Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




याकूब 3:1 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

1 ए मेरै भाईओ, मंडल़ी दी निं तम्हां मांझ़ै खास्सै शिक्षा दैणैं आल़ै बणां, किल्हैकि तम्हां का आसा थोघ बी कि हाम्हैं शिक्षा दैणैं आल़ै हणैं होर बी खास्सै दोशी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

1 हे मेरै विश्वासी भाइयो बैहणा, मण्डली न तुसा मौंझ़ै बोहू उपदेशक मता बैणा, किबैकि तुसै ज़ाणा सी कि आसै ज़ो उपदेशक सी आसरा होर बी सख्ती सैंघै न्याय होंणा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

1 हे मेरे भाईयो, तमे मे का बहु उपदेशक नांई बणे, किवेकि जाणदा कि हामे उपदेशक होर भी दोषी हुणे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




याकूब 3:1
30 Iomraidhean Croise  

“च़ेल्लअ निं आपणैं गूरू का बडअ हंदअ और नां टैहलू आपणैं मालक का बडअ हंदअ।


“हे कपटी शास्त्री और फरीसी लोगो, तम्हां लै एछणी बडी भारी खरी! तम्हैं करा मणछे स्वर्ग राज़ा लै डेऊणे दुआर बंद। नां ता आप्पू तेथ डेऊंदै और नां होरी डेऊणैं दैंदै।


हे कपटी शास्त्री और फरीसी लोगो, तम्हां लै एछणी बडी भारी खरी! तम्हैं लुटा च़लाकी करै बिधबा बेटल़ीए घर। होरी का रहैऊंणा लै करा तम्हैं खास्सी घल़ी तैणीं प्राथणां। तैहीता सोभी का खास्सी सज़ा तम्हां भेटणीं।


इहअ भाल़ी करै बोलअ फरीसी और शास्त्री ईशूए च़ेल्लै लै, “थारअ गूरू पापी और कारै गराहणै आल़ै मणछा संघै किल्है खाआ-पिआ?”


ता मालकै शादअ सह भढारी और तेऊ लै बोलअ, ‘लोगै भाल़ तेरै बारै कै बोलअ तंऐं लाऐ लोग ठगी? आपणैं भढारीए धैल़ीओ साब-कताब दै मुल्है और आजू निं तूह भढारी रही सकदअ।’


“होरी लै दोश निं लाणअ, तै निं तम्हां लै बी दोश लागणअ नां कसरी निंदा करनी तै निं थारी बी निंदा हणीं। माफ करा; तै करनी परमेशरा थारी सज़ा बी माफ।


इहअ शूणीं करै दैनअ ईशू तेऊ लै ज़बाब, “इस्राएली लोगो बडअ गूरू हई करै बी तूह इना गल्ला निं समझ़दअ?


सिरीया लाक्के अन्ताकिया नगरीए विश्वासीए मंडल़ी दी तै परमेशरे कई गूर और शिक्षा दैणैं आल़ै, मतलब-बरनबास और शमौन ज़हा लै निगर बोला; और लुकियुस कुरेन नगरी का आसा त, चौथाई देशे राज़ै हेरोदेस राज़ैओ दुधभाई मनाहेम और शाऊल।


मसीहे देही दी आसा परमेशरै मंडल़ी दी हाम्हां लै ज़ुदै-ज़ुदै काम दैनै दै, पैहलअ आसा शधाणूं, दुजअ आसा परमेशरो गूर, चिअ आसा सखाऊंणै आल़अ, तेखअ शगतीए कामां करनै आल़अ, च़ांगै करनै आल़अ, झींण करनै आल़अ, इंतज़ामा करनै आल़अ, कई रंगे बोली बोल़णैं आल़अ।


किल्हैकि अह गल्ल आसा ज़रूरी कि हाम्हां सोभिए हाल लोल़ी मसीहे न्याय राज़गादी सम्हनै खुल्है, ताकि सोभी मणछा आपणैं-आपणैं भलै बूरै कामों बदल़अ भेटे ज़ुंण तिन्नैं आपणीं देही करै आसा किऐ दै। (इफिसी 6:8; मत्ती 16:27; सैणें ज्ञैन 12:14)


अह आसा मसीहा ई ज़ुंणी मंडल़ी लै ज़िम्मैंबारी दैनी। तेऊ दैनी कई लै शधाणूंए पदबी, और कई खुशीओ समाद खोज़णैं आल़ै, कई डाहै हेर-सभाल़ करनै आल़ै और कई लै दैनी सखाऊंणै आल़ै गूरूए पदबी। (1 कुरिन्थी 12:28-29)


तिंयां च़ाहा शास्त्री हणअ, और तिंयां ज़ुंण गल्ला मज़बुती संघै बोला, तिन्नां निं तिंयां समझ़दै आथी।


तैही आसा हुंह परमेशरै खुशीए समादा खोज़दअ और शधाणूं छ़ांटअ द। तेऊ छ़ांटअ हुंह होरी ज़ाती लै विश्वास और सत्ते बारै शिक्षा दैणा लै। हुंह निं झ़ुठअ बोलदअ; हुंह आसा शुची गल्ला खोज़दअ लागअ द।


एऊ खुशीए समादा लै आसा हुंह परमेशरै प्रच़ार करनै आल़अ, शधाणूं और शिक्षा दैणैं आल़अ छ़ांटअ द।


विश्वासा दी ज़ुंण थारै सैणैं आसा तिन्नें शूणां ज़िहअ तिंयां बोला, और रहा बी तिन्नें डरा हेठै, किल्हैकि तिंयां आसा थारी हेर-सभाल़ करदै लागै दै कि तम्हैं कबाता नां पेठे। तिन्नां लागा आपणैं कामों साब-कताब परमेशरा का दैणअ, कि तिंयां एऊ कामां खुशी-खुशी करे नां कि दुखी हई करै। नांईं ता तम्हां निं किछ़ै फाईदअ हणअ। (1 थिस्सलुनी 5:12-13; शधाणूं 20:28)


हे मेरै पैरै बैहण-भाईओ, धोखै दी निं रही।


मेरै पैरै भाईओ, एसा गल्लो आसा तम्हां का थोघ, तैही रहै हरेक मणछ शुणना लै आजू और बोल़णा लै पिछ़ू और धखी का निं रोशै आणनीं।


एकी खाखा का निखल़ा शूकर और शाप दुहै! भाईओ, इहअ निं लोल़ी हुअ!


ज़ुंण लोग तम्हां का सभाल़ै दै आसा, तिन्नां प्रैंदै निं राज़ करनै आल़ै ज़िहै हणअ, पर तिन्नां लै बणां आदर्श।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan