गलातियों 1:1 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान1 हुंह पल़सी ज़ुंण शधाणूं आसा, हुंह निं कसा मणछा बाखा या कसा मणछे बोलै शधाणूं आथी। पर हुंह आसा मसीहा ईशू और तेऊ परमेशरै शधाणूं छ़ांटअ द ज़ुंणी ईशू मरी करै भी ज़िऊंदअ किअ। Faic an caibideilकुल्वी1-2 हांऊँ पौलुस एक प्रेरित सा, होर हांऊँ ऐ चिट्ठी गलातिया प्रदेशा न रौहणु आल़ै तुसा यीशु न बशाह केरनु आल़ै बै लिखदा लागा सा। सैभ विश्वासी ज़ो मूँ सैंघै औखै सी, तै बी तुसाबै नमस्कार केरा सी। हांऊँ न ता कोई मांहणु री तरफा न होर न ता कोई मांहणु रै अधिकारा न प्रेरित बणु। पर हांऊँ आसरै यीशु मसीह होर परमेश्वरा रै ज़रियै एक प्रेरित बणु सा, ज़ुणियै यीशु मूँऐंदै न ज़िन्दा केरु। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम1 पौलुसा री, जोहे नाहे मणशा री तरफा का, होर नाहे मणशा रे साबे, पर यीशु मसीहे होर परमेश्वर बापू रे साबे, जूणी सहे मुएँदे में जिऊंद करू, सहे प्रेरित साहा। Faic an caibideil |
ईशू आसा म्हारी तैणीं, सह बच़ाऊआ हाम्हां और सह करा म्हारी एही हेर सभाल़ ज़िहअ एक फुआल आपणीं भेडे करा। म्हारै मनैं शांती दैणैं आल़ै परमेशरै किअ प्रभू ईशू मरी करै ज़िऊंदअ। इहअ करी करै की परमेशरै हाम्हां लै सदा रहणैं आल़ी करार मसीहे क्रूसा दी बहाऊऐ दै लोहू दी प्रगट। (युहन्ना 10:11; शधाणूं 2:24; रोमी 15:33)
और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।