युहन्ना 1:27 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान27 मतलब ज़ुंण मुंह बाद एछणैं आल़अ आसा, सह आसा सोभी का महान और इधी तैणीं कि हुंह निं तेऊ सेटा एता जोगी बी आथी कि हुंह तेऊए पोलल़ै खोल्हणैं च़ाकरी करनै आल़अ टैहलू बणीं सकूं।” Faic an caibideilकुल्वी27 मतलब मूँ न बाद ऐणु आल़ा सा, जौसरै बूटै रै तस्मै हांऊँ खोलणै रै लायक नैंई ऑथि।” Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम27 पर माँह बाद इहण आलअ साहा, जासके बूटा रे तसमे खोलण लायक हाऊ नांई आन्ध। Faic an caibideil |
और युहन्ना तिन्नां लै ज़बाब दैनअ, “हुंह ता दैआ तम्हां लै पाणीं दी डुबकी; पर सह आसा एछणैं आल़अ ज़ुंण मुंह बाद एछणैं आल़अ आसा, सह आसा सोभी का महान और इधी तैणीं कि हुंह निं तेऊ सेटा एता जोगी बी आथी कि हुंह तेऊए पोलल़ै खोल्हणैं च़ाकरी करनै आल़अ टैहलू बणीं सकूं। तेऊ दैणअ तम्हां लै पबित्र आत्मां और आगी दी डुबकी।
ज़ांऊं युहन्ना आपणैं तेऊ कामां पूरै करनै आल़अ त ज़ुंण परमेशरै तेऊ का सभाल़अ त, ता तेऊ बोलअ इहअ, ‘तम्हैं मुंह किज़ै समझ़ा? हुंह निं मसीहा आथी! हेरा, ज़ुंण मुंह बाद एछणैं आल़अ आसा, सह आसा सोभी का महान और इधी तैणीं कि हुंह निं तेऊ सेटा एता जोगी बी आथी कि हुंह तेऊए पोलल़ै खोल्हणैं च़ाकरी करनै आल़अ टैहलू बणीं सकूं।’