Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 10:10 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

10 “च़ोर निं किज़ू होरी कामैं एछदअ सह एछा सिधअ च़ोरी करदअ, मारदअ और बनाशा करदअ। हुंह आसा आअ द एते तैणीं कि सोभी लै ज़िन्दगी भेटे और टिरा-बहूंदी भेटे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

10 च़ोर कोई होर कोमै री तैंईंयैं नी ऐन्दा पर च़ोरी केरनै री तैंईंयैं होर मारणै री तैंईंयैं एज़ा सा। हांऊँ तैबै आऊ कि ते ज़िन्दगी पालै होर पूरी तैरहा ज़ी सकलै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

10 चोर कासु होरी कामा बे पर सीधी चोरी करने होर घाता करने होर नष्ट करने बे ईहंदा; हाऊ ऐतकी तणी आउअ कि जीबन पाए, होर बहुतायत का पाए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 10:10
25 Iomraidhean Croise  

“धैन डाहै तम्हैं निं इना होछ़ै लान्हैं मांझ़ै कोही बी नकाम्मअ समझ़ी। किल्हैकि हुंह बोला तम्हां लै इहअ कि इने हेर-सभाल़ करनै आल़ै स्वर्ग दूत रहा स्वर्गै हर बगत मेरै बाप्पू परमेशरा सेटा।


किल्हैकि हुंह मणछो शोहरू आसा शोठुऐ दै बच़ाऊंदअ आअ द।


ज़िहअ कि हुंह मणछो शोहरू निं एते तैणीं आथी आअ द की कुंण मेरी सेऊआ करे। पर हुंह आसा एते तैणीं आअ द कि हुंह होरीए सेऊआ करे और सोभी लोगे छ़ुटकारै लै आपणैं प्राण दैए।”


ईशू बोलअ तिन्नां लै, “शास्त्रा दी आसा लिखअ द ‘मेरअ घर हणअ प्राथणां करने कोठी पर तम्हैं लोगै बणांईं अह ज़ैगा बणांईं च़ोरा-डाकू कठा हणें ज़ैगा।’”


“हे कपटी शास्त्री और फरीसी लोगो, तम्हां लै एछणी बडी भारी खरी! तम्हैं करा मणछे स्वर्ग राज़ा लै डेऊणे दुआर बंद। नां ता आप्पू तेथ डेऊंदै और नां होरी डेऊणैं दैंदै।


ईशू बोलअ तिन्नां लै, “तम्हां का थोघ निं आथी कि बधाना दी आसा लिखअ द, ‘मेरअ मांदर हणअ सोभी ज़ातीए लोगा लै प्राथणां करने ज़ैगा?’ पर तम्हैं आसा अह च़ोरा-डाकू लुक्की रहणें खोख बणांईं दी।” (लुका 19:46; यिर्मयाह 7:11)


किल्हैकि हुंह मणछो शोहरू आसा शोठुऐ दै लोल़अ और तिन्नों उद्धार करदअ आअ द।” (मत्ती 15:24; यजकेल 34:16)


“हुंह खोज़ा तम्हां का सत्त कि ज़ुंण बी भेडा सेटा भडैल़ै भितरा लै दुआरा बाती नांईं डेऊंदअ, पर कसा होरी बाता उखल़ा, सह आसा च़ोर डाकू।


“हुंह आसा असली फुआल। असली फुआल दैआ आपणीं भेडे तैणीं ज़ान।


ज़ै कुंण मेरी गल्ला शूणीं करै नांईं मनें, तेऊ लै बी निं हुंह दोश लांदअ। किल्हैकि हुंह निं संसारे लोगा लै दोशा लांदअ आथी आअ द। पर हुंह आसा आअ द संसारा बच़ाऊंदअ।


तेऊ निं अह गल्ल तै बोली कि तेऊ ती गरीबे फिकर, तेऊ बोली अह तै सह आसा त च़ोर। तेऊ का रहा तै ढबै-धेल्ले थैलू, और तेता का करा त सह च़ोरी।


परमेशरै निं आपणअ शोहरू संसारे मणछा लै सज़ा दैंदअ छ़ाडी, पर सह छ़ाडअ एते तैणीं कि संसारे सोभी मणछा तेऊ करै उद्धार भेटे।


“पर तैबी निं तम्हैं सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी पाणा लै मुंह सेटा एछणअ च़ाहंदै।


“किल्हैकि परमेशरे रोटी आसा सह ई ज़ुंण स्वर्गा होथी करै संसारे लोगा लै ज़िन्दगी दान दैआ।”


“ज़िन्दगी दैणैं आल़ी रोटी ज़ुंण स्वर्गा का आसा आई दी, सह आसा हुंह। ज़ुंण बी एसा रोटी का खाए, सह रहणअ सदा ज़िऊंदअ और ज़ुंण रोटी मुंह संसारे ज़िन्दगी लै दैणीं, सह हणअ मेरअ मास।”


तै किज़ै तूह सिधअ होरी का सखाऊआ, आप्पू निं शिखल़दअ? तूह कै च़ोरी नांईं करने शिक्षा दैआ? और आप्पू करा तूह च़ोरी? (मत्ती 23:3)


अह गल्ल आसा शुची बोली दी और सोभी साबै मनणै जोगी, “मसीहा ईशू आअ एते तैणीं कि संसारे हाम्हां पापी मणछा तेऊ करै उद्धार भेटे।” इना मांझ़ै आसा सोभी का खास्सअ पापी हुंह।


तैही किअ परमेशरै बी सकल़्प। ज़हा लै तेऊ करार आसा ती की दी तिन्नां निहंचअ होए कि परमेशरै ज़ुंण करार तिन्नां लै की ती सह हणीं पूरी।


तैहीता ज़ुंण ईशू करै परमेशरा सेटा एछा, सह सका तिन्नों पूरअ उद्धार करी, किल्हैकि सह आसा तिन्नां लै अरज़ करना लै सदा ज़िऊंदअ। (1 युहन्ना 2:1-2; 1 तिमुतुस 2:5)


और परमेशरा बी करनअ थारअ तेऊ राज़ा दी बडअ सुआगत ज़िधी ईशू मसीहा सदा-सदा लै राज़अ हणअ, ज़ुंण म्हारअ प्रभू और उद्धार करनै आल़अ आसा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan