Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




गलातियों 4:9 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

9 पर ऐबै ज़ांऊं तम्हैं परमेशर बछ़ैणीं हेरअ, पर परमेशरै बछ़ैणैं तम्हैं। ता ऐबै तिन्नां दुबल़ी, नकाम्मीं आदी शिक्षे गल्ला बाखा किल्है फिरा पिछ़ू, ज़सरै तम्हैं भी आसा गुलाम च़ाल्लै दै बणीं?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

9 पर ऐबै तुसै परमेश्वरा सैंघै रिश्ता बणाऊ सा, बल्कि तेइयै आसै आपणी औलाद केरिया ग्रहण केरै, ता तुसै तिन्हां रीति-रुआज़ होर बिधाना रै गुलाम बणनै री तैंईंयैं किबै वापस जाँदै लागै सी, कि तुसाबै दबारा तिन्हरै गुलाम बणनै री इच्छा सा?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

9 पर एवा जोह तमे परमेश्वरे पछेणी, पर परमेश्वरे तमे पछेणी, तेबा त्याहे कमजोर होर निकम्मी आधी -शिक्षा रा वचना रा ज्ञाना री गला पेदे फेरा बे किवै फिरा, ज़ासके तमे भी सेबक हुणे चाहन्दा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




गलातियों 4:9
30 Iomraidhean Croise  

“मेरै बाप्पू आसा सभाल़ी दी मुखा सोभ गल्ला। शोहरू निं बाप्पू का सुआई कोहै बछ़ैणदअ। बाप्पू बी निं कोहै बछ़ैणदअ पर शोहरू बछ़ैणा तेऊ और तिंयां बी बछ़ैणा ज़हा दी शोहरू प्रगट करनअ च़ाहे।”


पर नऊंअ अंगूरो रस लागा नऊंऐं खाल्हल़ै दी भरनअ।


“असली फुआल आसा हुंह। ज़िहअ मुंह मेरअ बाप्पू बछ़ैणा, तिहअ बछ़ैणा हुंह तेऊ।


मेरी भेडा शूणां मेरै बोल, और हुंह बछ़ैणा तिन्नां, और तिंयां हांढा मुंह पिछ़ू-पिछ़ू।


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


किल्हैकि ज़सरै बारै परमेशरा का पैहलै ई का थोघ आसा, तेऊ छ़ांटै तिंयां आपणैं शोहरू ज़िहै हणां लै, ताकि सह तेऊओ शोहरू सोभी भाई बैहणी मांझ़ै ज़ेठअ होए।


किल्हैकि ज़ुंण काम मुसा गूरो बधान म्हारै पापी सभाबा करै नांईं करी सकअ, सह काम किअ परमेशरै, मतलब तेऊ छ़ाडअ आपणअ शोहरू एऊ संसारा दी ताकि सह म्हारै पाप दूर करी सके। तेऊ धरी एही देही ज़ेही देही हाम्हां पापी मणछा का आसा। सह आअ म्हारै पापा लै बल़ीदान हणें तैणीं। ज़ांऊं तेऊ इहअ किअ, तेऊ रहैऊअ कि म्हारै पाप आसा असली दी हाम्हां बरैबाद करनै आल़ै और ज़ुंण बी पाप करा तेऊ लै भेटणीं सज़ा।


हाम्हैं विश्वासी बी आसा इहै ई, किल्हैकि हाम्हैं आसा इहै मणछा ज़िहै ज़ुंण आपणअ मुंह इहै शिशै दी भाल़ा ज़ेथ धुंमधुंमअ शुझिआ, किल्हैकि अज़ी निं हाम्हैं सोभै गल्ला राम्बल़ै करै समझ़दै। सिधअ आजू हेरनी हाम्हां सोभै गल्ला समझ़ी और तेभै भाल़णअ हाम्हां परमेशर आपणैं मुंहां सम्हनै। एभै आसा मेरअ ज्ञैन धूरअ। पर ज़ेभै सह धैल़ी एछणी, तेभै लागणअ मुखा तेऊए बारै राम्बल़ै करै थोघ ज़िहअ एभै परमेशरा का मेरै बारै आसा थोघ।


थारी सोठ-समझ़ लोल़ी भली हुई और पाप करनअ छ़ाडा। किल्हैकि तम्हां मांझ़ै आसा कई इहै बी ज़हा राम्बल़ै करै परमेशरो थोघ ई निं आथी। हुंह आसा लागअ द तै इना गल्ला बोलदअ ताकि तम्हां शरम एछे।


पर परमेशरा का हआ तेऊ मणछो थोघ ज़ुंण परमेशरा संघै झ़ूरी करा।


किल्हैकि ज़ेभै तम्हां कुंण आपणअ टैहलू बणांआ या थारी सोभै गल्ला निंयां, या तम्हां लै धोखअ दैआ, या आप्पू तम्हां का कुंण बडअ बणां, या थारै मुंहां दी च़ैंडै बाहा, ता तम्हैं ज़िरा तेता बी।


एते तैणीं कि परमेशर ई आसा ज़ुंणी इहअ बोलअ, “न्हैरै दी लोल़ी प्रैशअ च़मकअ”, सह ई परमेशर दैआ म्हारै दिलै प्रैशै ज़ेही समझ़ ताकि हाम्हैं ईशू मसीहा दी परमेशरे प्रतपा भाल़े। (याशायाह 9:2)


कै तम्हैं इहै नांसमझ़ निं आथी कि पबित्र आत्मां करै की तम्हैं आपणीं नऊंईं ज़िन्दगीए शुरूआत! तम्हैं कै ऐबै आपणीं शगती करै च़ाहा आपणीं ज़िन्दगी पूरी करनी?


तिहै ई आसा हाम्हैं बी, ज़ेभै तैणीं हाम्हैं लान्हैं ज़िहै तै, तेभै तैणीं रहै हाम्हैं गुलामा ज़िहै संसारे रिती-रबाज़ा मंदै लागी।


हुंह करा प्रतपा आल़ै परमेशर बाप्पू और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा का प्राथणां कि सह तम्हां लै आत्मिक बुधि दैए और समझ़ दैए।


परमेशरे लोग आसा एही आथरी ज़िहै ज़ुंण कधि निं सिकदी, इना आथरी दी आसा इहै बैण लिखै दै, “प्रभू बछ़ैणा आपणैं लोगा” और “ज़ुंण बी प्रभूए भगती करा, सह निं पाप करी आथी।” (नहूम 1:7)


परोहिता बणांणेंओ सह पराणअ बधान डाहअ परमेशरै पिछ़ू किल्हैकि तिंयां परोहित निं पापी लोगा पबित्र करी सकै।


लोग हआ संसारे बूरी गल्ला का दूर ज़ेभै तिंयां ईशू मसीहा आपणअ प्रभू और उद्धार करनै आल़अ मना। पर ऐबै पल़ै तिंयां भी इना बूरै कामां दी और ईंयां बूरै काम करा तिन्नां काबू। ऐबै हुई खिरी तिन्नें एही हालत कि तिन्नैं हेरअ मसीहा छ़ाडी और ज़िहै तिंयां विश्वास करनै का पैहलै तै, तिन्नें हुई तेता का बी बूरी दशा।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan