Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसियों 3:20 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

20 ऐबै लोल़ी परमेशरो प्रतप प्रगट हुअ, तेऊए महान शगती ज़ुंण हाम्हां दी काम करा सह सका म्हारी सोठ समझ़ और म्हारै मांगणैं का बी खास्सी हर गल्ला पूरी करी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

20 परमेश्वर आसा न कोम केरदी लागी शक्ति री बजहा न तेईन पुछ़णै या औखै तक कि सोच़णै री तुलना न बोहू ज़ादा चीज़ा बै केरी सका सा,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

20 एबा जोह एडअ सामर्थ्यी साहा, कि महारी बिनती होर समझा का कई ज्यादा काम करी सका थी, तेऊ सामर्थ्य रे साबे जोह हामा में काम करा,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसियों 3:20
32 Iomraidhean Croise  

“आपणैं-आपणैं मनैं निं इहअ सोठा कि हाम्हैं आसा आबरामे खांनदानी का, तै निं हाम्हां लै परमेशरा सज़ा दैणीं। हुंह बोला तम्हां का इहअ कि परमेशर सका इना पात्थरा का बी आबरामा लै लुआद पैईदा करी।


“च़ोर निं किज़ू होरी कामैं एछदअ सह एछा सिधअ च़ोरी करदअ, मारदअ और बनाशा करदअ। हुंह आसा आअ द एते तैणीं कि सोभी लै ज़िन्दगी भेटे और टिरा-बहूंदी भेटे।


ऐबै लोल़ी सारअ प्रतप तेऊ परमेशरो हुअ ज़ुंण तम्हां मज़बूत सका करी, ज़िहअ मेरअ खुशीओ समाद बोला। मसीहा ईशूए एऊ समादा करै हुई होरी ज़ातीए लोगा का अह गल्ल प्रगट कि परमेशर तिन्नां लै किज़ै च़ाहा, ज़ुंण पैहलै ई का गुप्त ती डाही दी।


तेऊ समझ़अ इहअ ठीक कि ज़हा गल्ले तेऊ परमेशरै करार आसा की दी; तेऊ का आसा तेता पूरी करना लै बी शगती।


पबित्र शास्त्रो मतलब बी आसा इहअ ई ज़ेभै तिंयां इहअ बोला, (याशायाह 64:4) “ज़ुंण गल्ला आछी निं भाल़ी, और कानै निं शूणीं, और ज़ुंण गल्ला मणछे दिलै ई दी निं पल़ी, तिंयां ई गल्ला आसा ज़ुंण परमेशरे आपणैं झ़ूरी डाहणैं आल़ै लै आसा बणांईं दी।”


परमेशरो जश सका तम्हां लै सोभ गल्ला थारी ज़रुरता का बी खास्सअ दैई, ज़ेता करै तम्हां लै हर गल्ल हर बगत ज़ुंण तम्हां ज़रूरी आसा सह तम्हां सेटा रही सके; और हर भलै कामां करना लै सका तम्हां सेटा सोभ किछ़ हई।


हुंह च़ाहा इहअ कि तम्हां का परमेशरे महान शगतीओ थोघ लागे ज़ुंण हाम्हां मसीहा दी विश्वास करनै आल़ै लै आसा डाही दी।


परमेशरे जश और शगती करै बणअ हुंह तेऊओ टैहलू और मुंह भेटअ तेऊए खुशीए समादा खोज़णेंओ मोक्कअ।


तैही करा हुंह तन-मन लाई करै काम और हुंह करा खास्सी मैन्थ, किल्हैकि मसीहा दैआ मुल्है शगती ज़ुंण मुंह दी काम करा।


म्हारै प्रभू रहैऊअ मुखा कबल्लअ खास्सअ जश। तेऊ दैनअ मुल्है भरोस्सअ और झ़ूरी किल्हैकि हुंह किअ तेऊ संघै एक।


आबरामा त इहअ विश्वास कि, ज़ै इसहाक मरे बी ता परमेशर सका तेऊ मरी करै भी ज़िऊंदै करी। ज़ै दुजै साबै सोठे ता आबरामा भेटअ आपणअ शोहरू मरी करै ज़िऊंदअ।


तैहीता ज़ुंण ईशू करै परमेशरा सेटा एछा, सह सका तिन्नों पूरअ उद्धार करी, किल्हैकि सह आसा तिन्नां लै अरज़ करना लै सदा ज़िऊंदअ। (1 युहन्ना 2:1-2; 1 तिमुतुस 2:5)


बधाना दैणैं आल़अ और न्याय करनै आल़अ आसा एक्कै परमेशर, बच़ाऊंणै और बरैबाद करने शगती बी आसा तेऊ एकी का। तूह कुंण आसा? ज़ुंण होरी मणछो न्याय करदअ फिरा?


और परमेशरा बी करनअ थारअ तेऊ राज़ा दी बडअ सुआगत ज़िधी ईशू मसीहा सदा-सदा लै राज़अ हणअ, ज़ुंण म्हारअ प्रभू और उद्धार करनै आल़अ आसा।


सिधअ परमेशर ई आसा एक्कै ज़ुंण तम्हां का ठोहल़ लागणै का बच़ाऊई सका और सह सका नर्दोश और खुश करी ज़ेभै सह तम्हां आप्पू सम्हनै आपणैं प्रतपा दी खल़ै करे। तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं प्रभू ईशू मसीहा करै। प्रतप, राज़ और अदर आसा पैहलै ई का तेऊए, आझ़ बी आसा तेऊए ई और आजू बी रहणीं सारी सदा लै तेऊए ई। तथास्तू।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan