Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसियों 4:25 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

25 इहअ करै झ़ुठअ बोल़णअ छ़ाडी करै बोला हरेक आपणैं साथी संघी का शुचअ, किल्हैकि हाम्हैं आसा आप्पू मांझ़ै एकी देहीए आंग। (कुलुस्सी 3:9; रोमी 12:5; जकर्याह 8:16)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

25 एथा बजहा न झूठ बोलणा छ़ौड़िआ हर एक आपणै पड़ेशी सैंघै सच़ बोला, किबैकि आसै एकी शरीरा रै अलग-अलग औंग सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

25 एउ कारण झूठ बोलणा छाडी करे हर एक आपणे पड़ोसी संघा सच बोला, किबेकि हामे आपु में एक दूजे रे अंग साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसियों 4:25
42 Iomraidhean Croise  

“तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)


तिहअ ई हाम्हैं बी ज़ुंण मसीहा दी विश्वासी आसा, हाम्हैं बी हआ तेऊए देही ज़िहै, और हाम्हैं आसा तेते आंग और हाम्हैं आसा एकी दुजै संघै साझ़ू।


ज़ै कि एक्कै ई रोटी आसा ज़ुंण मसीहा आसा। तै हआ हाम्हैं खास्सै बी एक किल्हैकि हाम्हैं खाआ तेसा एकी ई रोटी का।


ज़ांऊं तेऊ का मंऐं खोज़अ कि हुंह थारै बारै केतरअ घमंड करा ता हुंह निं शर्मिंदअ हुअ। पर ज़ेही हाम्हैं तम्हां का सारी गल्ला दैनी ती शुची-शुची खोज़ी, तिहअ ई निखल़अ म्हारअ तितुसे सम्हनै घमंड रहैऊंणअ बी शुचअ।


पर हाम्हां बोल़णअ शुचअ झ़ूरी दी रही करै, हाम्हां हणअ सोभी साबै मसीहा ज़िहै सैणैं ज़ुंण म्हारी देही मंडल़ीओ मूंड आसा।


आपणैं पराणैं पापी सभाबा और पराणैं च़ाल-च़लणा छ़ाडा पोर्ही ज़ुंण धोखै दी पाणै आल़ी च़ाहा दी भ्रष्ट आसा हुअ द।


सोभी रंगे कल़बिश, प्रकोप, रोश, ज़ीद, निंदा, और ज़ीदा संघी लोल़ी हर बूरी गल्ला तम्हां का दूर हुई


किल्हैकि हाम्हैं आसा मसीहे देहीए आंगा ज़िहै।


पर ऐबै छ़ाडा तम्हैं बी इना सोभी गल्ला मतलब रोश, ज़ीद-मिश, निंदा, गाल़ी दैणैं ज़ेही इना सोभी बूरी गल्ला करने पाआ छ़ाड। (इफिसी 4:23-24)


एकी दुजै का निं झ़ुठअ बोला, किल्हैकि तम्हैं हेरअ आपणअ पाप करनै आल़अ बूरअ सभाब और सोभै बूरै काम करनै छ़ाडी।


तिन्नां लै बी आसा बधान ज़ुंण कंज़रै आसा, मर्धे देही झ़ूरनै आल़ै, मणछ च़ोरी करै गुलामीं लै बेच़णैं आल़ै लै, झ़ुठअ बोल़णैं आल़ै और ज़ुंण शुचै बोल़णें सोह काढी करै बी झ़ुठअ बोला और इना छ़ाडी तिन्नां लै बी ज़ुंण शुची शिक्षे खलाफ आसा।


ईंयां झ़ुठी शिक्षा दैणैं आल़ै आसा झ़ुठै और ठगणै आल़ै। तिन्नां का निं थोघै लागदअ कि तिंयां ठीक करा कि गलत करदै आसा लागै दै। तिन्नें सोर आसा एही मूंईं दी ज़ेही ल्हासा कुंण तातै लोहै करै बी दहई पाए ता तेता निं किछ़ै फरक पल़दअ।


तिन्नां ई मांझ़ै आसा क्रेतै टापू का एक मणछ ज़ुंण तिन्नों गूर आसा, तेऊ बोलअ इहअ, “क्रेतै टापुए लोग बोला हर बगत झ़ुठअ। तिन्नों बभार आसा बणें पशू ज़िहअ। तिंयां आसा नज़ाहणै और तिन्नां लोल़ी खाणां लै हर बगत खास्सअ।”


एतो नतिज़अ हआ इहअ कि तिन्नां आसा परमेशरा संघै सदा ज़िऊंणें आशा किल्हैकि परमेशर ज़ुंण कधि निं झ़ुठअ बोलदअ, तेऊ आसा एऊ संसारै बणांणैं का पैहलै करार की दी कि तेऊए छ़ांटै दै लोग रहणैं सदा ज़िऊंदै।


हाम्हां फेर आसा बडै भारी खास्सै लोग ज़सरी ज़िन्दगी करै हाम्हां का थोघ लागा कि विश्वासो किज़ै मतलब हआ। तै एछा हरेक रोकणैं आल़ी च़िज़ा और उलझ़ण पाणै आल़ै पाप दूर करी करै ठुर्हा तेसा ठुर्हा दी सबर डाही करै ज़ेथ हाम्हां ठुहर्नअ लागा।


तैही करा मनें बूरै सभाब, ज़ीद-मिश और घमंड दूर करी करै मना परमेशरो बैण, ज़ुंण थारै दिला दी आसा बऊअ द और ज़ुंण थारी आत्मां लै उद्धार दैई सका।


तैही छ़ाडा सोभी रंगो बूरअ बभार करनअ। होरी लै निं धोखअ दैणअ, नां छ़ल़-कपट करनअ। होरी लै निं ज़ल़ण करनी। कोहिए बारै निं बूरी गल्ला करनी।


“पर ज़ुंण मुंह दी भरोस्सअ नांईं डाहे, तिंयां पाणै ज़ोरा-ज़ोरी तेऊ समुंदरा दी ज़ुंण गंधका करै ज़ल़ा, सह आसा दुजी मौत। अह इहअ नतिज़अ हणअ तिन्नां लोगो बी ज़ुंण होरी लोगा सम्हनै मेरअ नांअ लणै का डरा, ज़ुंण बूरै काम करा, ज़ुंण होरी मारी पाआ, ज़ुंण कंज़रैई करा, ज़ुंण ज़ादू करा, मुर्तिए पूज़ा करा और झ़ुठअ बोला।” (1 कुरिन्थी 6:9-10; इफिसी 5:5)


पर बूरै करनै आल़ै, ज़ादू करनै आल़ै, कंज़रै, हत्या करनै आल़ै, मुर्ति पूज़ा करनै आल़ै और हरेक झ़ुठअ च़ाहणैं आल़अ और बोल़णैं आल़ै निं कधि नगरी दी डेऊई सकदै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan