आजू राज़ नां करे, पर ऐबै हाम्हैं तिन्नां धर्मीं गल्ला करे ज़ुंण परमेशर च़ाहा। ज़ुंण कोल़े मार तेऊ ज़िरी, हाम्हैं हुऐ तेता करै च़ांगै।” (गलाती 3:13; याशायाह 53:4-5,12)


हुंह बोला इहअ तै कि मसीहा भुगतअ दुख और सह मूंअ म्हारै पापा पिछ़ू। सह मूंअ एकी बारी और तेऊ निं भी मरने ज़रुरत आथी। सह आसा त धर्मीं मणछ और सह मूंअ हाम्हां पापी लोगा लै एते तैणीं कि सह हाम्हां परमेशरा नेल़ आणी सके। तिन्नैं पाई तेऊए देही मारी पर सह किअ पबित्र आत्में शगती करै ज़िऊंदअ।


सह ई आसा म्हारै पापो प्राशत-बल़ीदान, सिधअ म्हारै ई निं पर सारै संसारे पाप माफ करना लै बी आसा सह ई।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan