Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसियों 2:13 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

13 पर ज़ुंण तम्हैं दूर आसा तै, ऐबै आणै परमेशरै तम्हैं मसीहे लोहू करै आप्पू नेल़ ज़ुंण मसीहा थारी तैणीं बहाऊअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

13 एक बौगत ती ज़ैबै तुसै परमेश्वरा न दूर ती, पर ऐबै मसीह यीशु न तिन्हरै लोहू रै ज़रियै नेड़ आंणै सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

13 पर एबा मसीह यीशु में तमे जोह पहिले दूर थी मसीहा रे लोहू रे साबे नेड होई दे आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसियों 2:13
41 Iomraidhean Croise  

मेरी आसा होर बी भेडा ज़ुंण एऊ भडैल़ै दी नांईं आथी। मुंह आसा तिंयां झाल़णीं बी ज़रूरी। तिन्नां शुणनअ मेरअ बोल, और, तेखअ हणअ मेरी भेडो एक्कै छ़ुंड, और हुंह एक्कै फुआल। (याशायाह 56:8; यजकेल 34:23; 37:24)


मेरी गल्ला शूणां, शमौन पतरसै आसा हेरअ द तम्हां का खोज़ी कि ज़धू सह पैहली बारी होरी ज़ाती सेटा नाठअ तधू परमेशरै तिन्नां लै केही बर्गत दैनी कि तिन्नां मांझ़ै बी छ़ांटै आप्पू लै लोग।


किल्हैकि अह करार आसा तम्हां लै, थारी आदी-लुआदी लै और तिन्नां सोभी दूर-दूर रहणैं आल़ै लोगा लै बी आसा ज़हा प्रभू म्हारअ परमेशर बाप्पू आप्पू सेटा लै शादे।” (योएल 2:32)


पर प्रभू बोलअ मुखा, ‘पोर्ही डेऊ, किल्हैकि मुंह छ़ाडणअ तूह होरी ज़ाती सेटा दूर-दूर तैणीं।’”


तूह तिन्नें आछी खोल्हे कि न्हैरै का प्रैशै बाखा लै, और राख्से गुलामीं का परमेशरा बाखा लै फरेओए और परमेशर तिन्नें पाप माफ करे ज़ुंण मुंह दी विश्वास करी करै पबित्र आसा किऐ दै।’ (बधान 33:3-4; याशायाह 35:5-6; 42:7,16; 61:1)


ऐबै ज़ुंण ईशू मसीहा दी विश्वास करा तिन्नां लै निं सज़ा हणीं। तिंयां निं देहीए साबै ज़िन्दगी काटदै पर तिंयां ज़िऊआ पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी।


पर परमेशरै किऐ तम्हैं मसीहा ईशू संघै एक और मसीहा बाती दैआ सह हाम्हां लै आपणीं बुधि। परमेशर बणांआ हाम्हां आप्पू संघै धर्मीं बी। मसीहा ईशू करै आसा हाम्हैं पबित्र बणांऐं दै और सह करा हाम्हां पापा का आज़ाद। (इफिसी 1:7; रोमी 8:1)


किल्हैकि हाम्हैं सोभ, कै यहूदी कै होरी ज़ातीए, कै गुलाम कै आज़ाद, हाम्हैं आसा एकी ई आत्मां और देही संघै डुबकी लई दी और हाम्हां सोभी लै आसा एक्कै ई पबित्र आत्मां दैनी दी ज़िहअ हाम्हैं एकी बतिल्लू का झुटा।


तम्हां मांझ़ै बी ज़िऊआ तै कई ज़ण्हे एही ज़िन्दगी, पर प्रभू ईशू मसीहे नांओंऐं और पबित्र आत्में शगती किऐ तम्हैं धोई करै पबित्र और परमेशरा संघै धर्मीं।


तै ज़ै ज़ुंण कुंण मसीहा दी विश्वास करा, ता सह आसा नऊंईं सृष्टी पराणीं गल्ला गई बिती भाल़ा, सोभै गल्ला हुई नऊंईं। (याशायाह 43:18-19)


मसीहा दी निं ऐबै यहूदी और होरी ज़ाती मांझ़ै किछ़ै भेद आथी, नां कुंण मसीहा दी गुलाम आथी और नां कुंण आज़ाद, और नां कोई मर्ध, नां बेटल़ी, किल्हैकि तम्हैं सोभै आसा मसीहा ईशू दी एक।


अह च़िठी आसा पल़सी बाखा ज़ुंण परमेशरे मरज़ी दी मसीहा ईशूओ शधाणूं आसा। हुंह लिखा इफिसुस नगरी रहणैं आल़ै परमेशरे तिन्नां पबित्र मणछा लै ज़ुंण मसीहा ईशू दी भरोस्सैमंद आसा।


परमेशर आसा जश और झींण करना लै सेठ, तेऊ दैनअ हाम्हां लै मसीहे लोहू करै छ़ुटकारअ ज़ेभै सह म्हारी तैणीं आप्पू बल़ीदान हुअ और परमेशरै किऐ म्हारै पाप माफ।


किल्हैकि हाम्हैं आसा तेऊ परमेशरै बणांऐं दै और मसीहा ईशू दी आसा हाम्हैं नऊंऐं मणछ तिन्नां भलै कामां लै बणांऐं दै ज़ुंण परमेशरै पैहलै ई आसा म्हारै बारै सोठअ द कि हाम्हैं करे।


तम्हैं आसा तै तेसा घल़ी मसीहा का ज़ुदै और परमेशरे आपणैं इस्राएली लोगा संघै नांईं तै तम्हैं परमेशरे करारे साझ़ू आथी। तम्हां निं कोई आशा ती और तम्हैं आसा तै परमेशरा का बी दूर।


तम्हैं आसा तै एऊ जुगे लोगा ज़िहै ज़ुंण तेऊ राख्से साबै च़ला तै ज़ुंण तिन्नां कदुष्ट आत्मों राज़अ आसा ज़हा हाम्हैं इना संसारे आछी करै हेरी निं सकदै। सह ई राख्स करा तिन्नां लोगा मांझ़ै काम ज़ुंण परमेशरो अदर निं करदै।


परमेशरै किऐ हाम्हैं मूंऐं दै मांझ़ा का मसीहा संघै ज़िऊंदै और मसीहा ईशू संघै स्वर्गै राज़ दैई करै किअ तेऊ म्हारअ अदर


पैहली करार बी हआ ती पशूए लोहू करै पूरी ज़ेभै परोहित तिन्नों बल़ीदान करा तै।


हुंह बोला इहअ तै कि मसीहा भुगतअ दुख और सह मूंअ म्हारै पापा पिछ़ू। सह मूंअ एकी बारी और तेऊ निं भी मरने ज़रुरत आथी। सह आसा त धर्मीं मणछ और सह मूंअ हाम्हां पापी लोगा लै एते तैणीं कि सह हाम्हां परमेशरा नेल़ आणी सके। तिन्नैं पाई तेऊए देही मारी पर सह किअ पबित्र आत्में शगती करै ज़िऊंदअ।


तिंयां लागै एही नऊंईं गिहा बोलदै, “तूह आसा एसा कताबा खोल्हणैं और एते मोहरा खोल्हणैं जोगी। “किल्हैकि तंऐं लऐ आपणअ बल़ीदान दैई लोहू करै हर ज़ाती, हर भाषा का, और हर रंगे लोगा और हर देशा का लऐ छ़ुटकारअ दैई परमेशरा लै लोग मोलै। (प्रगट की दी गल्ला 5:12)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan