Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसियों 5:18 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

18 शूर-शराब झुटी करै निं राल़ै-मताल़ै बणां, किल्हैकि एता करै हआ मणछ नशर्म और लापरबाह। पर परमेशरे आत्मां दैआ आपणीं ज़िन्दगी दी काम करनै। (सैणीं गल्ला 23:31-32; गलाती 5:21-25)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

18 होर अँगूरा रा रसा न मतवालै मता बणदे, किबैकि ऐथा न लुचपन होआ सा, पर पवित्र आत्मा न परिपूर्ण होंदै ज़ा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

18 होर दाखरसा का मतआले नांई बणा, किबेकि एता में लुचपन हूँदा, होर आत्मा का परिपूर्ण हूँदे रहा,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसियों 5:18
33 Iomraidhean Croise  

“हे कपटी शास्त्री और फरीसी लोगो, तम्हां लै एछणी बडी भारी खरी! होरी लोगा सम्हनै हआ तम्हैं बागा का भलै और मणछ धर्मीं बणैं दै। पर भितरा का आसा तम्हैं ऐईबी और बूराई करै भर्हुऐ दै। तम्हैं आसा तिन्नां भांडै ज़िहै ज़ुंण बागा का ता आसा धोऐ दै पर भितरा का आसा बास्स शल़ैन्ह लागी दी।


संघा लागे सह होरी टैहलू च़िकदअ मारदअ और आप्पू शूर-शराबा झुटदअ,


किल्हैकि सह हणअ प्रभूए सम्हनै महान। तेऊ निं कधि अंगूरो रस और शराब झुटणअ और सह हणअ आपणीं आम्में गर्भा ई का पबित्र आत्मां करै भर्हुअ द। (इफिसी 5:18; न्यायियों 13:4-5)


ज़ै तम्हैं बूरै हई करै बी आपणैं शोहरू लै राम्बल़ी च़िज़ा दैई सका, तै थारअ स्वर्गे रहणैं आल़अ बाप्पू परमेशर आपणैं मांगणैं आल़ै लै पबित्र आत्मां किल्है निं दैई सकदअ।”


पर ज़ै सह टैहलू इहअ सोठे कि मेरै मालक एछणा लै आसा अज़ी देर और सह होरी टैहलू च़िकदअ मारदअ और शूर-शराबा झुटदअ लागे,


“एता लै रहै चतैन, इहअ निं हआ कि थारै मन पेठे कबाता और राल़ै-मताल़ै हई एसा संसारे ज़िन्दगीओ फिकर करी ढिलै होए, और सह धैल़ी एछा तम्हां लै नभैऊशै ज़िऊआ लै ज़ज़ाल़ ज़िहअ।


“सोभ मणछ दैआ पैहलै बधिया अंगूरो रस और ज़ांऊं लोग झुटी करै रज़ा, ताऊं दैआ सह फिकअ ज़िहअ। पर तंऐं आसा डाहअ द सोभी का बधिया अंगूरो रस अज़ी बी पिछ़ू!”


बरनबास त एक भलअ मणछ और पबित्र आत्मां करै और विश्वासा दी त भरपूर। ता बडै भारी लोग आऐ प्रभू दी।


हाम्हां लागा आपणअ च़ाल च़लण ऐबै इहअ शुचअ करनअ ज़िहअ एक मणछ प्रैशै दी हांढा नां कि न्हैरै दी हांढणै आल़ै मणछा ज़िहअ; सुहांग-मखौल, शूर-शराब, कंज़रैई, दुजै भाल़ी ज़ल़ण करनी, निक्कै काम और लल़ाई-झ़गल़ै करनै।


कै हआ कि तम्हैं हेरा होरी संघै साझ़ू करनै का पैहलै ई रोटी खाई और एतो नतिज़अ हआ इहअ कि कोई हआ अज़ी भुखै और कोई हआ अंगूर रस झुटी राल़ै-मताल़ै।


पर मेरअ बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि, ज़ै कुंण तम्हां मांझ़ै मसीहा दी विश्वासी भाई हई करै बी, कंज़रै, मांण करनै आल़ै, या मुर्ति पुजणैं आल़ै, आपणीं गल्ला करै बेइज़ती करनै आल़ै, शराबी, या बूरै करनै आल़ै होए, ता तिन्नें साथ निं करी आथी, इना इहै मणछ संघै निं रोटी बी खाई।


च़ोर, मांण करनै आल़ै, शराबी, गाल़ी दैणैं आल़ै, बूरै कामां करनै आल़ै निं परमेशरे राज़ा दी बरासते हकदार हणैं आथी।


किल्हैकि ज़ुंण सुत्ती रहा, तिंयां रहा राची ई सुत्ती और ज़ुंण शराबी हआ तिंयां बी झुटा शराब राची।


मंडल़ीए सैणें लोल़ी नर्दोश ज़िन्दगी हुई। सह लोल़ी आपणीं लाल़ी लै भरोस्सैमंद हुअ और तेऊए शोहरू-माठै लोल़ी विश्वासी होए और आपणैं आम्मां बाप्पूए हर गल्ला मना और तिन्नों लोल़ी सोभी मांझ़ै भलअ नांअ हुअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan