Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




कुलुस्सी 2:9 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

9 इहअ निं हआ कि ईंयां लोग तम्हां कबाता पाए, मसीहा मणछे देही ता बान्हीं, तज़ी बी त सह सोभी साबै परमेशर।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

9 इन्हां लोका बै मोका मतेई देंदै ताकि तै तुसाबै धोखा दै, किबैकि परमेश्वर पूरी तैरहा न मसीह रै शरीरा न बास केरा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

9 किबेकि तेता में परमेश्वर तत्बा री सारी परिपूर्णता सदेह वास करा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




कुलुस्सी 2:9
20 Iomraidhean Croise  

“हेरा, एक कुंआरी हणीं पैरभारी, तेसा दैणअ एकी शोहरू लै ज़ल्म और तेऊओ नांअ डाहणअ ‘इम्मानुएल’ तेतो मतलब आसा इहअ कि परमेशर आसा हाम्हां संघै।”


“तेऊ टैहलू बोलअ आपणैं मालका का भी इहअ, ‘हे मालक, ज़िहअ तंऐं बोलअ त मंऐं किअ तिहअ ई। पर अज़ी बी आसा ज़ैगा रित्ती।’


पबित्र आत्मां होथी पालल़ी ज़ेही तेऊ दी और परमेशरै की स्वर्गा का ईशू संघै एही गल्ला, “तूह आसा मेरअ शोहरू ज़हा संघै हुंह खास्सी झ़ूरी करा। हुंह आसा ताखा खुश।”


तेऊ बैणै लई मणछे देही और झींण और सत्ता दी भर्हुई करै किअ हाम्हां जैंदरी बसेरअ, हाम्हैं भाल़अ तेऊओ इहअ प्रतप, ज़िहअ बाप्पूए तेऊ शोहरूए प्रतप हआ ज़ुंण आपणैं बाप्पूओ कलौतअ शोहरू हआ। (1 युहन्ना 4:9)


किल्हैकि तेऊए भरपूर झींण करनै करै भेटअ हाम्हां जशा प्रैंदै जश।


हुंह और मेरअ बाप्पू आसा एक्कै।”


पर ज़ै हुंह तेऊए काम करा, तै तम्हैं च़ाऐ मेरअ विश्वास करा, च़ाऐ नां करा, पर इना कामों विश्वास ता करा, ताकि तम्हां का थोघ लागे और समझ़ एछे कि बाप्पू आसा मुंह दी और हुंह आसा बाप्पू दी।”


तेसा धैल़ी ज़ाण्हनअ तम्हां कि हुंह आसा बाप्पू दी, और तम्हैं आसा मुंह दी, और हुंह आसा तम्हां दी।


तिंयां सोभ लोल़ी एक हुऐ। ज़िहअ हुंह ताह दी आसा, तिहै ई लोल़ी तिंयां हाम्हां दी हुऐ, एते तैणीं कि एऊ संसारे लोग विश्वास करे कि तंऐं आसा हुंह छ़ाडअ द।


ईशू बोलअ त आपणीं देही लै मांदर पर तिन्नैं निं अह गल्ल समझ़ी।


परमेशरे लान्हैं हई करै आसा हाम्हां लै इहअ सोठणअ गलत कि परमेशर आसा सुन्नैं-रुपै और पात्थरा दी, ज़ुंण मणछे आपणीं सोठा और कारीगीरी करै आसा बणांऐं दै। (मूल़ 1:27; याशायाह 40:18-20; 44:10-17)


मतलब परमेशरै हेरै मसीहा करै आप्पू संघै संसारो बी मेल़-ज़ोल़ करी, और ज़ुंण मणछै पाप बी किऐ तेतो बी निं तिन्नां लै दोश लाअ आथी, और परमेशरै आसा हेरअ द अह मेल़-ज़ोल़ करनैओ समाद हाम्हां का सभाल़ी।


किल्हैकि बाप्पू परमेशरे खुशी आसा एता ई दी कि तेऊओ सारअ सभाब मसीहा दी बस्से


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


हाम्हैं तैहा महान धैल़ी न्हैल़ै लागै दै ज़ेते हाम्हां आशा आसा। अह आसा सह धैल़ी ज़ेभै ईशू मसीहा ज़ुंण म्हारअ महान परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा, सह आपणैं सारै प्रतपा दी पृथूई लै फिरी एछणअ। हाम्हां लागा तेते ई साबै आपणअ बभार डाहणअ।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


इना गल्ला खोज़णैं आल़ै आसा चअन कि मसीहा आअ परमेशरा बाखा का आअ द।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan